라틴어-한국어 사전 검색

oculīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (oculus의 복수 여격형) 눈들에게

    형태분석: ocul(어간) + īs(어미)

  • (oculus의 복수 탈격형) 눈들로

    형태분석: ocul(어간) + īs(어미)

oculus

2변화 명사; 남성 신체 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: oculus, oculī

어원: 2 AC-

  1. 시력
  2. 눈처럼 생긴 점, 공작 깃털
  3. 싹, 눈, 봉오리
  4. 마음의 눈
  1. an eye
  2. (by extension) the power of sight
  3. a spot resembling an eye, such as on a peacock feather
  4. (botany) a bud, bulb on a root
  5. (figuratively) the mind's eye

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 oculus

눈이

oculī

눈들이

속격 oculī

눈의

oculōrum

눈들의

여격 oculō

눈에게

oculīs

눈들에게

대격 oculum

눈을

oculōs

눈들을

탈격 oculō

눈으로

oculīs

눈들로

호격 ocule

눈아

oculī

눈들아

예문

  • Vidit igitur mulier quod bonum esset lignum ad vescendum et pulchrum oculis et desiderabile esset lignum ad intellegendum; et tulit de fructu illius et comedit deditque etiam viro suo secum, qui comedit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:6)

    여자가 쳐다보니 그 나무 열매는 먹음직하고 소담스러워 보였다. 그뿐만 아니라 그것은 슬기롭게 해 줄 것처럼 탐스러웠다. 그래서 여자가 열매 하나를 따서 먹고 자기와 함께 있는 남편에게도 주자, 그도 그것을 먹었다. (불가타 성경, 창세기, 3장 3:6)

  • Elevatis itaque Lot oculis, vidit omnem circa regionem Iordanis, quae universa irrigabatur, antequam subverteret Dominus Sodomam et Gomorram, sicut paradisus Domini et sicut Aegyptus usque in Segor. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:10)

    롯이 눈을 들어 요르단의 온 들판을 바라보니, 초아르에 이르기까지 어디나 물이 넉넉하여 마치 주님의 동산과 같고 이집트 땅과 같았다. 그때는 주님께서 소돔과 고모라를 멸망시키시기 전이었다. (불가타 성경, 창세기, 13장 13:10)

  • Die autem tertio, elevatis oculis, vidit locum procul (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:4)

    사흘째 되는 날에 아브라함이 눈을 들자, 멀리 있는 그곳을 볼 수 있었다. (불가타 성경, 창세기, 22장 22:4)

  • sed Lia lippis erat oculis, Rachel decora et venusto aspectu. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:17)

    레아의 눈은 생기가 없었지만, 라헬은 몸매도 예쁘고 모습도 아름다웠다. (불가타 성경, 창세기, 29장 29:17)

  • Die aestu consumebar et nocte gelu, fugiebatque somnus ab oculis meis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:40)

    낮에는 더위가, 밤에는 추위가 저를 괴롭혀, 눈도 제대로 붙이지 못했습니다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:40)

유의어 사전

Facies (from species) and oculi (from ὄκκος) denote the face and eyes only in a physical point of view, as the natural physiognomy and the organs of sight; but os and vultus with a moral reference, as making known the temporary, and even the habitual state of the mind by the looks and eyes; os (from ὄθομαι), by the glance of the eye, and the corresponding expression of the mouth; vultus (from ἑλικτός), by the motion of the eye, and the simultaneous expression of the parts nearest to it, the serene and the darkened brow. Tac. Agr. 44. Nihil metus in vultu; gratia oris supererat. (iv. 318.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 시력

  2. 마음의 눈

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0710%

SEARCH

MENU NAVIGATION