고전 발음: []교회 발음: []
기본형: inhonōrō, inhonōrāre, inhonōrāvī, inhonōrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inhonōrā | ||
복수 | inhonōrāte | |||
미래 | 단수 | inhonōrātō | inhonōrātō | |
복수 | inhonōrātōte | inhonōrantō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inhonōrāre | ||
복수 | inhonōrāminī | |||
미래 | 단수 | inhonōrātor | inhonōrātor | |
복수 | inhonōrantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | inhonōrāre | inhonōrāvisse | inhonōrātūrus esse |
수동태 | inhonōrārī | inhonōrātus esse | inhonōrātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | inhonōrāns | inhonōrātūrus | |
수동태 | inhonōrātus | inhonōrandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | inhonōrātum | inhonōrātū |
Patrem et virum confundit filia audax, ab utrisque autem inhonorabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:5)
건방진 여자는 제 아버지와 남편을 부끄럽게 하고 그 둘에게 천시를 당한다. (불가타 성경, 집회서, 22장 22:5)
Respondit Iesus: " Ego daemonium non habeo, sed honorifico Patrem meum, et vos inhonoratis me. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 8 8:49)
그러자 예수님께서 대답하셨다. “나는 마귀 들린 것이 아니라 내 아버지를 공경하는 것이다. 그런데도 너희는 나를 모욕한다. (불가타 성경, 요한 복음서, 8장 8:49)
Qui in lege gloriaris, per praevaricationem legis Deum inhonoras? (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 2 2:23)
율법을 자랑하면서 왜 그대는 율법을 어겨 하느님을 모욕합니까? (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 2장 2:23)
Erat et alia turris, in qua apostatae et praevaricatores fidei ex Provincia de comitatu Reymundi ad defensionem positi resistebant, qui ligno Dominico, quod rex a Jerusalem detulerat ad protegendum populum Dei, deridentes illudebant, et sibi contrario crucem facientes et in culmine ejusdem turris figentes, sputo et urina ipsi insipientes et maligni inhonorare praesumebant. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER X 94:3)
(, , 94:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용