고전 발음: []교회 발음: []
기본형: remūgiō, remūgīre, remūgīvī, remūgītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remūgiō (나는) 음메하며 대답한다 |
remūgīs (너는) 음메하며 대답한다 |
remūgit (그는) 음메하며 대답한다 |
복수 | remūgīmus (우리는) 음메하며 대답한다 |
remūgītis (너희는) 음메하며 대답한다 |
remūgiunt (그들은) 음메하며 대답한다 |
|
과거 | 단수 | remūgiēbam (나는) 음메하며 대답하고 있었다 |
remūgiēbās (너는) 음메하며 대답하고 있었다 |
remūgiēbat (그는) 음메하며 대답하고 있었다 |
복수 | remūgiēbāmus (우리는) 음메하며 대답하고 있었다 |
remūgiēbātis (너희는) 음메하며 대답하고 있었다 |
remūgiēbant (그들은) 음메하며 대답하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | remūgiam (나는) 음메하며 대답하겠다 |
remūgiēs (너는) 음메하며 대답하겠다 |
remūgiet (그는) 음메하며 대답하겠다 |
복수 | remūgiēmus (우리는) 음메하며 대답하겠다 |
remūgiētis (너희는) 음메하며 대답하겠다 |
remūgient (그들은) 음메하며 대답하겠다 |
|
완료 | 단수 | remūgīvī (나는) 음메하며 대답했다 |
remūgīvistī (너는) 음메하며 대답했다 |
remūgīvit (그는) 음메하며 대답했다 |
복수 | remūgīvimus (우리는) 음메하며 대답했다 |
remūgīvistis (너희는) 음메하며 대답했다 |
remūgīvērunt, remūgīvēre (그들은) 음메하며 대답했다 |
|
과거완료 | 단수 | remūgīveram (나는) 음메하며 대답했었다 |
remūgīverās (너는) 음메하며 대답했었다 |
remūgīverat (그는) 음메하며 대답했었다 |
복수 | remūgīverāmus (우리는) 음메하며 대답했었다 |
remūgīverātis (너희는) 음메하며 대답했었다 |
remūgīverant (그들은) 음메하며 대답했었다 |
|
미래완료 | 단수 | remūgīverō (나는) 음메하며 대답했겠다 |
remūgīveris (너는) 음메하며 대답했겠다 |
remūgīverit (그는) 음메하며 대답했겠다 |
복수 | remūgīverimus (우리는) 음메하며 대답했겠다 |
remūgīveritis (너희는) 음메하며 대답했겠다 |
remūgīverint (그들은) 음메하며 대답했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remūgior (나는) 음메하며 대답된다 |
remūgīris, remūgīre (너는) 음메하며 대답된다 |
remūgītur (그는) 음메하며 대답된다 |
복수 | remūgīmur (우리는) 음메하며 대답된다 |
remūgīminī (너희는) 음메하며 대답된다 |
remūgiuntur (그들은) 음메하며 대답된다 |
|
과거 | 단수 | remūgiēbar (나는) 음메하며 대답되고 있었다 |
remūgiēbāris, remūgiēbāre (너는) 음메하며 대답되고 있었다 |
remūgiēbātur (그는) 음메하며 대답되고 있었다 |
복수 | remūgiēbāmur (우리는) 음메하며 대답되고 있었다 |
remūgiēbāminī (너희는) 음메하며 대답되고 있었다 |
remūgiēbantur (그들은) 음메하며 대답되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | remūgiar (나는) 음메하며 대답되겠다 |
remūgiēris, remūgiēre (너는) 음메하며 대답되겠다 |
remūgiētur (그는) 음메하며 대답되겠다 |
복수 | remūgiēmur (우리는) 음메하며 대답되겠다 |
remūgiēminī (너희는) 음메하며 대답되겠다 |
remūgientur (그들은) 음메하며 대답되겠다 |
|
완료 | 단수 | remūgītus sum (나는) 음메하며 대답되었다 |
remūgītus es (너는) 음메하며 대답되었다 |
remūgītus est (그는) 음메하며 대답되었다 |
복수 | remūgītī sumus (우리는) 음메하며 대답되었다 |
remūgītī estis (너희는) 음메하며 대답되었다 |
remūgītī sunt (그들은) 음메하며 대답되었다 |
|
과거완료 | 단수 | remūgītus eram (나는) 음메하며 대답되었었다 |
remūgītus erās (너는) 음메하며 대답되었었다 |
remūgītus erat (그는) 음메하며 대답되었었다 |
복수 | remūgītī erāmus (우리는) 음메하며 대답되었었다 |
remūgītī erātis (너희는) 음메하며 대답되었었다 |
remūgītī erant (그들은) 음메하며 대답되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | remūgītus erō (나는) 음메하며 대답되었겠다 |
remūgītus eris (너는) 음메하며 대답되었겠다 |
remūgītus erit (그는) 음메하며 대답되었겠다 |
복수 | remūgītī erimus (우리는) 음메하며 대답되었겠다 |
remūgītī eritis (너희는) 음메하며 대답되었겠다 |
remūgītī erunt (그들은) 음메하며 대답되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remūgiam (나는) 음메하며 대답하자 |
remūgiās (너는) 음메하며 대답하자 |
remūgiat (그는) 음메하며 대답하자 |
복수 | remūgiāmus (우리는) 음메하며 대답하자 |
remūgiātis (너희는) 음메하며 대답하자 |
remūgiant (그들은) 음메하며 대답하자 |
|
과거 | 단수 | remūgīrem (나는) 음메하며 대답하고 있었다 |
remūgīrēs (너는) 음메하며 대답하고 있었다 |
remūgīret (그는) 음메하며 대답하고 있었다 |
복수 | remūgīrēmus (우리는) 음메하며 대답하고 있었다 |
remūgīrētis (너희는) 음메하며 대답하고 있었다 |
