고전 발음: []교회 발음: []
기본형: obstētrīx, obstētrīcis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | obstētrīx 산파가 | obstētrīcēs 산파들이 |
속격 | obstētrīcis 산파의 | obstētrīcum 산파들의 |
여격 | obstētrīcī 산파에게 | obstētrīcibus 산파들에게 |
대격 | obstētrīcem 산파를 | obstētrīcēs 산파들을 |
탈격 | obstētrīce 산파로 | obstētrīcibus 산파들로 |
호격 | obstētrīx 산파야 | obstētrīcēs 산파들아 |
ob difficultatem partus periclitari coepit, dixitque ei obstetrix: " Noli timere, quia et hac vice habes filium ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:17)
이렇게 라헬의 산고가 심하자 산파가 그에게 말하였다. “두려워하지 마셔요. 이번에도 아들이에요.” (불가타 성경, 창세기, 35장 35:17)
Instante autem partu, apparuerunt gemini in utero; atque in ipsa effusione infantium unus protulit manum, in qua obstetrix ligavit coccinum dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:27)
타마르가 해산할 때가 되었는데, 그의 태 안에는 쌍둥이가 들어 있었다. (불가타 성경, 창세기, 38장 38:27)
Dixit autem rex Aegypti obstetricibus Hebraeorum, quarum una vocabatur Sephra, altera Phua, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 1 1:15)
이집트 임금이 히브리 산파들에게 말하였다. 그들 가운데 한 여자의 이름은 시프라였고 다른 여자의 이름은 푸아였다. (불가타 성경, 탈출기, 1장 1:15)
Timuerunt autem obstetrices Deum et non fecerunt iuxta praeceptum regis Aegypti, sed conservabant mares. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 1 1:17)
그러나 산파들은 하느님을 경외하는 마음에서, 이집트 임금이 그들에게 분부한 대로 하지 않고 사내아이들을 살려 주었다. (불가타 성경, 탈출기, 1장 1:17)
Bene ergo fecit Deus obstetricibus, et crevit populus confortatusque est nimis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 1 1:20)
이에 하느님께서 산파들을 잘 돌보아 주셨다. 이스라엘 백성은 번성하여 더욱 강해졌다. (불가타 성경, 탈출기, 1장 1:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용