라틴어-한국어 사전 검색

inviolātiōrum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inviolātus의 비교급 남성 복수 속격형) 더 멀쩡한 (이)들의

    형태분석: inviolāt(어간) + iōr(급 접사) + um(어미)

  • (inviolātus의 비교급 중성 복수 속격형) 더 멀쩡한 (것)들의

    형태분석: inviolāt(어간) + iōr(급 접사) + um(어미)

inviolātus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inviolātus, inviolāta, inviolātum

  1. 멀쩡한, 손상되지 않은, 다치지 않은
  1. unhurt, uninjured
  2. inviolable

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 inviolātior

더 멀쩡한 (이)가

inviolātiōrēs

더 멀쩡한 (이)들이

inviolātius

더 멀쩡한 (것)가

inviolātiōra

더 멀쩡한 (것)들이

속격 inviolātiōris

더 멀쩡한 (이)의

inviolātiōrum

더 멀쩡한 (이)들의

inviolātiōris

더 멀쩡한 (것)의

inviolātiōrum

더 멀쩡한 (것)들의

여격 inviolātiōrī

더 멀쩡한 (이)에게

inviolātiōribus

더 멀쩡한 (이)들에게

inviolātiōrī

더 멀쩡한 (것)에게

inviolātiōribus

더 멀쩡한 (것)들에게

대격 inviolātiōrem

더 멀쩡한 (이)를

inviolātiōrēs

더 멀쩡한 (이)들을

inviolātius

더 멀쩡한 (것)를

inviolātiōra

더 멀쩡한 (것)들을

탈격 inviolātiōre

더 멀쩡한 (이)로

inviolātiōribus

더 멀쩡한 (이)들로

inviolātiōre

더 멀쩡한 (것)로

inviolātiōribus

더 멀쩡한 (것)들로

호격 inviolātior

더 멀쩡한 (이)야

inviolātiōrēs

더 멀쩡한 (이)들아

inviolātius

더 멀쩡한 (것)야

inviolātiōra

더 멀쩡한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 inviolātus

멀쩡한 (이)가

inviolātior

더 멀쩡한 (이)가

inviolātissimus

가장 멀쩡한 (이)가

부사 inviolātē

멀쩡하게

inviolātius

더 멀쩡하게

inviolātissimē

가장 멀쩡하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Veneti reliquaeque item civitates cognito Caesaris adventu [certiores facti], simul quod quantum in se facinus admisissent intellegebant, [legatos, quod nomen ad omnes nationes sanctum inviolatumque semper fuisset, retentos ab se et in vincula coniectos,] pro magnitudine periculi bellum parare et maxime ea quae ad usum navium pertinent providere instituunt, hoc maiore spe quod multum natura loci confidebant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, IX 9:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 3권, 9장 9:3)

  • Quapropter, inquit, carissimi, haec expectantes, satis agite inviolati et inmaculati apud eum reperiri in pace, et domini nostri patientiam salutem existimate, sicut et dilectis simus frater noster Paulus secundum eam quae data est ei sapientiam scripsit vobis ut et in omnibus epistulis loquens in eis de his, in quibus sunt quaedam difficilia intellectu, quae indocti et instabiles homines pervertunt sicut et ceteras scripturas ad proprium suum interitum. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 50. (A. D. 426 Epist. CCXIV) Domino Dilectissimo et In Christi Membris Honorando Fratri Valentino et Fratribus Qui Tecum Sunt, Augustinus In Domino salutem 6:6)

    (아우구스티누스, 편지들, 6:6)

  • Nam colorem, levorem, mollitiem, duritiem, similiaque omnia non esse talia inciso corpore, qualia integro fuerint, quia, cum corpora inviolata sint, haec tamen metu, dolore, inedia, cruditate, lassitudine, mille aliis mediocribus adfectibus saepe mutentur; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber I, Prooemium 1:121)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 1:121)

  • in ceteris ipsa tunica inviolata servanda est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 6 7:20)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 6장 7:20)

  • Nam colorem, leuorem, mollitiem, duritiem, similiaque omnia non esse talia inciso corpore, qualia integro fuerint, quia, cum corpora inuiolata sint, haec tamen metu, dolore, inedia, cruditate, lassitudine, mille aliis mediocribus adfectibus saepe mutentur; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 1, chapter pr 41:1)

    (켈수스, 의학에 관하여, 1권, 머리말 41:1)

유의어

  1. 멀쩡한

    • indemnis (멀쩡한, 손상되지 않은, 다치지 않은)
    • inlaesus (멀쩡한, 손상되지 않은, 다치지 않은)
    • innoxius (손상되지 않은, 다치지 않은)
    • incolumis (손상되지 않은, 약화되지 않은, 다치지 않은)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%

SEARCH

MENU NAVIGATION