고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēfringō, dēfringere, dēfrengī, dēfractum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfringō (나는) 끊는다 |
dēfringis (너는) 끊는다 |
dēfringit (그는) 끊는다 |
복수 | dēfringimus (우리는) 끊는다 |
dēfringitis (너희는) 끊는다 |
dēfringunt (그들은) 끊는다 |
|
과거 | 단수 | dēfringēbam (나는) 끊고 있었다 |
dēfringēbās (너는) 끊고 있었다 |
dēfringēbat (그는) 끊고 있었다 |
복수 | dēfringēbāmus (우리는) 끊고 있었다 |
dēfringēbātis (너희는) 끊고 있었다 |
dēfringēbant (그들은) 끊고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēfringam (나는) 끊겠다 |
dēfringēs (너는) 끊겠다 |
dēfringet (그는) 끊겠다 |
복수 | dēfringēmus (우리는) 끊겠다 |
dēfringētis (너희는) 끊겠다 |
dēfringent (그들은) 끊겠다 |
|
완료 | 단수 | dēfrengī (나는) 끊었다 |
dēfrengistī (너는) 끊었다 |
dēfrengit (그는) 끊었다 |
복수 | dēfrengimus (우리는) 끊었다 |
dēfrengistis (너희는) 끊었다 |
dēfrengērunt, dēfrengēre (그들은) 끊었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfrengeram (나는) 끊었었다 |
dēfrengerās (너는) 끊었었다 |
dēfrengerat (그는) 끊었었다 |
복수 | dēfrengerāmus (우리는) 끊었었다 |
dēfrengerātis (너희는) 끊었었다 |
dēfrengerant (그들은) 끊었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēfrengerō (나는) 끊었겠다 |
dēfrengeris (너는) 끊었겠다 |
dēfrengerit (그는) 끊었겠다 |
복수 | dēfrengerimus (우리는) 끊었겠다 |
dēfrengeritis (너희는) 끊었겠다 |
dēfrengerint (그들은) 끊었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfringor (나는) 끊긴다 |
dēfringeris, dēfringere (너는) 끊긴다 |
dēfringitur (그는) 끊긴다 |
복수 | dēfringimur (우리는) 끊긴다 |
dēfringiminī (너희는) 끊긴다 |
dēfringuntur (그들은) 끊긴다 |
|
과거 | 단수 | dēfringēbar (나는) 끊기고 있었다 |
dēfringēbāris, dēfringēbāre (너는) 끊기고 있었다 |
dēfringēbātur (그는) 끊기고 있었다 |
복수 | dēfringēbāmur (우리는) 끊기고 있었다 |
dēfringēbāminī (너희는) 끊기고 있었다 |
dēfringēbantur (그들은) 끊기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēfringar (나는) 끊기겠다 |
dēfringēris, dēfringēre (너는) 끊기겠다 |
dēfringētur (그는) 끊기겠다 |
복수 | dēfringēmur (우리는) 끊기겠다 |
dēfringēminī (너희는) 끊기겠다 |
dēfringentur (그들은) 끊기겠다 |
|
완료 | 단수 | dēfractus sum (나는) 끊겼다 |
dēfractus es (너는) 끊겼다 |
dēfractus est (그는) 끊겼다 |
복수 | dēfractī sumus (우리는) 끊겼다 |
dēfractī estis (너희는) 끊겼다 |
dēfractī sunt (그들은) 끊겼다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfractus eram (나는) 끊겼었다 |
dēfractus erās (너는) 끊겼었다 |
dēfractus erat (그는) 끊겼었다 |
복수 | dēfractī erāmus (우리는) 끊겼었다 |
dēfractī erātis (너희는) 끊겼었다 |
dēfractī erant (그들은) 끊겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēfractus erō (나는) 끊겼겠다 |
dēfractus eris (너는) 끊겼겠다 |
dēfractus erit (그는) 끊겼겠다 |
복수 | dēfractī erimus (우리는) 끊겼겠다 |
dēfractī eritis (너희는) 끊겼겠다 |
dēfractī erunt (그들은) 끊겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfringam (나는) 끊자 |
dēfringās (너는) 끊자 |
dēfringat (그는) 끊자 |
복수 | dēfringāmus (우리는) 끊자 |
dēfringātis (너희는) 끊자 |
dēfringant (그들은) 끊자 |
|
과거 | 단수 | dēfringerem (나는) 끊고 있었다 |
dēfringerēs (너는) 끊고 있었다 |
dēfringeret (그는) 끊고 있었다 |
복수 | dēfringerēmus (우리는) 끊고 있었다 |
dēfringerētis (너희는) 끊고 있었다 |
dēfringerent (그들은) 끊고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēfrengerim (나는) 끊었다 |
dēfrengerīs (너는) 끊었다 |
dēfrengerit (그는) 끊었다 |
복수 | dēfrengerīmus (우리는) 끊었다 |
dēfrengerītis (너희는) 끊었다 |
dēfrengerint (그들은) 끊었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfrengissem (나는) 끊었었다 |
