라틴어-한국어 사전 검색

humilī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (humilis의 남성 단수 여격형) 낮은 (이)에게

    형태분석: humil(어간) + ī(어미)

  • (humilis의 남성 단수 탈격형) 낮은 (이)로

    형태분석: humil(어간) + ī(어미)

  • (humilis의 중성 단수 여격형) 낮은 (것)에게

    형태분석: humil(어간) + ī(어미)

  • (humilis의 중성 단수 탈격형) 낮은 (것)로

    형태분석: humil(어간) + ī(어미)

humilis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: humilis, humile

어원: humus(땅, 흙)

  1. 낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은
  2. 기본적인, 겸손한, 희미한, 초라한, 소박한
  3. 비열한, 비참한, 순종적인
  1. low, lowly, small, slight; shallow
  2. (in respect to birth, fortune or worth) base, mean, humble, obscure, poor, needy, insignificant, low
  3. (of mind or character) submissive, abject

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 humilis

낮은 (이)가

humilēs

낮은 (이)들이

humile

낮은 (것)가

humilia

낮은 (것)들이

속격 humilis

낮은 (이)의

humilium

낮은 (이)들의

humilis

낮은 (것)의

humilium

낮은 (것)들의

여격 humilī

낮은 (이)에게

humilibus

낮은 (이)들에게

humilī

낮은 (것)에게

humilibus

낮은 (것)들에게

대격 humilem

낮은 (이)를

humilēs

낮은 (이)들을

humile

낮은 (것)를

humilia

낮은 (것)들을

탈격 humilī

낮은 (이)로

humilibus

낮은 (이)들로

humilī

낮은 (것)로

humilibus

낮은 (것)들로

호격 humilis

낮은 (이)야

humilēs

낮은 (이)들아

humile

낮은 (것)야

humilia

낮은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 humilis

낮은 (이)가

humilior

더 낮은 (이)가

humillimus

가장 낮은 (이)가

부사 humiliter

낮게

humilius

더 낮게

humillimē

가장 낮게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Benefac humili et non dederis impio; vasa belli ne dederis illi, ne in ipsis potentior te sit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 12 12:6)

    지극히 높으신 분께서 죄인들을 미워하시고 불경한 자들에게 징벌로 되갚아 주실 것이다. 그분께서는 징벌의 날까지 그들을 지켜보신다. (불가타 성경, 집회서, 12장 12:6)

  • Quia haec dicit Excelsus et Sublimis, habitans aeternitatem, et sanctum nomen eius: " Excelsus et sanctus habito et cum contrito et humili spiritu, ut vivificem spiritum humilium et vivificem cor contritorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 57 57:15)

    드높고 뛰어나신 분, 영원히 좌정하여 계신 분 그 이름 ‘거룩하신 분’께서 정녕 이렇게 말씀하신다. “나는 드높고 거룩한 곳에 좌정하여 있지만 겸손한 이들의 넋을 되살리고 뉘우치는 이들의 마음을 되살리려고 뉘우치는 이들과 겸손한 이들과 함께 있다. (불가타 성경, 이사야서, 57장 57:15)

  • ut germinaret et cresceret in vineam latiorem humili statura, respicientibus ramis eius ad illam, et radices eius sub illa essent. Facta est ergo vinea et fructificavit in palmites et emisit propagines. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 17 17:6)

    싹이 돋아 포도나무가 되어 낮게 옆으로 퍼졌다. 줄기는 독수리를 향하고 뿌리는 땅에 박혀 있었다. 이렇게 그것은 포도나무가 되어 가지를 뻗고 덩굴손을 내뻗었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 17장 17:6)

  • Eporedorix Aeduus, summo loco natus adulescens et summae domi potentiae, et una Viridomarus, pari aetate et gratia, sed genere dispari, quem Caesar ab Diviciaco sibi traditum ex humili loco ad summam dignitatem perduxerat, in equitum numero convenerant nominatim ab eo evocati. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXXIX 39:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 39장 39:1)

  • Nostri ex humili convalle bene longe sunt egressi et planitie in aequiori loco constiterunt. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO HISPANIENSI 25:4)

    (카이사르, 히스파니아 전기 25:4)

유의어 사전

1. altushumilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.

Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός

editusplanus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.

Tac. Ann. xv. 38

procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.
altum는 단위나 대상을 가리지 않고 두루 사용되는 반면, editum는 주로 언덕 등에 쓰이며 procerum는 나무나 사람 등에 쓰임.
2. altus, editus, procerus는 공간과 관련된 높이를 나타냄; arduus는 가파르고 접근 불가능한 높이를 나타내기에 비유적으로 어렵고 불가능하다는 의미를 내포함. celsus는 위로 내밀거나 뻗어서 높은 느낌을 나타내기에 비유적으로 자랑스럽고 뿌듯하다는 의미까지 내포함. excelsuspraecelsus는 무언가를 능가하여 더 높은 것을 나타내기에 비유적으로 탁월하고 뛰어나다는 의미를 내포함. sublimisμετέωρος와 마찬가지로, 땅에 닿지 않고 하늘로 치솟는 느낌의 높이를 지칭하며 비유적으로 멋지고 고귀한 특성까지 내포함. (ii. 99.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 비열한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0097%

SEARCH

MENU NAVIGATION