고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: iterō, iterāre, iterāvī, iterātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iterō (나는) 되풀이한다 |
iterās (너는) 되풀이한다 |
iterat (그는) 되풀이한다 |
복수 | iterāmus (우리는) 되풀이한다 |
iterātis (너희는) 되풀이한다 |
iterant (그들은) 되풀이한다 |
|
과거 | 단수 | iterābam (나는) 되풀이하고 있었다 |
iterābās (너는) 되풀이하고 있었다 |
iterābat (그는) 되풀이하고 있었다 |
복수 | iterābāmus (우리는) 되풀이하고 있었다 |
iterābātis (너희는) 되풀이하고 있었다 |
iterābant (그들은) 되풀이하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iterābō (나는) 되풀이하겠다 |
iterābis (너는) 되풀이하겠다 |
iterābit (그는) 되풀이하겠다 |
복수 | iterābimus (우리는) 되풀이하겠다 |
iterābitis (너희는) 되풀이하겠다 |
iterābunt (그들은) 되풀이하겠다 |
|
완료 | 단수 | iterāvī (나는) 되풀이했다 |
iterāvistī (너는) 되풀이했다 |
iterāvit (그는) 되풀이했다 |
복수 | iterāvimus (우리는) 되풀이했다 |
iterāvistis (너희는) 되풀이했다 |
iterāvērunt, iterāvēre (그들은) 되풀이했다 |
|
과거완료 | 단수 | iterāveram (나는) 되풀이했었다 |
iterāverās (너는) 되풀이했었다 |
iterāverat (그는) 되풀이했었다 |
복수 | iterāverāmus (우리는) 되풀이했었다 |
iterāverātis (너희는) 되풀이했었다 |
iterāverant (그들은) 되풀이했었다 |
|
미래완료 | 단수 | iterāverō (나는) 되풀이했겠다 |
iterāveris (너는) 되풀이했겠다 |
iterāverit (그는) 되풀이했겠다 |
복수 | iterāverimus (우리는) 되풀이했겠다 |
iterāveritis (너희는) 되풀이했겠다 |
iterāverint (그들은) 되풀이했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iteror (나는) 되풀이된다 |
iterāris, iterāre (너는) 되풀이된다 |
iterātur (그는) 되풀이된다 |
복수 | iterāmur (우리는) 되풀이된다 |
iterāminī (너희는) 되풀이된다 |
iterantur (그들은) 되풀이된다 |
|
과거 | 단수 | iterābar (나는) 되풀이되고 있었다 |
iterābāris, iterābāre (너는) 되풀이되고 있었다 |
iterābātur (그는) 되풀이되고 있었다 |
복수 | iterābāmur (우리는) 되풀이되고 있었다 |
iterābāminī (너희는) 되풀이되고 있었다 |
iterābantur (그들은) 되풀이되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iterābor (나는) 되풀이되겠다 |
iterāberis, iterābere (너는) 되풀이되겠다 |
iterābitur (그는) 되풀이되겠다 |
복수 | iterābimur (우리는) 되풀이되겠다 |
iterābiminī (너희는) 되풀이되겠다 |
iterābuntur (그들은) 되풀이되겠다 |
|
완료 | 단수 | iterātus sum (나는) 되풀이되었다 |
iterātus es (너는) 되풀이되었다 |
iterātus est (그는) 되풀이되었다 |
복수 | iterātī sumus (우리는) 되풀이되었다 |
iterātī estis (너희는) 되풀이되었다 |
iterātī sunt (그들은) 되풀이되었다 |
|
과거완료 | 단수 | iterātus eram (나는) 되풀이되었었다 |
iterātus erās (너는) 되풀이되었었다 |
iterātus erat (그는) 되풀이되었었다 |
복수 | iterātī erāmus (우리는) 되풀이되었었다 |
iterātī erātis (너희는) 되풀이되었었다 |
iterātī erant (그들은) 되풀이되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | iterātus erō (나는) 되풀이되었겠다 |
iterātus eris (너는) 되풀이되었겠다 |
iterātus erit (그는) 되풀이되었겠다 |
복수 | iterātī erimus (우리는) 되풀이되었겠다 |
iterātī eritis (너희는) 되풀이되었겠다 |
iterātī erunt (그들은) 되풀이되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iterem (나는) 되풀이하자 |
iterēs (너는) 되풀이하자 |
iteret (그는) 되풀이하자 |
복수 | iterēmus (우리는) 되풀이하자 |
iterētis (너희는) 되풀이하자 |
iterent (그들은) 되풀이하자 |
|
과거 | 단수 | iterārem (나는) 되풀이하고 있었다 |
iterārēs (너는) 되풀이하고 있었다 |
iterāret (그는) 되풀이하고 있었다 |
복수 | iterārēmus (우리는) 되풀이하고 있었다 |
iterārētis (너희는) 되풀이하고 있었다 |
iterārent (그들은) 되풀이하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iterāverim (나는) 되풀이했다 |
iterāverīs (너는) 되풀이했다 |
iterāverit (그는) 되풀이했다 |
복수 | iterāverīmus (우리는) 되풀이했다 |
iterāverītis (너희는) 되풀이했다 |
iterāverint (그들은) 되풀이했다 |
|
과거완료 | 단수 | iterāvissem (나는) 되풀이했었다 |
iterāvissēs (너는) 되풀이했었다 |
iterāvisset (그는) 되풀이했었다 |
복수 | iterāvissēmus (우리는) 되풀이했었다 |
iterāvissētis (너희는) 되풀이했었다 |
iterāvissent (그들은) 되풀이했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iterer (나는) 되풀이되자 |
