- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

displiceō

2변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [스플오:] 교회 발음: [스플오:]

기본형: displiceō, displicēre, displicuī, displicuitum

어원: dis- + placeō(기쁘다, 만족하다)

  1. 불쾌하게 하다
  2. 기분 나쁘다
  1. I displease
  2. I am displeased

활용 정보

2변화

예문

  • Si displicuerit oculis domini sui, cui tradita fuerat, faciat eam redimi; populo autem alieno vendendi non habebit potestatem, quia fraudavit eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:8)

    주인이 데리고 살려 했는데 눈에 들지 않으면, 그 여자를 되팔아야 한다. 그러나 주인이 그 여자를 부당하게 대하였으므로, 그를 이민족에게 팔 권리는 없다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:8)

  • Parvulos autem vestros, de quibus dixistis quod praedae hostibus forent, introducam, ut videant terram, quae vobis displicuit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 14 14:31)

    노획물이 되리라고 너희가 말한 너희의 어린것들만 내가 데려가서, 너희가 업신여긴 저 땅을 제대로 알아볼 수 있게 하겠다. (불가타 성경, 민수기, 14장 14:31)

  • Dixit Balaam: " Peccavi nesciens quod tu stares contra me in via; et nunc, si displicet tibi, revertar ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:34)

    발라암이 주님의 천사에게 말하였다. “제가 잘못하였습니다. 저는 당신께서 저의 길을 막고 서 계신 줄을 몰랐습니다. 그러니 이제 당신의 눈에 거슬리면 제가 돌아가겠습니다.” (불가타 성경, 민수기, 22장 22:34)

  • Displicuitque sermo in oculis Samuelis, eo quod dixissent: " Da nobis regem, ut iudicet nos ". Et oravit Samuel ad Dominum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 8 8:6)

    사무엘은 “우리를 통치할 임금을 정해 주십시오.” 하는 그들의 말을 듣고, 마음이 언짢아 주님께 기도하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 8장 8:6)

  • Iratus est autem Saul nimis, et displicuit in oculis eius iste sermo, dixitque: " Dederunt David decem milia et mihi dederunt milia; quid ei superest nisi solum regnum? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 18 18:8)

    사울은 이 말에 몹시 화가 나고 속이 상하여 이렇게 말하였다. “다윗에게는 수만 명을 돌리고 나에게는 수천 명을 돌리니, 이제 왕권 말고는 더 돌아갈 것이 없겠구나.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 18장 18:8)

유의어

  1. 불쾌하게 하다

    • ōdī (미워하다, 불쾌해하다)
  2. 기분 나쁘다

    • ōdī (미워하다, 불쾌해하다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

감탄사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0041%

SEARCH

MENU NAVIGATION