고전 발음: []교회 발음: []
기본형: cāneō, cānēre, cānuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cāneō (나는) 희다 |
cānēs (너는) 희다 |
cānet (그는) 희다 |
복수 | cānēmus (우리는) 희다 |
cānētis (너희는) 희다 |
cānent (그들은) 희다 |
|
과거 | 단수 | cānēbam (나는) 희고 있었다 |
cānēbās (너는) 희고 있었다 |
cānēbat (그는) 희고 있었다 |
복수 | cānēbāmus (우리는) 희고 있었다 |
cānēbātis (너희는) 희고 있었다 |
cānēbant (그들은) 희고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cānēbō (나는) 희겠다 |
cānēbis (너는) 희겠다 |
cānēbit (그는) 희겠다 |
복수 | cānēbimus (우리는) 희겠다 |
cānēbitis (너희는) 희겠다 |
cānēbunt (그들은) 희겠다 |
|
완료 | 단수 | cānuī (나는) 희었다 |
cānuistī (너는) 희었다 |
cānuit (그는) 희었다 |
복수 | cānuimus (우리는) 희었다 |
cānuistis (너희는) 희었다 |
cānuērunt, cānuēre (그들은) 희었다 |
|
과거완료 | 단수 | cānueram (나는) 희었었다 |
cānuerās (너는) 희었었다 |
cānuerat (그는) 희었었다 |
복수 | cānuerāmus (우리는) 희었었다 |
cānuerātis (너희는) 희었었다 |
cānuerant (그들은) 희었었다 |
|
미래완료 | 단수 | cānuerō (나는) 희었겠다 |
cānueris (너는) 희었겠다 |
cānuerit (그는) 희었겠다 |
복수 | cānuerimus (우리는) 희었겠다 |
cānueritis (너희는) 희었겠다 |
cānuerint (그들은) 희었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cāneor (나는) 희여지다 |
cānēris, cānēre (너는) 희여지다 |
cānētur (그는) 희여지다 |
복수 | cānēmur (우리는) 희여지다 |
cānēminī (너희는) 희여지다 |
cānentur (그들은) 희여지다 |
|
과거 | 단수 | cānēbar (나는) 희여지고 있었다 |
cānēbāris, cānēbāre (너는) 희여지고 있었다 |
cānēbātur (그는) 희여지고 있었다 |
복수 | cānēbāmur (우리는) 희여지고 있었다 |
cānēbāminī (너희는) 희여지고 있었다 |
cānēbantur (그들은) 희여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cānēbor (나는) 희여지겠다 |
cānēberis, cānēbere (너는) 희여지겠다 |
cānēbitur (그는) 희여지겠다 |
복수 | cānēbimur (우리는) 희여지겠다 |
cānēbiminī (너희는) 희여지겠다 |
cānēbuntur (그들은) 희여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cāneam (나는) 희자 |
cāneās (너는) 희자 |
cāneat (그는) 희자 |
복수 | cāneāmus (우리는) 희자 |
cāneātis (너희는) 희자 |
cāneant (그들은) 희자 |
|
과거 | 단수 | cānērem (나는) 희고 있었다 |
cānērēs (너는) 희고 있었다 |
cānēret (그는) 희고 있었다 |
복수 | cānērēmus (우리는) 희고 있었다 |
cānērētis (너희는) 희고 있었다 |
cānērent (그들은) 희고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cānuerim (나는) 희었다 |
cānuerīs (너는) 희었다 |
cānuerit (그는) 희었다 |
복수 | cānuerīmus (우리는) 희었다 |
cānuerītis (너희는) 희었다 |
cānuerint (그들은) 희었다 |
|
과거완료 | 단수 | cānuissem (나는) 희었었다 |
cānuissēs (너는) 희었었다 |
cānuisset (그는) 희었었다 |
복수 | cānuissēmus (우리는) 희었었다 |
cānuissētis (너희는) 희었었다 |
cānuissent (그들은) 희었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cānear (나는) 희여지자 |
cāneāris, cāneāre (너는) 희여지자 |
cāneātur (그는) 희여지자 |
복수 | cāneāmur (우리는) 희여지자 |
cāneāminī (너희는) 희여지자 |
cāneantur (그들은) 희여지자 |
|
과거 | 단수 | cānērer (나는) 희여지고 있었다 |
cānērēris, cānērēre (너는) 희여지고 있었다 |
cānērētur (그는) 희여지고 있었다 |
복수 | cānērēmur (우리는) 희여지고 있었다 |
cānērēminī (너희는) 희여지고 있었다 |
cānērentur (그들은) 희여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cānē (너는) 희어라 |
||
복수 | cānēte (너희는) 희어라 |
|||
미래 | 단수 | cānētō (네가) 희게 해라 |
cānētō (그가) 희게 해라 |
|
복수 | cānētōte (너희가) 희게 해라 |
cānentō (그들이) 희게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cānēre (너는) 희여져라 |
||
복수 | cānēminī (너희는) 희여져라 |
|||
미래 | 단수 | cānētor (네가) 희여지게 해라 |
cānētor (그가) 희여지게 해라 |
|
복수 | cānentor (그들이) 희여지게 해라 |
Cumque haec canens verba complesset, proiecit mandibulam de manu et vocavit nomen loci illius Ramathlehi (quod interpretatur Elevatio maxillae). (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 15 15:17)
말을 마친 삼손은 그 턱뼈를 손에서 내던졌다. 그래서 그곳을 라맛 르히라고 하였다. (불가타 성경, 판관기, 15장 15:17)
vidit regem stantem super tribunal iuxta morem et principes et tubas prope eum omnemque populum terrae laetantem et canentem tubis; et scidit vestimenta sua clamavitque: " Coniuratio, coniuratio! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 11 11:14)
보니, 임금이 관례에 따라 기둥 곁에 서 있고 대신들과 나팔수들이 임금을 모시고 서 있었다. 온 나라 백성이 기뻐하는 가운데 나팔 소리가 울려 퍼졌다. 그래서 아탈야는 옷을 찢으며, “반역이다, 반역!” 하고 외쳤다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 11장 11:14)
Et cum eis Heman et Idithun canentes tuba et quatientes cymbala bene sonantia et omnia musicorum organa ad canendum Deo; filios autem Idithun fecit esse portarios. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 16 16:42)
그들과 함께 헤만과 여두툰은 나팔과 자바라를 비롯하여, 하느님을 찬양하는 악기들을 연주하게 하였다. 그리고 문을 지키는 일은 여두툰의 아들들이 맡았다. (불가타 성경, 역대기 상권, 16장 16:42)
porro quattuor milia ianitores et totidem psaltae canentes Domino in organis, quae feci ad canendum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 23 23:5)
사천 명은 문지기 일을, 사천 명은 다윗이 만든 찬양 악기들에 맞추어 주님을 찬양하는 일을 책임졌다. (불가타 성경, 역대기 상권, 23장 23:5)
Et stent mane ad confitendum et canendum Domino similiterque ad vesperam, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 23 23:30)
그리고 아침마다 주님 앞에 나아가 서서 주님께 찬송과 찬양을 드리고 저녁에도 그렇게 하였다. (불가타 성경, 역대기 상권, 23장 23:30)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용