고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: concrēdō, concrēdere, concrēdidī, concrēditum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concrēdō (나는) 맡긴다 |
concrēdis (너는) 맡긴다 |
concrēdit (그는) 맡긴다 |
복수 | concrēdimus (우리는) 맡긴다 |
concrēditis (너희는) 맡긴다 |
concrēdunt (그들은) 맡긴다 |
|
과거 | 단수 | concrēdēbam (나는) 맡기고 있었다 |
concrēdēbās (너는) 맡기고 있었다 |
concrēdēbat (그는) 맡기고 있었다 |
복수 | concrēdēbāmus (우리는) 맡기고 있었다 |
concrēdēbātis (너희는) 맡기고 있었다 |
concrēdēbant (그들은) 맡기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | concrēdam (나는) 맡기겠다 |
concrēdēs (너는) 맡기겠다 |
concrēdet (그는) 맡기겠다 |
복수 | concrēdēmus (우리는) 맡기겠다 |
concrēdētis (너희는) 맡기겠다 |
concrēdent (그들은) 맡기겠다 |
|
완료 | 단수 | concrēdidī (나는) 맡겼다 |
concrēdidistī (너는) 맡겼다 |
concrēdidit (그는) 맡겼다 |
복수 | concrēdidimus (우리는) 맡겼다 |
concrēdidistis (너희는) 맡겼다 |
concrēdidērunt, concrēdidēre (그들은) 맡겼다 |
|
과거완료 | 단수 | concrēdideram (나는) 맡겼었다 |
concrēdiderās (너는) 맡겼었다 |
concrēdiderat (그는) 맡겼었다 |
복수 | concrēdiderāmus (우리는) 맡겼었다 |
concrēdiderātis (너희는) 맡겼었다 |
concrēdiderant (그들은) 맡겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | concrēdiderō (나는) 맡겼겠다 |
concrēdideris (너는) 맡겼겠다 |
concrēdiderit (그는) 맡겼겠다 |
복수 | concrēdiderimus (우리는) 맡겼겠다 |
concrēdideritis (너희는) 맡겼겠다 |
concrēdiderint (그들은) 맡겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concrēdam (나는) 맡기자 |
concrēdās (너는) 맡기자 |
concrēdat (그는) 맡기자 |
복수 | concrēdāmus (우리는) 맡기자 |
concrēdātis (너희는) 맡기자 |
concrēdant (그들은) 맡기자 |
|
과거 | 단수 | concrēderem (나는) 맡기고 있었다 |
concrēderēs (너는) 맡기고 있었다 |
concrēderet (그는) 맡기고 있었다 |
복수 | concrēderēmus (우리는) 맡기고 있었다 |
concrēderētis (너희는) 맡기고 있었다 |
concrēderent (그들은) 맡기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | concrēdiderim (나는) 맡겼다 |
concrēdiderīs (너는) 맡겼다 |
concrēdiderit (그는) 맡겼다 |
복수 | concrēdiderīmus (우리는) 맡겼다 |
concrēdiderītis (너희는) 맡겼다 |
concrēdiderint (그들은) 맡겼다 |
|
과거완료 | 단수 | concrēdidissem (나는) 맡겼었다 |
concrēdidissēs (너는) 맡겼었다 |
concrēdidisset (그는) 맡겼었다 |
복수 | concrēdidissēmus (우리는) 맡겼었다 |
concrēdidissētis (너희는) 맡겼었다 |
concrēdidissent (그들은) 맡겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concrēdar (나는) 맡겨지자 |
concrēdāris, concrēdāre (너는) 맡겨지자 |
concrēdātur (그는) 맡겨지자 |
복수 | concrēdāmur (우리는) 맡겨지자 |
concrēdāminī (너희는) 맡겨지자 |
concrēdantur (그들은) 맡겨지자 |
|
과거 | 단수 | concrēderer (나는) 맡겨지고 있었다 |
concrēderēris, concrēderēre (너는) 맡겨지고 있었다 |
concrēderētur (그는) 맡겨지고 있었다 |
복수 | concrēderēmur (우리는) 맡겨지고 있었다 |
concrēderēminī (너희는) 맡겨지고 있었다 |
concrēderentur (그들은) 맡겨지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | concrēditus sim (나는) 맡겨졌다 |
concrēditus sīs (너는) 맡겨졌다 |
concrēditus sit (그는) 맡겨졌다 |
복수 | concrēditī sīmus (우리는) 맡겨졌다 |
concrēditī sītis (너희는) 맡겨졌다 |
concrēditī sint (그들은) 맡겨졌다 |
|
과거완료 | 단수 | concrēditus essem (나는) 맡겨졌었다 |
concrēditus essēs (너는) 맡겨졌었다 |
concrēditus esset (그는) 맡겨졌었다 |
복수 | concrēditī essēmus (우리는) 맡겨졌었다 |
concrēditī essētis (너희는) 맡겨졌었다 |
concrēditī essent (그들은) 맡겨졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concrēde (너는) 맡겨라 |
||
복수 | concrēdite (너희는) 맡겨라 |
|||
미래 | 단수 | concrēditō (네가) 맡기게 해라 |
concrēditō (그가) 맡기게 해라 |
|
복수 | concrēditōte (너희가) 맡기게 해라 |
concrēduntō (그들이) 맡기게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concrēdere (너는) 맡겨져라 |
||
복수 | concrēdiminī (너희는) 맡겨져라 |
|||
미래 | 단수 | concrēditor (네가) 맡겨지게 해라 |
concrēditor (그가) 맡겨지게 해라 |
|
복수 | concrēduntor (그들이) 맡겨지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concrēdere 맡김 |
concrēdidisse 맡겼음 |
concrēditūrus esse 맡기겠음 |
수동태 | concrēdī 맡겨짐 |
concrēditus esse 맡겨졌음 |
concrēditum īrī 맡겨지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concrēdēns 맡기는 |
concrēditūrus 맡길 |
|
수동태 | concrēditus 맡겨진 |
concrēdendus 맡겨질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | concrēditum 맡기기 위해 |
concrēditū 맡기기에 |
Subigis maledictis me tuis, Megaronides, novo modo adeo, ut quod meae concreditumst taciturnitati clam, fide et fiduciae, ne enuntiarem quoiquam neu facerem palam, ut mihi necesse sit iam id tibi concredere. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 1, scene 2 2:140)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:140)
mihi concrederet, nisi me ille et ego illum nossem approbe? (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 4, scene 2 2:238)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:238)
quippe etenim uidebatur sibi peridoneum maritum matri repperisse, cui bono periculo totam domus fortunam concrederet. (Apuleius, Apologia 70:10)
(아풀레이우스, 변명 70:10)
qui navigia mari concredere, gubernandi peritos; (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 1, chapter pr 4:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 1권, 머리말 4:2)
Rursus calido teneriores uberioresque concredet. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 3, chapter 1 7:4)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 3권, 1장 7:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용