고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: edō, edere, ēdī, ēsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | edō (나는) 먹는다 |
edis, ēs (너는) 먹는다 |
edit, ēst (그는) 먹는다 |
복수 | edimus (우리는) 먹는다 |
editis, ēstis (너희는) 먹는다 |
edunt (그들은) 먹는다 |
|
과거 | 단수 | edēbam (나는) 먹고 있었다 |
edēbās (너는) 먹고 있었다 |
edēbat (그는) 먹고 있었다 |
복수 | edēbāmus (우리는) 먹고 있었다 |
edēbātis (너희는) 먹고 있었다 |
edēbant (그들은) 먹고 있었다 |
|
미래 | 단수 | edam (나는) 먹겠다 |
edēs (너는) 먹겠다 |
edet (그는) 먹겠다 |
복수 | edēmus (우리는) 먹겠다 |
edētis (너희는) 먹겠다 |
edent (그들은) 먹겠다 |
|
완료 | 단수 | ēdī (나는) 먹었다 |
ēdistī (너는) 먹었다 |
ēdit (그는) 먹었다 |
복수 | ēdimus (우리는) 먹었다 |
ēdistis (너희는) 먹었다 |
ēdērunt, ēdēre (그들은) 먹었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēderam (나는) 먹었었다 |
ēderās (너는) 먹었었다 |
ēderat (그는) 먹었었다 |
복수 | ēderāmus (우리는) 먹었었다 |
ēderātis (너희는) 먹었었다 |
ēderant (그들은) 먹었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēderō (나는) 먹었겠다 |
ēderis (너는) 먹었겠다 |
ēderit (그는) 먹었겠다 |
복수 | ēderimus (우리는) 먹었겠다 |
ēderitis (너희는) 먹었겠다 |
ēderint (그들은) 먹었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | edor (나는) 먹힌다 |
ederis, edere (너는) 먹힌다 |
editur (그는) 먹힌다 |
복수 | edimur (우리는) 먹힌다 |
ediminī (너희는) 먹힌다 |
eduntur (그들은) 먹힌다 |
|
과거 | 단수 | edēbar (나는) 먹히고 있었다 |
edēbāris, edēbāre (너는) 먹히고 있었다 |
edēbātur (그는) 먹히고 있었다 |
복수 | edēbāmur (우리는) 먹히고 있었다 |
edēbāminī (너희는) 먹히고 있었다 |
edēbantur (그들은) 먹히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | edar (나는) 먹히겠다 |
edēris, edēre (너는) 먹히겠다 |
edētur (그는) 먹히겠다 |
복수 | edēmur (우리는) 먹히겠다 |
edēminī (너희는) 먹히겠다 |
edentur (그들은) 먹히겠다 |
|
완료 | 단수 | ēsus sum (나는) 먹혔다 |
ēsus es (너는) 먹혔다 |
ēsus est (그는) 먹혔다 |
복수 | ēsī sumus (우리는) 먹혔다 |
ēsī estis (너희는) 먹혔다 |
ēsī sunt (그들은) 먹혔다 |
|
과거완료 | 단수 | ēsus eram (나는) 먹혔었다 |
ēsus erās (너는) 먹혔었다 |
ēsus erat (그는) 먹혔었다 |
복수 | ēsī erāmus (우리는) 먹혔었다 |
ēsī erātis (너희는) 먹혔었다 |
ēsī erant (그들은) 먹혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēsus erō (나는) 먹혔겠다 |
ēsus eris (너는) 먹혔겠다 |
ēsus erit (그는) 먹혔겠다 |
복수 | ēsī erimus (우리는) 먹혔겠다 |
ēsī eritis (너희는) 먹혔겠다 |
ēsī erunt (그들은) 먹혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | edam, edim (나는) 먹자 |
edās, edīs (너는) 먹자 |
edat, edit (그는) 먹자 |
복수 | edāmus, edīmus (우리는) 먹자 |
edātis, edītis (너희는) 먹자 |
edant, edint (그들은) 먹자 |
|
과거 | 단수 | ederem, ēssem (나는) 먹고 있었다 |
ederēs, ēssēs (너는) 먹고 있었다 |
ederet, ēsset (그는) 먹고 있었다 |
복수 | ederēmus, ēssēmus (우리는) 먹고 있었다 |
ederētis, ēssētis (너희는) 먹고 있었다 |
ederent, ēssent (그들은) 먹고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēderim (나는) 먹었다 |
ēderīs (너는) 먹었다 |
ēderit (그는) 먹었다 |
복수 | ēderīmus (우리는) 먹었다 |
ēderītis (너희는) 먹었다 |
ēderint (그들은) 먹었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēdissem (나는) 먹었었다 |
ēdissēs (너는) 먹었었다 |
ēdisset (그는) 먹었었다 |
복수 | ēdissēmus (우리는) 먹었었다 |
ēdissētis (너희는) 먹었었다 |
ēdissent (그들은) 먹었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | edar (나는) 먹히자 |
edāris, edāre (너는) 먹히자 |
edātur (그는) 먹히자 |
복수 | edāmur (우리는) 먹히자 |
edāminī (너희는) 먹히자 |
edantur (그들은) 먹히자 |
|
과거 | 단수 | ederer (나는) 먹히고 있었다 |
ederēris, ederēre (너는) 먹히고 있었다 |
ederētur (그는) 먹히고 있었다 |
복수 | ederēmur (우리는) 먹히고 있었다 |
ederēminī (너희는) 먹히고 있었다 |
ederentur (그들은) 먹히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēsus sim (나는) 먹혔다 |
ēsus sīs (너는) 먹혔다 |
ēsus sit (그는) 먹혔다 |
복수 | ēsī sīmus (우리는) 먹혔다 |
ēsī sītis (너희는) 먹혔다 |
ēsī sint (그들은) 먹혔다 |
|
과거완료 | 단수 | ēsus essem (나는) 먹혔었다 |
ēsus essēs (너는) 먹혔었다 |
ēsus esset (그는) 먹혔었다 |
복수 | ēsī essēmus (우리는) 먹혔었다 |
ēsī essētis (너희는) 먹혔었다 |
ēsī essent (그들은) 먹혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ede, ēs (너는) 먹어라 |
||
복수 | edite, ēste (너희는) 먹어라 |
|||
미래 | 단수 | editō, ēstō (네가) 먹게 해라 |
editō, ēstō (그가) 먹게 해라 |
|
복수 | editōte, ēstōte (너희가) 먹게 해라 |
eduntō (그들이) 먹게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | edere (너는) 먹혀라 |
||
복수 | ediminī (너희는) 먹혀라 |
|||
미래 | 단수 | editor (네가) 먹히게 해라 |
editor (그가) 먹히게 해라 |
|
복수 | eduntor (그들이) 먹히게 해라 |
Non ergo dignius praesumetur ipsos esse qui se deos faciant, cum eadem edant quae faciant deos credi, quam pares angelis et daemonibus deos esse? (Tertullian, Apologeticum, chapter 23 1:3)
(테르툴리아누스, , 23장 1:3)
Neque mirum est si calidum et frigidum edant complures actiones communes (de quo vide Instant. 32. Tab. (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Secundus 232:1)
(, , 232:1)
Itaque ex hoc illud etiam fit, quod omnes aquae fortes (si proportionatae sint ad corpus in quod agunt) edant opera ignis, ex natura sua corrodente et pungente. (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Secundus 242:3)
(, , 242:3)
Sin autem minor est numerus, ut sufficere possit ad vescendum agnum, assumet vicinum suum, qui iunctus est domui suae, iuxta numerum animarum, quae sufficere possunt ad esum agni. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:4)
만일 집에 식구가 적어 짐승 한 마리가 너무 많거든, 사람 수에 따라 자기 집에서 가장 가까운 이웃과 함께 짐승을 마련하여라. 저마다 먹는 양에 따라 짐승을 골라라. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:4)
advena et mercennarius non edent ex eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:45)
거류민과 머슴은 함께 먹지 못한다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:45)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.4942%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용