- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

īnsonō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [인:노:] 교회 발음: [인:노:]

기본형: īnsonō, īnsonāre, īnsonuī

  1. 울리다, 메아리치다, 반향하다, 소리내다, 울려퍼지다
  1. (intransitive) I make a sound in or on; sound, sound loudly, resound.

활용 정보

1변화

예문

  • Cumque insonuerit vox tubae longior et in auribus vestris increpuerit, conclamabit omnis populus vociferatione maxima, et muri funditus corruent civitatis; ingredienturque singuli per locum, contra quem steterint ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 6 6:5)

    숫양 뿔 소리가 길게 울려 그 나팔 소리를 듣게 되거든, 온 백성은 큰 함성을 질러라. 그러면 성벽이 무너져 내릴 것이다. 그때에 백성은 저마다 곧장 앞으로 올라가거라.” (불가타 성경, 여호수아기, 6장 6:5)

  • Et statim insonuit bucina in monte Ephraim; descenderuntque cum eo filii Israel, ipso in fronte gradiente. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 3 3:27)

    그곳에 다다른 에훗은 에프라임 산악 지방에다 나팔을 불었다. 그러자 이스라엘 자손들이 에훗을 앞세우고 산에서 내려갔다. (불가타 성경, 판관기, 3장 3:27)

  • Insonuit ergo Ioab bucina, et stetit omnis exercitus; nec persecuti sunt ultra Israel neque certaverunt amplius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 2 2:28)

    요압이 나팔을 부니, 모든 군사가 멈춰 서서 더 이상 이스라엘인들의 뒤를 쫓지도 않고 싸우지도 않았다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 2장 2:28)

  • Et ascendit universa multitudo post eum, et populus canebat tibiis et laetabatur gaudio magno, et insonuit terra ad clamorem eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 1 1:40)

    모든 백성이 그의 뒤를 따라 피리를 불고 올라가며 큰 기쁨에 넘쳐 환호하였는데, 그 소리에 땅이 갈라질 지경이었다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 1장 1:40)

  • unxeruntque eum Sadoc sacerdos et Nathan propheta regem in Gihon. Et ascenderunt inde laetantes, et insonuit civitas; haec est vox, quam audistis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 1 1:45)

    그리고 차독 사제와 나탄 예언자는 기혼에서 그에게 기름을 부어 임금으로 세웠습니다. 거기에서 사람들이 기뻐하며 올라가느라 성읍이 떠들썩한 것입니다. 여러분께서 들으신 소리가 바로 그 소리입니다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 1장 1:45)

유의어

  1. 울리다

    • personō (I fill with sound, make resound)
    • sonō (울리다, 메아리치다, 반향하다)
    • canō (울리다, 반향하다, 메아리치다)
    • cōnfremō (메아리치다, 반향하다, 울리다)
    • obstrepō (울리다, 메아리치다, 반향하다)

관련어

명사

형용사

동사

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION