라틴어-한국어 사전 검색

ēsse

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (edō의 현재 능동태 부정사형 ) 먹음

    형태분석:

edō

3변화 동사; 불규칙 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: edō, edere, ēdī, ēsum

어원: ED-

  1. 먹다, 섭취하다
  1. I eat.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 edō

(나는) 먹는다

edis, ēs

(너는) 먹는다

edit, ēst

(그는) 먹는다

복수 edimus

(우리는) 먹는다

editis, ēstis

(너희는) 먹는다

edunt

(그들은) 먹는다

과거단수 edēbam

(나는) 먹고 있었다

edēbās

(너는) 먹고 있었다

edēbat

(그는) 먹고 있었다

복수 edēbāmus

(우리는) 먹고 있었다

edēbātis

(너희는) 먹고 있었다

edēbant

(그들은) 먹고 있었다

미래단수 edam

(나는) 먹겠다

edēs

(너는) 먹겠다

edet

(그는) 먹겠다

복수 edēmus

(우리는) 먹겠다

edētis

(너희는) 먹겠다

edent

(그들은) 먹겠다

완료단수 ēdī

(나는) 먹었다

ēdistī

(너는) 먹었다

ēdit

(그는) 먹었다

복수 ēdimus

(우리는) 먹었다

ēdistis

(너희는) 먹었다

ēdērunt, ēdēre

(그들은) 먹었다

과거완료단수 ēderam

(나는) 먹었었다

ēderās

(너는) 먹었었다

ēderat

(그는) 먹었었다

복수 ēderāmus

(우리는) 먹었었다

ēderātis

(너희는) 먹었었다

ēderant

(그들은) 먹었었다

미래완료단수 ēderō

(나는) 먹었겠다

ēderis

(너는) 먹었겠다

ēderit

(그는) 먹었겠다

복수 ēderimus

(우리는) 먹었겠다

ēderitis

(너희는) 먹었겠다

ēderint

(그들은) 먹었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 edor

(나는) 먹힌다

ederis, edere

(너는) 먹힌다

editur

(그는) 먹힌다

복수 edimur

(우리는) 먹힌다

ediminī

(너희는) 먹힌다

eduntur

(그들은) 먹힌다

과거단수 edēbar

(나는) 먹히고 있었다

edēbāris, edēbāre

(너는) 먹히고 있었다

edēbātur

(그는) 먹히고 있었다

복수 edēbāmur

(우리는) 먹히고 있었다

edēbāminī

(너희는) 먹히고 있었다

edēbantur

(그들은) 먹히고 있었다

미래단수 edar

(나는) 먹히겠다

edēris, edēre

(너는) 먹히겠다

edētur

(그는) 먹히겠다

복수 edēmur

(우리는) 먹히겠다

edēminī

(너희는) 먹히겠다

edentur

(그들은) 먹히겠다

완료단수 ēsus sum

(나는) 먹혔다

ēsus es

(너는) 먹혔다

ēsus est

(그는) 먹혔다

복수 ēsī sumus

(우리는) 먹혔다

ēsī estis

(너희는) 먹혔다

ēsī sunt

(그들은) 먹혔다

과거완료단수 ēsus eram

(나는) 먹혔었다

ēsus erās

(너는) 먹혔었다

ēsus erat

(그는) 먹혔었다

복수 ēsī erāmus

(우리는) 먹혔었다

ēsī erātis

(너희는) 먹혔었다

ēsī erant

(그들은) 먹혔었다

미래완료단수 ēsus erō

(나는) 먹혔겠다

ēsus eris

(너는) 먹혔겠다

ēsus erit

(그는) 먹혔겠다

복수 ēsī erimus

(우리는) 먹혔겠다

ēsī eritis

(너희는) 먹혔겠다

ēsī erunt

(그들은) 먹혔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 edam, edim

(나는) 먹자

edās, edīs

(너는) 먹자

edat, edit

(그는) 먹자

복수 edāmus, edīmus

(우리는) 먹자

edātis, edītis

(너희는) 먹자

edant, edint

(그들은) 먹자

과거단수 ederem, ēssem

(나는) 먹고 있었다

ederēs, ēssēs

(너는) 먹고 있었다

ederet, ēsset

(그는) 먹고 있었다

복수 ederēmus, ēssēmus

(우리는) 먹고 있었다

ederētis, ēssētis

(너희는) 먹고 있었다

ederent, ēssent

(그들은) 먹고 있었다

완료단수 ēderim

(나는) 먹었다

ēderīs

(너는) 먹었다

ēderit

(그는) 먹었다

복수 ēderīmus

(우리는) 먹었다

ēderītis

(너희는) 먹었다

ēderint

(그들은) 먹었다

과거완료단수 ēdissem

(나는) 먹었었다

ēdissēs

(너는) 먹었었다

ēdisset

(그는) 먹었었다

복수 ēdissēmus

(우리는) 먹었었다

ēdissētis

(너희는) 먹었었다

