고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: multiplicō, multiplicāre, multiplicāvī, multiplicātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | multiplicō (나는) 늘린다 |
multiplicās (너는) 늘린다 |
multiplicat (그는) 늘린다 |
복수 | multiplicāmus (우리는) 늘린다 |
multiplicātis (너희는) 늘린다 |
multiplicant (그들은) 늘린다 |
|
과거 | 단수 | multiplicābam (나는) 늘리고 있었다 |
multiplicābās (너는) 늘리고 있었다 |
multiplicābat (그는) 늘리고 있었다 |
복수 | multiplicābāmus (우리는) 늘리고 있었다 |
multiplicābātis (너희는) 늘리고 있었다 |
multiplicābant (그들은) 늘리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | multiplicābō (나는) 늘리겠다 |
multiplicābis (너는) 늘리겠다 |
multiplicābit (그는) 늘리겠다 |
복수 | multiplicābimus (우리는) 늘리겠다 |
multiplicābitis (너희는) 늘리겠다 |
multiplicābunt (그들은) 늘리겠다 |
|
완료 | 단수 | multiplicāvī (나는) 늘렸다 |
multiplicāvistī (너는) 늘렸다 |
multiplicāvit (그는) 늘렸다 |
복수 | multiplicāvimus (우리는) 늘렸다 |
multiplicāvistis (너희는) 늘렸다 |
multiplicāvērunt, multiplicāvēre (그들은) 늘렸다 |
|
과거완료 | 단수 | multiplicāveram (나는) 늘렸었다 |
multiplicāverās (너는) 늘렸었다 |
multiplicāverat (그는) 늘렸었다 |
복수 | multiplicāverāmus (우리는) 늘렸었다 |
multiplicāverātis (너희는) 늘렸었다 |
multiplicāverant (그들은) 늘렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | multiplicāverō (나는) 늘렸겠다 |
multiplicāveris (너는) 늘렸겠다 |
multiplicāverit (그는) 늘렸겠다 |
복수 | multiplicāverimus (우리는) 늘렸겠다 |
multiplicāveritis (너희는) 늘렸겠다 |
multiplicāverint (그들은) 늘렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | multiplicem (나는) 늘리자 |
multiplicēs (너는) 늘리자 |
multiplicet (그는) 늘리자 |
복수 | multiplicēmus (우리는) 늘리자 |
multiplicētis (너희는) 늘리자 |
multiplicent (그들은) 늘리자 |
|
과거 | 단수 | multiplicārem (나는) 늘리고 있었다 |
multiplicārēs (너는) 늘리고 있었다 |
multiplicāret (그는) 늘리고 있었다 |
복수 | multiplicārēmus (우리는) 늘리고 있었다 |
multiplicārētis (너희는) 늘리고 있었다 |
multiplicārent (그들은) 늘리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | multiplicāverim (나는) 늘렸다 |
multiplicāverīs (너는) 늘렸다 |
multiplicāverit (그는) 늘렸다 |
복수 | multiplicāverīmus (우리는) 늘렸다 |
multiplicāverītis (너희는) 늘렸다 |
multiplicāverint (그들은) 늘렸다 |
|
과거완료 | 단수 | multiplicāvissem (나는) 늘렸었다 |
multiplicāvissēs (너는) 늘렸었다 |
multiplicāvisset (그는) 늘렸었다 |
복수 | multiplicāvissēmus (우리는) 늘렸었다 |
multiplicāvissētis (너희는) 늘렸었다 |
multiplicāvissent (그들은) 늘렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | multiplicer (나는) 늘자 |
multiplicēris, multiplicēre (너는) 늘자 |
multiplicētur (그는) 늘자 |
복수 | multiplicēmur (우리는) 늘자 |
multiplicēminī (너희는) 늘자 |
multiplicentur (그들은) 늘자 |
|
과거 | 단수 | multiplicārer (나는) 늘고 있었다 |
multiplicārēris, multiplicārēre (너는) 늘고 있었다 |
multiplicārētur (그는) 늘고 있었다 |
복수 | multiplicārēmur (우리는) 늘고 있었다 |
multiplicārēminī (너희는) 늘고 있었다 |
multiplicārentur (그들은) 늘고 있었다 |
|
완료 | 단수 | multiplicātus sim (나는) 늘었다 |
multiplicātus sīs (너는) 늘었다 |
multiplicātus sit (그는) 늘었다 |
복수 | multiplicātī sīmus (우리는) 늘었다 |