iterēris, iterēre (너는) 되풀이되자 |
iterētur (그는) 되풀이되자 |
복수 | iterēmur (우리는) 되풀이되자 |
iterēminī (너희는) 되풀이되자 |
iterentur (그들은) 되풀이되자 |
|
과거 | 단수 | iterārer (나는) 되풀이되고 있었다 |
iterārēris, iterārēre (너는) 되풀이되고 있었다 |
iterārētur (그는) 되풀이되고 있었다 |
복수 | iterārēmur (우리는) 되풀이되고 있었다 |
iterārēminī (너희는) 되풀이되고 있었다 |
iterārentur (그들은) 되풀이되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iterātus sim (나는) 되풀이되었다 |
iterātus sīs (너는) 되풀이되었다 |
iterātus sit (그는) 되풀이되었다 |
복수 | iterātī sīmus (우리는) 되풀이되었다 |
iterātī sītis (너희는) 되풀이되었다 |
iterātī sint (그들은) 되풀이되었다 |
|
과거완료 | 단수 | iterātus essem (나는) 되풀이되었었다 |
iterātus essēs (너는) 되풀이되었었다 |
iterātus esset (그는) 되풀이되었었다 |
복수 | iterātī essēmus (우리는) 되풀이되었었다 |
iterātī essētis (너희는) 되풀이되었었다 |
iterātī essent (그들은) 되풀이되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iterā (너는) 되풀이해라 |
||
복수 | iterāte (너희는) 되풀이해라 |
|||
미래 | 단수 | iterātō (네가) 되풀이하게 해라 |
iterātō (그가) 되풀이하게 해라 |
|
복수 | iterātōte (너희가) 되풀이하게 해라 |
iterantō (그들이) 되풀이하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iterāre (너는) 되풀이되어라 |
||
복수 | iterāminī (너희는) 되풀이되어라 |
|||
미래 | 단수 | iterātor (네가) 되풀이되게 해라 |
iterātor (그가) 되풀이되게 해라 |
|
복수 | iterantor (그들이) 되풀이되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iterāre 되풀이함 |
iterāvisse 되풀이했음 |
iterātūrus esse 되풀이하겠음 |
수동태 | iterārī 되풀이됨 |
iterātus esse 되풀이되었음 |
iterātum īrī 되풀이되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iterāns 되풀이하는 |
iterātūrus 되풀이할 |
|
수동태 | iterātus 되풀이된 |
iterandus 되풀이될 |
non enim duo sunt, sed unum iteratum, ac si diceret, hoc munimentum contra imbres et aestus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 350 245:7)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 245:7)
et sciendum hanc particulam interdum sic poni, ut iteratum aliquid significet, ut si dicas 'veni ad te mane, rursum veni'. interdum sine iteratione est, ut 'fui apud te, rursum veni etiam' non ideo dicis 'rursum', quia etiam primo venisti, sed quia illic fuisti. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM TERTIVM COMMENTARIVS., commline 229 217:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 217:3)
bellum etiam pro caede boum stratisque ivvencis iteratum est ad augendam invidiam, ut stirpis Achilleae fastus, iuvenemque superbum. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM TERTIVM COMMENTARIVS., commline 247 230:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 230:1)
iam matura viro iam plenis nubilis annis non est iteratum, sed secundum ius dictum, in quo et ex annorum ratione et ex habitu corporis aetas comprobatur. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEPTIMVM COMMENTARIVS., commline 53 38:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 38:1)
cum aut duplicantur iteranturque verba aut leviter commutata ponuntur, aut ab eodem verbo ducitur saepius oratio aut in idem conicitur aut utrumque, aut adiungitur idem iteratum aut idem ad extremum refertur aut continenter unum verbum non in eadem sententia ponitur; (M. Tullius Cicero, ORATOR AD M. BRVTVM, chapter 39 2:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 39장 2:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용