- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

volūtō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [루:토:] 교회 발음: [루:토:]

기본형: volūtō, volūtāre, volūtāvī, volūtātum

어원: volvō(구르다, 떨어지다)

  1. 비틀다, 꼬다, 구르다, 틀다, 돌다
  2. 숙고하다, 고려하다
  1. I roll, turn, twist, or tumble about
  2. I wallow
  3. I ponder

활용 정보

1변화

예문

  • Et volutavit corpus eius a toro et abstulit conopeum eius a columnis; et post pusillum exiit et tradidit abrae suae caput Holofernis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 13 13:9)

    그러고 나서 그의 몸뚱이를 침상에서 굴려 버리고, 닫집을 기둥에서 뽑아 내렸다. 잠시 뒤에 유딧은 밖으로 나가 홀로페르네스의 머리를 자기 시녀에게 넘겼다. (불가타 성경, 유딧기, 13장 13:9)

  • Etenim a timoratis omnia haec sunt remota, et in delictis non volutabuntur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 23 23:16)

    두 부류의 사람이 죄악을 불어나게 하고 세 번째 부류는 진노를 불러들인다. 타오르는 불꽃처럼 뜨거운 욕정은 다 탈 때까지 꺼지지 않으리라. 제 살붙이와 음행을 저지르는 자는 그 불이 그를 태울 때까지 멈추지 않는다. (불가타 성경, 집회서, 23장 23:16)

  • Filia populi mei, accingere cilicio et volutare in cinere, luctum unigeniti fac tibi, planctum amarum, quia repente veniet vastator super nos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 6 6:26)

    내 딸 내 백성아, 자루옷을 두르고 잿더미 속에서 뒹굴어라. 외아들을 잃은 것처럼 구슬피 통곡하여라. 파괴자가 순식간에 우리에게 덮쳐 올 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 6장 6:26)

  • Ululate, pastores, et clamate; et volutamini vos in pulvere, optimates gregis, quia completi sunt dies vestri ad occisionem et ad dispersionem vestram, et cadetis quasi vasa pretiosa. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 25 25:34)

    목자들아, 통곡하고 울부짖어라. 양 떼의 지도자들아, 땅에 뒹굴어라. 너희가 살해될 날이 다 차 오고 있다. 그러면 너희는 흩어지고 값비싼 그릇이 깨지듯 쓰러지리라. (불가타 성경, 예레미야서, 25장 25:34)

  • Et eiulabunt super te voce magna et clamabunt amare; et superiacient pulverem capitibus suis, in cinere volutabuntur. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 27 27:30)

    너 때문에 큰 소리를 지르며 비통하게 울부짖는다. 머리에 흙을 끼얹고 잿더미 속에서 뒹굴며 (불가타 성경, 에제키엘서, 27장 27:30)

유의어

  1. 비틀다

    • pervolvō (I roll or tumble about)
    • volvō (구르다, 떨어지다, 흔들리다)
    • dēvolvō (I roll or tumble off or down)
    • versō (비틀다, 꼬다, 돌다)
  2. 숙고하다

    • dēlīberō (숙고하다, 고려하다)
    • conversō (잘 생각하다, 숙고하다)
    • circumspiciō (숙고하다, 심사숙고하다)
    • cōgitō (고려하다, 숙고하다)
    • pendō (고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다)
    • pēnsō (고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다)
    • putō (잘 생각하다, 숙고하다, 고려하다)
    • reputō (I ponder or reflect)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION