고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dubitō, dubitāre, dubitāvī, dubitātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dubitō (나는) 흔들린다 |
dubitās (너는) 흔들린다 |
dubitat (그는) 흔들린다 |
복수 | dubitāmus (우리는) 흔들린다 |
dubitātis (너희는) 흔들린다 |
dubitant (그들은) 흔들린다 |
|
과거 | 단수 | dubitābam (나는) 흔들리고 있었다 |
dubitābās (너는) 흔들리고 있었다 |
dubitābat (그는) 흔들리고 있었다 |
복수 | dubitābāmus (우리는) 흔들리고 있었다 |
dubitābātis (너희는) 흔들리고 있었다 |
dubitābant (그들은) 흔들리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dubitābō (나는) 흔들리겠다 |
dubitābis (너는) 흔들리겠다 |
dubitābit (그는) 흔들리겠다 |
복수 | dubitābimus (우리는) 흔들리겠다 |
dubitābitis (너희는) 흔들리겠다 |
dubitābunt (그들은) 흔들리겠다 |
|
완료 | 단수 | dubitāvī (나는) 흔들렸다 |
dubitāvistī (너는) 흔들렸다 |
dubitāvit (그는) 흔들렸다 |
복수 | dubitāvimus (우리는) 흔들렸다 |
dubitāvistis (너희는) 흔들렸다 |
dubitāvērunt, dubitāvēre (그들은) 흔들렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dubitāveram (나는) 흔들렸었다 |
dubitāverās (너는) 흔들렸었다 |
dubitāverat (그는) 흔들렸었다 |
복수 | dubitāverāmus (우리는) 흔들렸었다 |
dubitāverātis (너희는) 흔들렸었다 |
dubitāverant (그들은) 흔들렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | dubitāverō (나는) 흔들렸겠다 |
dubitāveris (너는) 흔들렸겠다 |
dubitāverit (그는) 흔들렸겠다 |
복수 | dubitāverimus (우리는) 흔들렸겠다 |
dubitāveritis (너희는) 흔들렸겠다 |
dubitāverint (그들은) 흔들렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dubitor (나는) 흔들려진다 |
dubitāris, dubitāre (너는) 흔들려진다 |
dubitātur (그는) 흔들려진다 |
복수 | dubitāmur (우리는) 흔들려진다 |
dubitāminī (너희는) 흔들려진다 |
dubitantur (그들은) 흔들려진다 |
|
과거 | 단수 | dubitābar (나는) 흔들려지고 있었다 |
dubitābāris, dubitābāre (너는) 흔들려지고 있었다 |
dubitābātur (그는) 흔들려지고 있었다 |
복수 | dubitābāmur (우리는) 흔들려지고 있었다 |
dubitābāminī (너희는) 흔들려지고 있었다 |
dubitābantur (그들은) 흔들려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dubitābor (나는) 흔들려지겠다 |
dubitāberis, dubitābere (너는) 흔들려지겠다 |
dubitābitur (그는) 흔들려지겠다 |
복수 | dubitābimur (우리는) 흔들려지겠다 |
dubitābiminī (너희는) 흔들려지겠다 |
dubitābuntur (그들은) 흔들려지겠다 |
|
완료 | 단수 | dubitātus sum (나는) 흔들려졌다 |
dubitātus es (너는) 흔들려졌다 |
dubitātus est (그는) 흔들려졌다 |
복수 | dubitātī sumus (우리는) 흔들려졌다 |
dubitātī estis (너희는) 흔들려졌다 |
dubitātī sunt (그들은) 흔들려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dubitātus eram (나는) 흔들려졌었다 |
dubitātus erās (너는) 흔들려졌었다 |
dubitātus erat (그는) 흔들려졌었다 |
복수 | dubitātī erāmus (우리는) 흔들려졌었다 |
dubitātī erātis (너희는) 흔들려졌었다 |
dubitātī erant (그들은) 흔들려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dubitātus erō (나는) 흔들려졌겠다 |
dubitātus eris (너는) 흔들려졌겠다 |
dubitātus erit (그는) 흔들려졌겠다 |
복수 | dubitātī erimus (우리는) 흔들려졌겠다 |
dubitātī eritis (너희는) 흔들려졌겠다 |
dubitātī erunt (그들은) 흔들려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dubitem (나는) 흔들리자 |
dubitēs (너는) 흔들리자 |
dubitet (그는) 흔들리자 |
복수 | dubitēmus (우리는) 흔들리자 |
dubitētis (너희는) 흔들리자 |
dubitent (그들은) 흔들리자 |
|
과거 | 단수 | dubitārem (나는) 흔들리고 있었다 |
dubitārēs (너는) 흔들리고 있었다 |
dubitāret (그는) 흔들리고 있었다 |
복수 | dubitārēmus (우리는) 흔들리고 있었다 |
dubitārētis (너희는) 흔들리고 있었다 |
dubitārent (그들은) 흔들리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dubitāverim (나는) 흔들렸다 |
dubitāverīs (너는) 흔들렸다 |
dubitāverit (그는) 흔들렸다 |
복수 | dubitāverīmus (우리는) 흔들렸다 |
dubitāverītis (너희는) 흔들렸다 |
dubitāverint (그들은) 흔들렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dubitāvissem (나는) 흔들렸었다 |
dubitāvissēs (너는) 흔들렸었다 |
dubitāvisset (그는) 흔들렸었다 |
복수 | dubitāvissēmus (우리는) 흔들렸었다 |
dubitāvissētis (너희는) 흔들렸었다 |
dubitāvissent (그들은) 흔들렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dubiter (나는) 흔들려지자 |
dubitēris, dubitēre (너는) 흔들려지자 |
dubitētur (그는) 흔들려지자 |
