라틴어-한국어 사전 검색

nōminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (nōmen의 단수 여격형) 이름에게

    형태분석: nōmin(어간) + ī(어미)

nōmen

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 문법 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: nōmen, nōminis

어원: GNA-

  1. 이름, 성명
  2. 중간 이름
  3. 제목, 표제
  4. (문법) 명사
  1. name
  2. the middle name of a three-part freedman's Latin name
  3. title
  4. (grammar) noun

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 nōmen

이름이

nōmina

이름들이

속격 nōminis

이름의

nōminum

이름들의

여격 nōminī

이름에게

nōminibus

이름들에게

대격 nōmen

이름을

nōmina

이름들을

탈격 nōmine

이름으로

nōminibus

이름들로

호격 nōmen

이름아

nōmina

이름들아

예문

  • Audient Chananaei et omnes habitatores terrae ac pariter conglobati circumdabunt nos atque delebunt nomen nostrum de terra. Et quid facies magno nomini tuo? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 7 7:9)

    가나안족과 이 땅의 모든 주민이 이 소식을 들으면, 저희를 에워싸고 이 땅에서 저희 이름을 없애 버릴 것입니다. 그러면 당신의 크신 이름을 위하여 무엇을 하시렵니까?” (불가타 성경, 여호수아기, 7장 7:9)

  • Ipse aedificabit domum nomini meo, et stabiliam thronum regni eius usque in sempiternum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 7 7:13)

    그는 나의 이름을 위하여 집을 짓고, 나는 그 나라의 왕좌를 영원히 튼튼하게 할 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 7장 7:13)

  • Propterea confitebor tibi, Domine, in gentibus, et nomini tuo cantabo: (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:50)

    그러기에 주님, 제가 민족들 앞에서 당신을 찬송하고 당신 이름에 찬미 노래 바칩니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:50)

  • Attamen populus immolabat in excelsis; non enim aedificatum erat templum nomini Domini usque in diem illum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 3 3:2)

    주님의 이름을 위한 집이 그때까지 지어지지 않았기 때문에, 백성은 산당에서 제사를 드렸다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 3장 3:2)

  • Quam ob rem cogito aedificare templum nomini Domini Dei mei, sicut locutus est Dominus David patri meo dicens: "Filius tuus, quem dabo pro te super solium tuum, ipse aedificabit domum nomini meo". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 5 5:19)

    나는 주 나의 하느님의 이름을 위한 집을 지으려고 합니다. 주님께서 내 아버지 다윗에게, ‘내가 너 대신 네 왕좌에 앉힐 너의 아들이 내 이름을 위한 집을 지을 것이다.’ 하고 말씀하신 그대로입니다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 5장 5:19)

유의어

  1. 이름

  2. 제목

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1239%

SEARCH

MENU NAVIGATION