remūgīrent (그들은) 음메하며 대답하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | remūgīverim (나는) 음메하며 대답했다 |
remūgīverīs (너는) 음메하며 대답했다 |
remūgīverit (그는) 음메하며 대답했다 |
복수 | remūgīverīmus (우리는) 음메하며 대답했다 |
remūgīverītis (너희는) 음메하며 대답했다 |
remūgīverint (그들은) 음메하며 대답했다 |
|
과거완료 | 단수 | remūgīvissem (나는) 음메하며 대답했었다 |
remūgīvissēs (너는) 음메하며 대답했었다 |
remūgīvisset (그는) 음메하며 대답했었다 |
복수 | remūgīvissēmus (우리는) 음메하며 대답했었다 |
remūgīvissētis (너희는) 음메하며 대답했었다 |
remūgīvissent (그들은) 음메하며 대답했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remūgiar (나는) 음메하며 대답되자 |
remūgiāris, remūgiāre (너는) 음메하며 대답되자 |
remūgiātur (그는) 음메하며 대답되자 |
복수 | remūgiāmur (우리는) 음메하며 대답되자 |
remūgiāminī (너희는) 음메하며 대답되자 |
remūgiantur (그들은) 음메하며 대답되자 |
|
과거 | 단수 | remūgīrer (나는) 음메하며 대답되고 있었다 |
remūgīrēris, remūgīrēre (너는) 음메하며 대답되고 있었다 |
remūgīrētur (그는) 음메하며 대답되고 있었다 |
복수 | remūgīrēmur (우리는) 음메하며 대답되고 있었다 |
remūgīrēminī (너희는) 음메하며 대답되고 있었다 |
remūgīrentur (그들은) 음메하며 대답되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | remūgītus sim (나는) 음메하며 대답되었다 |
remūgītus sīs (너는) 음메하며 대답되었다 |
remūgītus sit (그는) 음메하며 대답되었다 |
복수 | remūgītī sīmus (우리는) 음메하며 대답되었다 |
remūgītī sītis (너희는) 음메하며 대답되었다 |
remūgītī sint (그들은) 음메하며 대답되었다 |
|
과거완료 | 단수 | remūgītus essem (나는) 음메하며 대답되었었다 |
remūgītus essēs (너는) 음메하며 대답되었었다 |
remūgītus esset (그는) 음메하며 대답되었었다 |
복수 | remūgītī essēmus (우리는) 음메하며 대답되었었다 |
remūgītī essētis (너희는) 음메하며 대답되었었다 |
remūgītī essent (그들은) 음메하며 대답되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remūgī (너는) 음메하며 대답해라 |
||
복수 | remūgīte (너희는) 음메하며 대답해라 |
|||
미래 | 단수 | remūgītō (네가) 음메하며 대답하게 해라 |
remūgītō (그가) 음메하며 대답하게 해라 |
|
복수 | remūgītōte (너희가) 음메하며 대답하게 해라 |
remūgiuntō (그들이) 음메하며 대답하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remūgīre (너는) 음메하며 대답되어라 |
||
복수 | remūgīminī (너희는) 음메하며 대답되어라 |
|||
미래 | 단수 | remūgītor (네가) 음메하며 대답되게 해라 |
remūgītor (그가) 음메하며 대답되게 해라 |
|
복수 | remūgiuntor (그들이) 음메하며 대답되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | remūgīre 음메하며 대답함 |
remūgīvisse 음메하며 대답했음 |
remūgītūrus esse 음메하며 대답하겠음 |
수동태 | remūgīrī 음메하며 대답됨 |
remūgītus esse 음메하며 대답되었음 |
remūgītum īrī 음메하며 대답되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | remūgiēns 음메하며 대답하는 |
remūgītūrus 음메하며 대답할 |
|
수동태 | remūgītus 음메하며 대답된 |
remūgiendus 음메하며 대답될 |
trino remugit, saepe simulacris domus (Seneca, Thyestes 690:1)
(세네카, 690:1)
" simul haec comitibus Attis cecinit notha mulier, thiasus repente linguis trepidantibus ululat, leve tympanum remugit, cava cymbala recrepant, viridem citus adit Idam properante pede chorus. (C. Valerius Catullus, Carmina, Long Poems , Poem 63 3:5)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 3:5)
vox ingeminata remugit duplicata per echo: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 3, commline 45 39:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 3권, 39:1)
reboant resultant, remugiunt. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 3, commline 223 160:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 3권, 160:1)
antroque remugit quia in antro est, ut pulsati colles clamore resultant. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 99 87:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 87:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용