multiplicātī sītis (너희는) 늘었다 |
multiplicātī sint (그들은) 늘었다 |
|
과거완료 | 단수 | multiplicātus essem (나는) 늘었었다 |
multiplicātus essēs (너는) 늘었었다 |
multiplicātus esset (그는) 늘었었다 |
복수 | multiplicātī essēmus (우리는) 늘었었다 |
multiplicātī essētis (너희는) 늘었었다 |
multiplicātī essent (그들은) 늘었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | multiplicā (너는) 늘려라 |
||
복수 | multiplicāte (너희는) 늘려라 |
|||
미래 | 단수 | multiplicātō (네가) 늘리게 해라 |
multiplicātō (그가) 늘리게 해라 |
|
복수 | multiplicātōte (너희가) 늘리게 해라 |
multiplicantō (그들이) 늘리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | multiplicāre (너는) 늘어라 |
||
복수 | multiplicāminī (너희는) 늘어라 |
|||
미래 | 단수 | multiplicātor (네가) 늘게 해라 |
multiplicātor (그가) 늘게 해라 |
|
복수 | multiplicantor (그들이) 늘게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | multiplicāre 늘림 |
multiplicāvisse 늘렸음 |
multiplicātūrus esse 늘리겠음 |
수동태 | multiplicārī 늚 |
multiplicātus esse 늘었음 |
multiplicātum īrī 늘겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | multiplicāns 늘리는 |
multiplicātūrus 늘릴 |
|
수동태 | multiplicātus 는 |
multiplicandus 늘 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | multiplicātum 늘리기 위해 |
multiplicātū 늘리기에 |
Dixitque ei: " Ego Deus omnipotens. Cresce et multiplicare; gens et congregatio nationum erunt ex te, reges de lumbis tuis egredientur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:11)
하느님께서 그에게 다시 말씀하셨다. “나는 전능한 하느님이다. 자식을 많이 낳고 번성하여라. 너에게서 한 민족이, 아니 민족들의 무리가 생겨날 것이다. 네 몸에서 임금들이 나올 것이다. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:11)
Nolite multiplicare loqui sublimia gloriantes. Recedant superba de ore vestro, quia Deus scientiarum Dominus est, et ab eo ponderantur actiones. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:3)
너희는 교만한 말을 늘어놓지 말고 거만한 말을 너희 입 밖에 내지 마라. 주님은 정녕 모든 것을 아시는 하느님이시며 사람의 행실을 저울질하시는 분이시다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:3)
Ibi comedet te ignis, peribis gladio, devorabit te ut bruchus. Augere ut bruchus, multiplicare ut locusta. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Nahum, 3 3:15)
(불가타 성경, 나훔서, 3장 3:15)
Generosius quippe elegit Aniciana posteritas tam inlustrem familiam beare nuptias nesciendo quam multiplicare pariendo et in carne iam imitari vitam angelorum quam ex carne numerum adhuc augere mortalium. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 37. (A. D. 413 Epist. CL) Dominarum Honore Dignissimis Merito Inlustribus et Praestantissima Filiabus Probae et Iuli An Ae Augustinus In Domino salutem 37:6)
(아우구스티누스, 편지들, 37:6)
oportebit multiplicare latitudinem cum basi. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 2 8:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 2장 8:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0066%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용