고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: peregrīnātiōn(어간) + ī(어미)
기본형: peregrīnātiō, peregrīnātiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | peregrīnātiō 여행이 | peregrīnātiōnēs 여행들이 |
속격 | peregrīnātiōnis 여행의 | peregrīnātiōnum 여행들의 |
여격 | peregrīnātiōnī 여행에게 | peregrīnātiōnibus 여행들에게 |
대격 | peregrīnātiōnem 여행을 | peregrīnātiōnēs 여행들을 |
탈격 | peregrīnātiōne 여행으로 | peregrīnātiōnibus 여행들로 |
호격 | peregrīnātiō 여행아 | peregrīnātiōnēs 여행들아 |
"Nam die quadam cum frequentis populi circulo consaeptus coronae circumstantium fata donaret, Cerdo quidam nomine negotiator accessit eum diem commodum peregrinationi cupiens:" (Apuleius, Metamorphoses, book 2 13:12)
(아풀레이우스, 변신, 2권 13:12)
Quae res summum peregrinationi meae tribuebat solacium, nec minus etiam victum uberiorem subministrabat: (Apuleius, Metamorphoses, book 11 28:9)
(아풀레이우스, 변신, 11권 28:9)
Sed imminens bellum, cuius multo maior supererat moles, otiosae peregrinationi tempora exemerat. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 4, chapter 8 5:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 4권, 8장 5:1)
si uir alicuius afuerit toto paene quinquennio, peregrinationi uiri imputabitur. (Seneca, Controversiae, book 2, Torta a tyranno uxor, numquid de tyrannicidio sciret, perseuerauit negare. postea maritus eius tyrannum occidit. illam sterilitatis nomine dimisit intra quinquennium non parientem. ingrati actio est. 13:5)
(세네카, , , 13:5)
Daboque tibi et semini tuo post te terram peregrinationis tuae, omnem terram Chanaan in possessionem aeternam; eroque Deus eorum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:8)
나는 네가 나그네살이하는 이 땅, 곧 가나안 땅 전체를 너와 네 뒤에 오는 후손들에게 영원한 소유로 주고, 그들에게 하느님이 되어 주겠다.” (불가타 성경, 창세기, 17장 17:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용