고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: oculus, oculī
oculum pro oculo, dentem pro dente, manum pro manu, pedem pro pede, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:24)
눈은 눈으로, 이는 이로, 손은 손으로, 발은 발로, (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:24)
Si percusserit quispiam oculum servi sui aut ancillae et luscos eos fecerit, dimittet eos liberos pro oculo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:26)
어떤 사람이 자기 남종의 눈이나 여종의 눈을 때려 상하게 하였을 경우, 눈 대신 그를 자유로운 몸으로 내보내야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:26)
fracturam pro fractura, oculum pro oculo, dentem pro dente restituet; qualem inflixerit maculam, talem sustinere cogetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 24 24:20)
골절은 골절로, 눈은 눈으로, 이는 이로 갚는다. 다른 사람에게 상해를 입힌 대로 자신도 상해를 입어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 24장 24:20)
Non misereberis eius, sed animam pro anima, oculum pro oculo, dentem pro dente, manum pro manu, pedem pro pede exiges. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 19 19:21)
너희는 그를 동정해서는 안 된다. 목숨은 목숨으로, 눈은 눈으로, 이는 이로, 손은 손으로, 발은 발로 갚아야 한다.” (불가타 성경, 신명기, 19장 19:21)
Aurem audientem et oculum videntem, Dominus fecit utrumque. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 20 20:12)
듣는 귀와 보는 눈 이 둘도 주님께서 만드셨다. (불가타 성경, 잠언, 20장 20:12)
Facies (from species) and oculi (from ὄκκος) denote the face and eyes only in a physical point of view, as the natural physiognomy and the organs of sight; but os and vultus with a moral reference, as making known the temporary, and even the habitual state of the mind by the looks and eyes; os (from ὄθομαι), by the glance of the eye, and the corresponding expression of the mouth; vultus (from ἑλικτός), by the motion of the eye, and the simultaneous expression of the parts nearest to it, the serene and the darkened brow. Tac. Agr. 44. Nihil metus in vultu; gratia oris supererat. (iv. 318.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0710%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용