고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prosperus, prospera, prosperum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | prosperior 더 번영하는 (이)가 | prosperiōrēs 더 번영하는 (이)들이 | prosperius 더 번영하는 (것)가 | prosperiōra 더 번영하는 (것)들이 |
속격 | prosperiōris 더 번영하는 (이)의 | prosperiōrum 더 번영하는 (이)들의 | prosperiōris 더 번영하는 (것)의 | prosperiōrum 더 번영하는 (것)들의 |
여격 | prosperiōrī 더 번영하는 (이)에게 | prosperiōribus 더 번영하는 (이)들에게 | prosperiōrī 더 번영하는 (것)에게 | prosperiōribus 더 번영하는 (것)들에게 |
대격 | prosperiōrem 더 번영하는 (이)를 | prosperiōrēs 더 번영하는 (이)들을 | prosperius 더 번영하는 (것)를 | prosperiōra 더 번영하는 (것)들을 |
탈격 | prosperiōre 더 번영하는 (이)로 | prosperiōribus 더 번영하는 (이)들로 | prosperiōre 더 번영하는 (것)로 | prosperiōribus 더 번영하는 (것)들로 |
호격 | prosperior 더 번영하는 (이)야 | prosperiōrēs 더 번영하는 (이)들아 | prosperius 더 번영하는 (것)야 | prosperiōra 더 번영하는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | prosperus 번영하는 (이)가 | prosperior 더 번영하는 (이)가 | prosperrimus 가장 번영하는 (이)가 |
부사 | prosperē 번영하게 | prosperius 더 번영하게 | prosperrimē 가장 번영하게 |
Quo omine velut certiore iam spe status prosperioris elatus, exsultantius incedebat, sed incerto flatu fortunae, aliorsum prorupit eventus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIII, chapter 5 8:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 8:2)
Ille autem contemplabatur eam tacitus, scire volens utrum prosperum fecisset iter suum Dominus an non. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:21)
그러는 동안 그 남자는 주님께서 자기 여행의 목적을 이루어 주시려는지 알아보려고, 그 처녀를 말없이 지켜보고 있었다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:21)
imprecantes prospera sorori suae atque dicentes: "Soror nostra es, crescas in mille milia, et possideat semen tuum portas inimicorum suorum!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:60)
레베카에게 축복하였다. “우리 누이야 너는 수천만의 어머니가 되어라. 너의 후손은 적들의 성문을 차지하여라.” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:60)
reversusque fuero prospere ad domum patris mei, erit mihi Dominus in Deum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:21)
제가 무사히 아버지 집으로 돌아가게 해 주신다면, 주님께서는 저의 하느님이 되시고, (불가타 성경, 창세기, 28장 28:21)
" Praesto sum ", ait ei: " Vade et vide, si cuncta prospera sint erga fratres tuos et pecora, et renuntia mihi quid agatur ". Missus de valle Hebron venit in Sichem; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:14)
이스라엘이 그에게 말하였다. “가서 네 형들이 잘 있는지, 양들도 잘 있는지 보고 나에게 소식을 가져오너라.” 이렇게 해서 그는 요셉을 헤브론 골짜기에서 떠나보냈다. 요셉이 스켐에 도착하였다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0105%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용