라틴어-한국어 사전 검색

immo

부사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: immo

어원: for ipsimō; ipse

  1. 오히려, 이와 반대로, 대조적으로
  2. 결코 ~아니다
  1. on the contrary
  2. by no means

예문

  • Et dixit Dominus ad Moy sen: " Adhuc una plaga tan gam pharaonem et Aegyptum, et post haec dimittet vos utique, immo et exire compellet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 11 11:1)

    주님께서 모세에게 말씀하셨다. “나는 이제 파라오와 이집트에 한 가지 재앙을 더 내리겠다. 그런 다음에야 그가 너희를 이곳에서 내보낼 것이다. 그가 너희를 내보낼 때에는 아예 너희를 모조리 이곳에서 내쫓을 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 11장 11:1)

  • Et ait Saul ad Samuelem: " Immo audivi vocem Domini et ambulavi in via, per quam misit me Dominus; et adduxi Agag regem Amalec et Amalec interfeci. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 15 15:20)

    사울이 사무엘에게 대답하였다. “저는 주님의 말씀에 순종하였습니다. 주님께서 저에게 가라고 하신 그 길을 따라 걸으며, 아말렉 임금 아각은 사로잡고 그 밖의 아말렉 사람들은 완전히 없애 버렸습니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 15장 15:20)

  • Dixit autem rex ad Ethai Getthaeum: " Cur venis etiam tu nobiscum? Revertere et habita cum rege, quia alienigena es, immo et exsul de loco tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 15 15:19)

    그때 임금이 갓 사람 이타이에게 말하였다. “어찌하여 그대까지도 우리와 함께 가려고 하오? 그대는 외국인이고 그대의 나라에서 유배된 사람이니, 돌아가 다른 임금과 함께 지내시오. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 15장 15:19)

  • Si genuerit quispiam centum liberos et vixerit multos annos et plures dies aetatis habuerit, et anima illius non sit satiata bonis substantiae suae, immo et sepultura careat, de hoc ego pronuntio quod melior illo sit abortivus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 6 6:3)

    사람이 자식을 백 명이나 낳고 그의 수명이 다하도록 오랜 세월을 산다 하여도 그의 갈망이 행복으로 채워지지 않고 또한 그가 제대로 묻히지 못한다면 내가 말하건대, 그보다는 유산아가 더 낫다. (불가타 성경, 코헬렛, 6장 6:3)

  • Non me invocasti, Iacob; immo taedio mei affectus es, Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 43 43:22)

    야곱아, 너는 나를 부르지 않았다. 이스라엘아, 너는 나에게 싫증을 내었다. (불가타 성경, 이사야서, 43장 43:22)

유의어

  1. 오히려

    • rūrsus (대조적으로)
    • secus (그렇지 않으면, 다른 점에서는)
  2. 결코 ~아니다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0168%

SEARCH

MENU NAVIGATION