고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: edō, edere, ēdī, ēsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | edō (나는) 먹는다 |
edis, ēs (너는) 먹는다 |
edit, ēst (그는) 먹는다 |
복수 | edimus (우리는) 먹는다 |
editis, ēstis (너희는) 먹는다 |
edunt (그들은) 먹는다 |
|
과거 | 단수 | edēbam (나는) 먹고 있었다 |
edēbās (너는) 먹고 있었다 |
edēbat (그는) 먹고 있었다 |
복수 | edēbāmus (우리는) 먹고 있었다 |
edēbātis (너희는) 먹고 있었다 |
edēbant (그들은) 먹고 있었다 |
|
미래 | 단수 | edam (나는) 먹겠다 |
edēs (너는) 먹겠다 |
edet (그는) 먹겠다 |
복수 | edēmus (우리는) 먹겠다 |
edētis (너희는) 먹겠다 |
edent (그들은) 먹겠다 |
|
완료 | 단수 | ēdī (나는) 먹었다 |
ēdistī (너는) 먹었다 |
ēdit (그는) 먹었다 |
복수 | ēdimus (우리는) 먹었다 |
ēdistis (너희는) 먹었다 |
ēdērunt, ēdēre (그들은) 먹었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēderam (나는) 먹었었다 |
ēderās (너는) 먹었었다 |
ēderat (그는) 먹었었다 |
복수 | ēderāmus (우리는) 먹었었다 |
ēderātis (너희는) 먹었었다 |
ēderant (그들은) 먹었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēderō (나는) 먹었겠다 |
ēderis (너는) 먹었겠다 |
ēderit (그는) 먹었겠다 |
복수 | ēderimus (우리는) 먹었겠다 |
ēderitis (너희는) 먹었겠다 |
ēderint (그들은) 먹었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | edor (나는) 먹힌다 |
ederis, edere (너는) 먹힌다 |
editur (그는) 먹힌다 |
복수 | edimur (우리는) 먹힌다 |
ediminī (너희는) 먹힌다 |
eduntur (그들은) 먹힌다 |
|
과거 | 단수 | edēbar (나는) 먹히고 있었다 |
edēbāris, edēbāre (너는) 먹히고 있었다 |
edēbātur (그는) 먹히고 있었다 |
복수 | edēbāmur (우리는) 먹히고 있었다 |
edēbāminī (너희는) 먹히고 있었다 |
edēbantur (그들은) 먹히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | edar (나는) 먹히겠다 |
edēris, edēre (너는) 먹히겠다 |
edētur (그는) 먹히겠다 |
복수 | edēmur (우리는) 먹히겠다 |
edēminī (너희는) 먹히겠다 |
edentur (그들은) 먹히겠다 |
|
완료 | 단수 | ēsus sum (나는) 먹혔다 |
ēsus es (너는) 먹혔다 |
ēsus est (그는) 먹혔다 |
복수 | ēsī sumus (우리는) 먹혔다 |
ēsī estis (너희는) 먹혔다 |
ēsī sunt (그들은) 먹혔다 |
|
과거완료 | 단수 | ēsus eram (나는) 먹혔었다 |
ēsus erās (너는) 먹혔었다 |
ēsus erat (그는) 먹혔었다 |
복수 | ēsī erāmus (우리는) 먹혔었다 |
ēsī erātis (너희는) 먹혔었다 |
ēsī erant (그들은) 먹혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēsus erō (나는) 먹혔겠다 |
ēsus eris (너는) 먹혔겠다 |
ēsus erit (그는) 먹혔겠다 |
복수 | ēsī erimus (우리는) 먹혔겠다 |
ēsī eritis (너희는) 먹혔겠다 |
ēsī erunt (그들은) 먹혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | edam, edim (나는) 먹자 |
edās, edīs (너는) 먹자 |
edat, edit (그는) 먹자 |
복수 | edāmus, edīmus (우리는) 먹자 |
edātis, edītis (너희는) 먹자 |
edant, edint (그들은) 먹자 |
|
과거 | 단수 | ederem, ēssem (나는) 먹고 있었다 |
ederēs, ēssēs (너는) 먹고 있었다 |
ederet, ēsset (그는) 먹고 있었다 |
복수 | ederēmus, ēssēmus (우리는) 먹고 있었다 |
ederētis, ēssētis (너희는) 먹고 있었다 |
ederent, ēssent (그들은) 먹고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēderim (나는) 먹었다 |
ēderīs (너는) 먹었다 |
ēderit (그는) 먹었다 |
복수 | ēderīmus (우리는) 먹었다 |
ēderītis (너희는) 먹었다 |
ēderint (그들은) 먹었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēdissem (나는) 먹었었다 |
ēdissēs (너는) 먹었었다 |
ēdisset (그는) 먹었었다 |
복수 | ēdissēmus (우리는) 먹었었다 |
ēdissētis (너희는) 먹었었다 |