dēfrengissēs (너는) 끊었었다 |
dēfrengisset (그는) 끊었었다 |
복수 | dēfrengissēmus (우리는) 끊었었다 |
dēfrengissētis (너희는) 끊었었다 |
dēfrengissent (그들은) 끊었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfringar (나는) 끊기자 |
dēfringāris, dēfringāre (너는) 끊기자 |
dēfringātur (그는) 끊기자 |
복수 | dēfringāmur (우리는) 끊기자 |
dēfringāminī (너희는) 끊기자 |
dēfringantur (그들은) 끊기자 |
|
과거 | 단수 | dēfringerer (나는) 끊기고 있었다 |
dēfringerēris, dēfringerēre (너는) 끊기고 있었다 |
dēfringerētur (그는) 끊기고 있었다 |
복수 | dēfringerēmur (우리는) 끊기고 있었다 |
dēfringerēminī (너희는) 끊기고 있었다 |
dēfringerentur (그들은) 끊기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēfractus sim (나는) 끊겼다 |
dēfractus sīs (너는) 끊겼다 |
dēfractus sit (그는) 끊겼다 |
복수 | dēfractī sīmus (우리는) 끊겼다 |
dēfractī sītis (너희는) 끊겼다 |
dēfractī sint (그들은) 끊겼다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfractus essem (나는) 끊겼었다 |
dēfractus essēs (너는) 끊겼었다 |
dēfractus esset (그는) 끊겼었다 |
복수 | dēfractī essēmus (우리는) 끊겼었다 |
dēfractī essētis (너희는) 끊겼었다 |
dēfractī essent (그들은) 끊겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfringe (너는) 끊어라 |
||
복수 | dēfringite (너희는) 끊어라 |
|||
미래 | 단수 | dēfringitō (네가) 끊게 해라 |
dēfringitō (그가) 끊게 해라 |
|
복수 | dēfringitōte (너희가) 끊게 해라 |
dēfringuntō (그들이) 끊게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfringere (너는) 끊겨라 |
||
복수 | dēfringiminī (너희는) 끊겨라 |
|||
미래 | 단수 | dēfringitor (네가) 끊기게 해라 |
dēfringitor (그가) 끊기게 해라 |
|
복수 | dēfringuntor (그들이) 끊기게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēfringere 끊음 |
dēfrengisse 끊었음 |
dēfractūrus esse 끊겠음 |
수동태 | dēfringī 끊김 |
dēfractus esse 끊겼음 |
dēfractum īrī 끊기겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēfringēns 끊는 |
dēfractūrus 끊을 |
|
수동태 | dēfractus 끊긴 |
dēfringendus 끊길 |
Nam in bracchiatis plerumque fit, ut aut crure aut cornibus boum ramuli vitium defringantur, saepe etiam stiva, dum sedulus arator vomere perstringere ordinem, et quam proximam partem vitium excolere studet. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 5 12:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 5장 12:3)
quippe eodem die in palaestra adeo uehementer talum inuerti, ut minimum afuerim, quin articulum etiam a crure defringerem. (Apuleius, Florida 16:32)
(아풀레이우스, 플로리다 16:32)
nam cum initio recitationis defractis compluribus subsellis obesitate cuiusdam risus exortus esset, ne sedato quidem tumultu temperare potuit, quin ex interuallo subinde facti reminisceretur cachinnosque reuocaret. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Claudius, chapter 41 1:3)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 41장 1:3)
Atque [hactenus loquantur] etiam hac
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 110:1)
Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem, Neve inter vitis corylum sere, neve flagella summa pete aut summa defringe ex arbore plantas tantus amor terrae - neu ferro laede retunso semina, neve oleae silvestris insere truncos: (P. Vergilius Maro, Georgicon, Book 2 13:1)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 농경시, Book 2권 13:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용