복수 | dubitēmur (우리는) 흔들려지자 |
dubitēminī (너희는) 흔들려지자 |
dubitentur (그들은) 흔들려지자 |
|
과거 | 단수 | dubitārer (나는) 흔들려지고 있었다 |
dubitārēris, dubitārēre (너는) 흔들려지고 있었다 |
dubitārētur (그는) 흔들려지고 있었다 |
복수 | dubitārēmur (우리는) 흔들려지고 있었다 |
dubitārēminī (너희는) 흔들려지고 있었다 |
dubitārentur (그들은) 흔들려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dubitātus sim (나는) 흔들려졌다 |
dubitātus sīs (너는) 흔들려졌다 |
dubitātus sit (그는) 흔들려졌다 |
복수 | dubitātī sīmus (우리는) 흔들려졌다 |
dubitātī sītis (너희는) 흔들려졌다 |
dubitātī sint (그들은) 흔들려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dubitātus essem (나는) 흔들려졌었다 |
dubitātus essēs (너는) 흔들려졌었다 |
dubitātus esset (그는) 흔들려졌었다 |
복수 | dubitātī essēmus (우리는) 흔들려졌었다 |
dubitātī essētis (너희는) 흔들려졌었다 |
dubitātī essent (그들은) 흔들려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dubitā (너는) 흔들려라 |
||
복수 | dubitāte (너희는) 흔들려라 |
|||
미래 | 단수 | dubitātō (네가) 흔들리게 해라 |
dubitātō (그가) 흔들리게 해라 |
|
복수 | dubitātōte (너희가) 흔들리게 해라 |
dubitantō (그들이) 흔들리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dubitāre (너는) 흔들려져라 |
||
복수 | dubitāminī (너희는) 흔들려져라 |
|||
미래 | 단수 | dubitātor (네가) 흔들려지게 해라 |
dubitātor (그가) 흔들려지게 해라 |
|
복수 | dubitantor (그들이) 흔들려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dubitāre 흔들림 |
dubitāvisse 흔들렸음 |
dubitātūrus esse 흔들리겠음 |
수동태 | dubitārī 흔들려짐 |
dubitātus esse 흔들려졌음 |
dubitātum īrī 흔들려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dubitāns 흔들리는 |
dubitātūrus 흔들릴 |
|
수동태 | dubitātus 흔들려진 |
dubitandus 흔들려질 |
Quodsi ita est, uti dissimiles regiones ab inclinationibus caeli variis generibus sint comparatae, ut etiam naturae gentium disparibus animis et corporum figuris qualitatibusque nascerentur, non dubitemus aedificiorum quoque rationes ad nationum gentiumque proprietates apte distribuere, cum habeamus ab ipsa rerum natura sollertem et expeditam monstrationem. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEXTUS, chapter 1 2:42)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:42)
Nam si, ut 6 paulo ante rettuli, benignissima rerum omnium parens natura quasque gentis atque terras ita muneribus propriis ditavit, ut tamen ceteras non in universum similibus dotibus fraudaret, cur eam dubitemus etiam in vitibus praedictam legem servasse? (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 3, chapter 9 1:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 3권, 9장 1:3)
nam si est artius, ut ita dicam, holocleros, quid est quod dubitemus, quin per eosdem articulos et gradus producendus sit, per quos frater eius productus sit? (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Claudius, chapter 4 1:3)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 4장 1:3)
quodsi vitam omnem perturbari videmus errore et inscientia, sapientiamque esse solam, quae nos a libidinum impetu et a formidinum terrore vindicet et ipsius fortunae modice ferre doceat iniurias et omnis monstret vias, quae ad quietem et ad tranquillitatem ferant, quid est cur dubitemus dicere et sapientiam propter voluptates expetendam et insipientiam propter molestias esse fugiendam? (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER PRIMUS 60:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 60:1)
de te si dubitemus aut vereamur, simus nostri dissimiles ; (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER VNDECIMVS: AD M. BRVTVM ET CETEROS, letter 2 1:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0223%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용