- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

differō

3변화 동사; 자동번역 불규칙 상위1000위 고전 발음: [로:] 교회 발음: [로:]

기본형: differō, differre, distulī, dīlātum

어원: dis- + ferō(나르다, 낳다)

  1. 흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 나누다, 흩다, 완패시키다
  2. 어지럽히다, 혼란에 빠뜨리다, 주의를 빼앗다, 산만하게 하다
  3. 돌다, 벌리다, 펴다, 나다, 흩다, 깔다, 쓸다
  4. 연기하다, 미루다, 늦추다, 휴회시키다, 연기시키다, 지체하다
  5. 다르다, 벌어지다, 차이가 있다, 차이가 나다
  1. (transitive) I carry different ways, spread, scatter, disperse, separate.
  2. (transitive, figuratively) I distract, disquiet or disturb someone; confound.
  3. (transitive, figuratively) I spread, publish, circulate, divulge; cry down, defame.
  4. (transitive, figuratively) I defer, put off, protract, delay, adjourn.
  5. (intransitive) I am different, differ, vary.

활용 정보

3변화

예문

  • nec distulit adulescens quin statim, quod petebatur, expleret; amabat enim filiam Iacob valde, et ipse erat inclitus in omni domo patris sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:19)

    그래서 그 젊은이는 지체하지 않고 그 제안을 실행에 옮겼다. 그가 야곱의 딸을 좋아하였기 때문이다. 이 젊은이는 자기 아버지의 온 집안에서 가장 존경받는 사람이었다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:19)

  • Quod si audiens vir tacuerit et de die in diem distulerit sententiam, quidquid voverat atque promiserat, reddet, quia, quo die audierat, tacuit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 30 30:15)

    만일 남편이 그날부터 다음 날까지 아내에게 아무 말도 하지 않으면, 그는 아내의 모든 서원과 모든 서약을 성립시키는 것이 된다. 그가 그것을 들은 날 아무 말도 하지 않았으니, 곧 그것을 성립시키는 것이다. (불가타 성경, 민수기, 30장 30:15)

  • et reddens odientibus se protinus, ita ut disperdat eos et ultra non differat, protinus eis restituens, quod merentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 7 7:10)

    또 당신을 미워하는 자에게는 그를 멸망시키시어 직접 갚으신다는 것을 알아야 한다. 그분께서는 당신을 미워하는 자에게 지체 없이 직접 갚으신다. (불가타 성경, 신명기, 7장 7:10)

  • Spes, quae differtur, affligit animam, lignum vitae desiderium veniens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 13 13:12)

    이루어지지 않은 희망은 마음을 아프게 하지만 이루어진 소망은 생명의 나무가 된다. (불가타 성경, 잠언, 13장 13:12)

  • quoniam autem, qui ante laesi erant, non laedebant, gratias agebant et, quod eos ante distulissent, donum petebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 18 18:2)

    또 전에 학대를 받았으면서도 지금 자기들에게 해를 끼치지 않음을 고맙게 여기면서 그들과 사이가 좋지 않았던 것에 대하여 용서를 청하였습니다. (불가타 성경, 지혜서, 18장 18:2)

유의어 사전

1. Differre denotes delay in a negative sense, whereby a thing is not done at present, but laid aside; whereas proferre and procrastinare, delay in a positive sense, as that which is to take place at a future time; proferre refers to some other time in general; procrastinare, to the very next opportunity. 2. Differre denotes an action, the beginning of which is put off; prorogare, a condition or state, the ending of which is put off, as to protract. (vi. 102.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 어지럽히다

    • conturbō (혼란시키다, 동요시키다, 어지럽히다)
    • iactō (혼란시키다, 동요시키다, 어지럽히다)
    • inquiētō (혼란시키다, 동요시키다, 어지럽히다)
  2. 연기하다

    • prōferō (연기하다, 휴회시키다)
    • prōiciō (연기하다, 미루다)
    • sustineō (연기시키다, 미루다, 지연시키다)
    • trānsferō (연기하다, 뒤로 미루다, 지체하다)
  3. 다르다

    • discrepō (다르다, 차이가 나다, 동의하지 않다)
    • abhorreō (I am inconsistent or do not agree with, vary or differ from)
    • intersum (다르다, 차이가 있다)

관련어

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0155%

SEARCH

MENU NAVIGATION