ēdissent (그들은) 먹었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | edar (나는) 먹히자 |
edāris, edāre (너는) 먹히자 |
edātur (그는) 먹히자 |
복수 | edāmur (우리는) 먹히자 |
edāminī (너희는) 먹히자 |
edantur (그들은) 먹히자 |
|
과거 | 단수 | ederer (나는) 먹히고 있었다 |
ederēris, ederēre (너는) 먹히고 있었다 |
ederētur (그는) 먹히고 있었다 |
복수 | ederēmur (우리는) 먹히고 있었다 |
ederēminī (너희는) 먹히고 있었다 |
ederentur (그들은) 먹히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēsus sim (나는) 먹혔다 |
ēsus sīs (너는) 먹혔다 |
ēsus sit (그는) 먹혔다 |
복수 | ēsī sīmus (우리는) 먹혔다 |
ēsī sītis (너희는) 먹혔다 |
ēsī sint (그들은) 먹혔다 |
|
과거완료 | 단수 | ēsus essem (나는) 먹혔었다 |
ēsus essēs (너는) 먹혔었다 |
ēsus esset (그는) 먹혔었다 |
복수 | ēsī essēmus (우리는) 먹혔었다 |
ēsī essētis (너희는) 먹혔었다 |
ēsī essent (그들은) 먹혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ede, ēs (너는) 먹어라 |
||
복수 | edite, ēste (너희는) 먹어라 |
|||
미래 | 단수 | editō, ēstō (네가) 먹게 해라 |
editō, ēstō (그가) 먹게 해라 |
|
복수 | editōte, ēstōte (너희가) 먹게 해라 |
eduntō (그들이) 먹게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | edere (너는) 먹혀라 |
||
복수 | ediminī (너희는) 먹혀라 |
|||
미래 | 단수 | editor (네가) 먹히게 해라 |
editor (그가) 먹히게 해라 |
|
복수 | eduntor (그들이) 먹히게 해라 |
absque esu dumtaxat sanguinis, quem super terram quasi aquam effundes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 12 12:16)
그러나 그 피를 먹어서는 안 된다. 그것은 물처럼 땅에 쏟아야 한다. (불가타 성경, 신명기, 12장 12:16)
Aiunt medici et qui de humanorum corporum scripsere naturis praecipueque Galenus in libris, quorum titulus est περι` ὑγιεινῶν, puerorum et iuvenum ac perfectae aetatis virorum mulierumque corpora insito calore fervere et noxios esse his aetatibus cibos, qui calorem augeant, sanitatique conducere frigida quaeque in esu et potu sumere, sicut e contrario senibus, qui pituita laborent et frigore, calidos cibos et vetera vina prodesse. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Furiam De Viduitate Seruanda 6:14)
(히에로니무스, 편지들, 6:14)
quae licet ab esu dicta sit, tamen 'aes' per 'ae' est, sicut et 'caelatum', licet a celo habeat derivationem. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 291 205:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 205:2)
qui cum captos pisces supra herbam abiecisset et eos recepisse vidisset quam amiserant vitam, intellecta herbarum potentia, esu earum in deum mutatus est: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUINTVM COMMENTARIVS., commline 823 514:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 514:2)
nec diabolo iam animalia immolent, et ad laudem Dei in esu suo animalia occidant, et donatori omnium de satietate sua gratias referant; (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER PRIMUS., CAP. XXX. 1:11)
(베다 베네라빌리스, , , 1:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.4942%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용