라틴어-한국어 사전 검색

iūdaicās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (iūdaicus의 여성 복수 대격형) 유대인의 (이)들을

    형태분석: iūdaic(어간) + ās(어미)

iūdaicus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: iūdaicus, iūdaica, iūdaicum

  1. 유대인의, 유다 사람의
  1. Jewish
  2. Of or relating to the province of Judea

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 iūdaicus

유대인의 (이)가

iūdaicī

유대인의 (이)들이

iūdaica

유대인의 (이)가

iūdaicae

유대인의 (이)들이

iūdaicum

유대인의 (것)가

iūdaica

유대인의 (것)들이

속격 iūdaicī

유대인의 (이)의

iūdaicōrum

유대인의 (이)들의

iūdaicae

유대인의 (이)의

iūdaicārum

유대인의 (이)들의

iūdaicī

유대인의 (것)의

iūdaicōrum

유대인의 (것)들의

여격 iūdaicō

유대인의 (이)에게

iūdaicīs

유대인의 (이)들에게

iūdaicae

유대인의 (이)에게

iūdaicīs

유대인의 (이)들에게

iūdaicō

유대인의 (것)에게

iūdaicīs

유대인의 (것)들에게

대격 iūdaicum

유대인의 (이)를

iūdaicōs

유대인의 (이)들을

iūdaicam

유대인의 (이)를

iūdaicās

유대인의 (이)들을

iūdaicum

유대인의 (것)를

iūdaica

유대인의 (것)들을

탈격 iūdaicō

유대인의 (이)로

iūdaicīs

유대인의 (이)들로

iūdaicā

유대인의 (이)로

iūdaicīs

유대인의 (이)들로

iūdaicō

유대인의 (것)로

iūdaicīs

유대인의 (것)들로

호격 iūdaice

유대인의 (이)야

iūdaicī

유대인의 (이)들아

iūdaica

유대인의 (이)야

iūdaicae

유대인의 (이)들아

iūdaicum

유대인의 (것)야

iūdaica

유대인의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 iūdaicus

유대인의 (이)가

iūdaicior

더 유대인의 (이)가

iūdaicissimus

가장 유대인의 (이)가

부사 iūdaicē

iūdaicius

iūdaicissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Dixerunt autem Eliachim filius Helciae et Sobna et Ioah Rabsaci: " Precamur, ut loquaris nobis servis tuis Aramaice, siquidem intellegimus hanc linguam, et non loquaris nobis Iudaice, audiente populo, qui est super murum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 18 18:26)

    그러자 힐키야의 아들 엘야킴과 세브나와 요아가 랍 사케에게 말하였다. “저희가 아람 말을 알아들으니, 제발 이 종들에게 아람 말로 말씀해 주십시오. 성벽 위에 있는 백성이 듣고 있으니, 저희에게 유다 말로는 말씀하지 말아 주십시오.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 18장 18:26)

  • Stetit itaque Rabsaces et clamavit voce magna Iudaice et ait: " Audite verba regis magni, regis Assyriorum: (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 18 18:28)

    이어 랍 사케는 일어서서 유다 말로 크게 외쳤다. “대왕이신 아시리아 임금님의 말씀을 들어라. (불가타 성경, 열왕기 하권, 18장 18:28)

  • Insuper et clamore magno, lingua Iudaica, ad populum Ierusalem, qui sedebat in muro, personabant, ut terrerent et perturbarent eos et caperent civitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 32 32:18)

    그들은 성벽 위에 있는 예루살렘의 백성에게 유다 말로 크게 소리쳤다. 백성을 두려움과 공포에 떨게 하여 도성을 함락시키려는 속셈이었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 32장 32:18)

  • Et filii eorum ex media parte loquebantur Azotice et nesciebant loqui Iudaice vel loquebantur iuxta linguam unius vel alterius populi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 13 13:24)

    그 자녀들의 절반이 아스돗 말을 하는데, 유다 말은 할 줄도 모르는 채 이 민족 저 민족 말을 하였다. (불가타 성경, 느헤미야기, 13장 13:24)

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 10 10:3)

    (불가타 성경, 에스테르기, 10장 10:3)

유의어

  1. 유대인의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION