라틴어-한국어 사전 검색

dubitent

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dubitō의 현재 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 흔들리자

    형태분석: dubit(어간) + e(어간모음) + nt(인칭어미)

dubitō

1변화 동사; 자동번역 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dubitō, dubitāre, dubitāvī, dubitātum

어원: dubius(변동하는, 오르내리는)

  1. 흔들리다, 의심쩍다, 의심하다, 의심하기 시작하다, 질문하다, 묻다
  2. 주저하다, 흔들리다, 연기하다, 미루다
  3. 고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다, 여기다, 생각하다
  1. I waver (in opinion), am uncertain, doubt, question, am in doubt.
  2. I waver (in coming to a decision), hesitate, delay.
  3. I reflect upon, ponder, consider, deliberate.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dubitō

(나는) 흔들린다

dubitās

(너는) 흔들린다

dubitat

(그는) 흔들린다

복수 dubitāmus

(우리는) 흔들린다

dubitātis

(너희는) 흔들린다

dubitant

(그들은) 흔들린다

과거단수 dubitābam

(나는) 흔들리고 있었다

dubitābās

(너는) 흔들리고 있었다

dubitābat

(그는) 흔들리고 있었다

복수 dubitābāmus

(우리는) 흔들리고 있었다

dubitābātis

(너희는) 흔들리고 있었다

dubitābant

(그들은) 흔들리고 있었다

미래단수 dubitābō

(나는) 흔들리겠다

dubitābis

(너는) 흔들리겠다

dubitābit

(그는) 흔들리겠다

복수 dubitābimus

(우리는) 흔들리겠다

dubitābitis

(너희는) 흔들리겠다

dubitābunt

(그들은) 흔들리겠다

완료단수 dubitāvī

(나는) 흔들렸다

dubitāvistī

(너는) 흔들렸다

dubitāvit

(그는) 흔들렸다

복수 dubitāvimus

(우리는) 흔들렸다

dubitāvistis

(너희는) 흔들렸다

dubitāvērunt, dubitāvēre

(그들은) 흔들렸다

과거완료단수 dubitāveram

(나는) 흔들렸었다

dubitāverās

(너는) 흔들렸었다

dubitāverat

(그는) 흔들렸었다

복수 dubitāverāmus

(우리는) 흔들렸었다

dubitāverātis

(너희는) 흔들렸었다

dubitāverant

(그들은) 흔들렸었다

미래완료단수 dubitāverō

(나는) 흔들렸겠다

dubitāveris

(너는) 흔들렸겠다

dubitāverit

(그는) 흔들렸겠다

복수 dubitāverimus

(우리는) 흔들렸겠다

dubitāveritis

(너희는) 흔들렸겠다

dubitāverint

(그들은) 흔들렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dubitor

(나는) 흔들려진다

dubitāris, dubitāre

(너는) 흔들려진다

dubitātur

(그는) 흔들려진다

복수 dubitāmur

(우리는) 흔들려진다

dubitāminī

(너희는) 흔들려진다

dubitantur

(그들은) 흔들려진다

과거단수 dubitābar

(나는) 흔들려지고 있었다

dubitābāris, dubitābāre

(너는) 흔들려지고 있었다

dubitābātur

(그는) 흔들려지고 있었다

복수 dubitābāmur

(우리는) 흔들려지고 있었다

dubitābāminī

(너희는) 흔들려지고 있었다

dubitābantur

(그들은) 흔들려지고 있었다

미래단수 dubitābor

(나는) 흔들려지겠다

dubitāberis, dubitābere

(너는) 흔들려지겠다

dubitābitur

(그는) 흔들려지겠다

복수 dubitābimur

(우리는) 흔들려지겠다

dubitābiminī

(너희는) 흔들려지겠다

dubitābuntur

(그들은) 흔들려지겠다

완료단수 dubitātus sum

(나는) 흔들려졌다

dubitātus es

(너는) 흔들려졌다

dubitātus est

(그는) 흔들려졌다

복수 dubitātī sumus

(우리는) 흔들려졌다

dubitātī estis

(너희는) 흔들려졌다

dubitātī sunt

(그들은) 흔들려졌다

과거완료단수 dubitātus eram

(나는) 흔들려졌었다

dubitātus erās

(너는) 흔들려졌었다

dubitātus erat

(그는) 흔들려졌었다

복수 dubitātī erāmus

(우리는) 흔들려졌었다

dubitātī erātis

(너희는) 흔들려졌었다

dubitātī erant

(그들은) 흔들려졌었다

미래완료단수 dubitātus erō

(나는) 흔들려졌겠다

dubitātus eris

(너는) 흔들려졌겠다

dubitātus erit

(그는) 흔들려졌겠다

복수 dubitātī erimus

(우리는) 흔들려졌겠다

dubitātī eritis

(너희는) 흔들려졌겠다

dubitātī erunt

(그들은) 흔들려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dubitem

(나는) 흔들리자

dubitēs

(너는) 흔들리자

dubitet

(그는) 흔들리자

복수 dubitēmus

(우리는) 흔들리자

dubitētis

(너희는) 흔들리자

dubitent

(그들은) 흔들리자

과거단수 dubitārem

(나는) 흔들리고 있었다

dubitārēs

(너는) 흔들리고 있었다

dubitāret

(그는) 흔들리고 있었다

복수 dubitārēmus

(우리는) 흔들리고 있었다

dubitārētis

(너희는) 흔들리고 있었다

dubitārent

(그들은) 흔들리고 있었다

완료단수 dubitāverim

(나는) 흔들렸다

dubitāverīs

(너는) 흔들렸다

dubitāverit

(그는) 흔들렸다

복수 dubitāverīmus

(우리는) 흔들렸다

dubitāverītis

(너희는) 흔들렸다

dubitāverint

(그들은) 흔들렸다

과거완료단수 dubitāvissem

(나는) 흔들렸었다

dubitāvissēs

(너는) 흔들렸었다

dubitāvisset

(그는) 흔들렸었다

복수 dubitāvissēmus

(우리는) 흔들렸었다

dubitāvissētis

(너희는) 흔들렸었다

dubitāvissent

(그들은) 흔들렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dubiter

(나는) 흔들려지자

dubitēris, dubitēre

(너는) 흔들려지자

dubitētur

(그는) 흔들려지자

복수 dubitēmur

(우리는) 흔들려지자

dubitēminī

(너희는) 흔들려지자

dubitentur

(그들은) 흔들려지자

과거단수 dubitārer

(나는) 흔들려지고 있었다

dubitārēris, dubitārēre

(너는) 흔들려지고 있었다

dubitārētur

(그는) 흔들려지고 있었다

복수 dubitārēmur

(우리는) 흔들려지고 있었다

dubitārēminī

(너희는) 흔들려지고 있었다

dubitārentur

(그들은) 흔들려지고 있었다

완료단수 dubitātus sim

(나는) 흔들려졌다

dubitātus sīs

(너는) 흔들려졌다

dubitātus sit

(그는) 흔들려졌다

복수 dubitātī sīmus

(우리는) 흔들려졌다

dubitātī sītis

(너희는) 흔들려졌다

dubitātī sint

(그들은) 흔들려졌다

과거완료단수 dubitātus essem

(나는) 흔들려졌었다

dubitātus essēs

(너는) 흔들려졌었다

dubitātus esset

(그는) 흔들려졌었다

복수 dubitātī essēmus

(우리는) 흔들려졌었다

dubitātī essētis

(너희는) 흔들려졌었다

dubitātī essent

(그들은) 흔들려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dubitā

(너는) 흔들려라

복수 dubitāte

(너희는) 흔들려라

미래단수 dubitātō

(네가) 흔들리게 해라

dubitātō

(그가) 흔들리게 해라

복수 dubitātōte

(너희가) 흔들리게 해라

dubitantō

(그들이) 흔들리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dubitāre

(너는) 흔들려져라

복수 dubitāminī

(너희는) 흔들려져라

미래단수 dubitātor

(네가) 흔들려지게 해라

dubitātor

(그가) 흔들려지게 해라

복수 dubitantor

(그들이) 흔들려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dubitāre

흔들림

dubitāvisse

흔들렸음

dubitātūrus esse

흔들리겠음

수동태 dubitārī

흔들려짐

dubitātus esse

흔들려졌음

dubitātum īrī

흔들려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dubitāns

흔들리는

dubitātūrus

흔들릴

수동태 dubitātus

흔들려진

dubitandus

흔들려질

목적분사

대격탈격
형태 dubitātum

흔들리기 위해

dubitātū

흔들리기에

예문

  • Idque adeo plurimi dubitent, ut multi refugiant et reformident talem positionem ruris, atque optabiliorem pratorum possessionem pascuorumque vel silvae caeduae iudicent; (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 3, chapter 3 1:3)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 3권, 3장 1:3)

  • ut enim deorum animi sine oculis, sine auribus, sine lingua sentiunt inter se, quid quisque sentiat (ex quo fit, ut homines, etiam cum taciti optent quid aut voveant, non dubitent, quin di illud exaudiant), sic animi hominum, cum aut somno soluti vacant corpore aut mente permoti per se ipsi liberi incitati moventur, cernunt ea quae permixti cum corpore animi videre non possunt. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Primus 186:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 186:2)

  • Ut enim deorum animi sine oculis, sine auribus, sine lingua sentiunt inter se, quid quisque sentiat, (ex quo fit, ut homines, etiam cum taciti optent quid aut voveant, non dubitent, quin di illud exaudiant) sic animi hominum, cum aut somno soluti vacant corpore aut mente permoti per se ipsi liberi incitati moventur, cernunt ea, quae permixti cum corpore animi videre non possunt. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. Tullii Ciceronis de divinatione liber primus. 186:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 186:2)

  • Haec non turpe est dubitare philosophos, quae ne rustici quidem dubitent? (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER TERTIUS 98:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 98:6)

  • nam cum multi a me petant multa, quod de tua erga me voluntate non dubitent, non committo ut ambitione mea conturbem officium tuum. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER TERTIVS DECIMVS: AD C. MEMMIVM ET CETEROS, letter 5 1:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:2)

유의어

  1. 흔들리다

    • addubitō (의심을 품다)
    • ambigō (주저하다, 흔들리다, 망설이다)
    • fluctuor (주저하다, 흔들리다, 망설이다)
    • nūtō (주저하다, 흔들리다, 망설이다)
  2. 주저하다

    • vacillō (주저하다, 흔들리다, 망설이다)
    • ambigō (주저하다, 흔들리다, 망설이다)
    • fluctuor (주저하다, 흔들리다, 망설이다)
    • nūtō (주저하다, 흔들리다, 망설이다)
    • titubō (흔들리다, 주저하다, 망설이다)
  3. 고려하다

    • reputō (I ponder or reflect)
    • concoquō (고려하다, 심사숙고하다, 깊이 생각하다)
    • pendō (고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다)
    • pēnsō (고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다)
    • putō (잘 생각하다, 숙고하다, 고려하다)
    • cōgitō (고려하다, 숙고하다)
    • cōnsultō (숙고하다, 고찰하다, 깊이 생각하다)
    • recōgitō (I consider or reflect)
    • meditor (고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0223%

SEARCH

MENU NAVIGATION