ēdissent

(그들은) 먹었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 edar

(나는) 먹히자

edāris, edāre

(너는) 먹히자

edātur

(그는) 먹히자

복수 edāmur

(우리는) 먹히자

edāminī

(너희는) 먹히자

edantur

(그들은) 먹히자

과거단수 ederer

(나는) 먹히고 있었다

ederēris, ederēre

(너는) 먹히고 있었다

ederētur

(그는) 먹히고 있었다

복수 ederēmur

(우리는) 먹히고 있었다

ederēminī

(너희는) 먹히고 있었다

ederentur

(그들은) 먹히고 있었다

완료단수 ēsus sim

(나는) 먹혔다

ēsus sīs

(너는) 먹혔다

ēsus sit

(그는) 먹혔다

복수 ēsī sīmus

(우리는) 먹혔다

ēsī sītis

(너희는) 먹혔다

ēsī sint

(그들은) 먹혔다

과거완료단수 ēsus essem

(나는) 먹혔었다

ēsus essēs

(너는) 먹혔었다

ēsus esset

(그는) 먹혔었다

복수 ēsī essēmus

(우리는) 먹혔었다

ēsī essētis

(너희는) 먹혔었다

ēsī essent

(그들은) 먹혔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ede, ēs

(너는) 먹어라

복수 edite, ēste

(너희는) 먹어라

미래단수 editō, ēstō

(네가) 먹게 해라

editō, ēstō

(그가) 먹게 해라

복수 editōte, ēstōte

(너희가) 먹게 해라

eduntō

(그들이) 먹게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 edere

(너는) 먹혀라

복수 ediminī

(너희는) 먹혀라

미래단수 editor

(네가) 먹히게 해라

editor

(그가) 먹히게 해라

복수 eduntor

(그들이) 먹히게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 edere, ēsse

먹음

ēdisse

먹었음

ēsūrus esse

먹겠음

수동태 edī

먹힘

ēsus esse

먹혔음

ēsum īrī

먹히겠음

분사

현재완료미래
능동태 edēns

먹는

ēsūrus

먹을

수동태 ēsus

먹힌

edendus

먹힐

목적분사

대격탈격
형태 ēsum

먹기 위해

ēsū

먹기에

예문

  • cum requiro, quibus epistulis tuis mihi respondendum remanserit, unam tantum inveni, quae me adhuc debitorem teneret, qua petis, ut tanto nostro otio, quantum esse arbitraris tecum aut nobiscum cupis, indicemus tibi, quid in sensibilis atque intellegibilis naturae discernentia profecerimus. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 2. (A. D. 387 Epist. IV) Nebridio Augustinus 1:2)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:2)

  • Et Salomon ait, ÎQui priusrespondet quam audiat, stultum se esse demonstrat et confusione dignum." (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER I 17:4)

    (, , 17:4)

  • Nam utait sapiens, "Sanctius est mutum esse, quam quod nemo intelligat dicere." (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER I 24:2)

    (, , 24:2)

  • Nam si audieris tibi filium esse natum quem nunquamvidisti, per solum auditum aurium concipitur amor in corde tuo, ut eumincipias diligere. (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 6:4)

    (, , 6:4)

  • Retinere ergo amorem tuum et restringeredebes, ne amor qui rectus esse debet pravus efficiatur. (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 20:4)

    (, , 20:4)

유의어

  1. 먹다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.4942%

SEARCH

MENU NAVIGATION