라틴어-한국어 사전 검색

rārī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (rārus의 남성 단수 속격형) 뿌려진 (이)의

    형태분석: rār(어간) + ī(어미)

  • (rārus의 남성 복수 주격형) 뿌려진 (이)들이

    형태분석: rār(어간) + ī(어미)

  • (rārus의 남성 복수 호격형) 뿌려진 (이)들아

    형태분석: rār(어간) + ī(어미)

  • (rārus의 중성 단수 속격형) 뿌려진 (것)의

    형태분석: rār(어간) + ī(어미)

rārus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: rārus, rāra, rārum

  1. 뿌려진, 산재한, 흩어져 있는
  2. 적은, 몇몇, 몇 개의
  3. 희한한, 드문, 진기한
  4. 가는, 얇은, 헐거운, 헐렁한
  1. scattered, far apart
  2. seldom, few
  3. rare, uncommon
  4. thin, loose

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 rārus

뿌려진 (이)가

rārī

뿌려진 (이)들이

rāra

뿌려진 (이)가

rārae

뿌려진 (이)들이

rārum

뿌려진 (것)가

rāra

뿌려진 (것)들이

속격 rārī

뿌려진 (이)의

rārōrum

뿌려진 (이)들의

rārae

뿌려진 (이)의

rārārum

뿌려진 (이)들의

rārī

뿌려진 (것)의

rārōrum

뿌려진 (것)들의

여격 rārō

뿌려진 (이)에게

rārīs

뿌려진 (이)들에게

rārae

뿌려진 (이)에게

rārīs

뿌려진 (이)들에게

rārō

뿌려진 (것)에게

rārīs

뿌려진 (것)들에게

대격 rārum

뿌려진 (이)를

rārōs

뿌려진 (이)들을

rāram

뿌려진 (이)를

rārās

뿌려진 (이)들을

rārum

뿌려진 (것)를

rāra

뿌려진 (것)들을

탈격 rārō

뿌려진 (이)로

rārīs

뿌려진 (이)들로

rārā

뿌려진 (이)로

rārīs

뿌려진 (이)들로

rārō

뿌려진 (것)로

rārīs

뿌려진 (것)들로

호격 rāre

뿌려진 (이)야

rārī

뿌려진 (이)들아

rāra

뿌려진 (이)야

rārae

뿌려진 (이)들아

rārum

뿌려진 (것)야

rāra

뿌려진 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 rārus

뿌려진 (이)가

rārior

더 뿌려진 (이)가

rārissimus

가장 뿌려진 (이)가

부사 rārē

rārius

rārissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Ipsi ex silvis rari propugnabant nostrosque intra munitiones ingredi prohibebant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, IX 9:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 9장 9:6)

  • Accedebat huc ut numquam conferti sed rari magnisque intervallis proeliarentur stationesque dispositas haberent, atque alios alii deinceps exciperent, integrique et recentes defetigatis succederent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XVI 16:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 16장 16:4)

  • Cum dispositis turmis in vicem rari proeliarentur neque ab lateribus circumveniri suos paterentur, erumpunt ceteri Correo proeliante ex silvis. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XX 20:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 8권, 20장 20:1)

  • Genus erat pugnae militum illorum, ut magno impetu primo procurrerent, audacter locum caperent, ordines suos non magnopere servarent, rari dispersique pugnarent; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 44:1)

    (카이사르, 내란기, 1권 44:1)

  • Caesar postquam equitatu ante praemisso inscius insidiarum cum ad eum locum venisset, adversarii sive obliti praeceptorum Labieni sive veriti ne in fossa ab equitibus opprimerentur, rari ac singuli de rupe prodire et summa petere collis. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 50:4)

    (카이사르, 아프리카 전기 50:4)

유의어 사전

1. angustusarctus는 공간 자체, 특히 둘러싸인 공간의 근접성과 관련된 의미; 반면 densusspissus는 공간 내에 존재하는 것들 간의 근접성과 관련된 의미.
angustus (ἐγγυστός)는 latus (στενός)의 반의어로 직선으로 구분되는 공간, 대개 직사각형 모양의 공간을 가리켜 '좁다'는 뜻으로 쓰임 (Cic. Att. iv. 29); arctum (arcere, εἴργω에서 유래)는 laxus(στενωπός)의 반의어로 벽이나 흙 무더기 등으로 구획된 공간, 대개 정사각형이나 원형의 공간을 가리켜 '좁다'는 의미로 쓰임 (Cic. Orat. 25). 따라서 clavus angustus 는 절대 arctus가 될 수 없음.

Mel. iii. 2, 8. Rhenus ad dextram primo angustus, et sui similis, post ingens lacus Flevo dicitur . . . fitque iterum arctior, iterumque fluvius emittitur,

위 구절에서 Rhine강의 강둑은 직선이나 벽으로 여겨지고 있다는 것을 알 수 있음.
3. densus (ἀδινός?, θαμά?에서 유래)는 rarus(δασύς 혹은θαμειός)의 반의어로 보이는 간격 없이 서로 밀접하게 붙어있는 상태를 나타냄; spissussolutus(πυκνός 혹은συχνός)의 반의어로 틈 없이 서로 눌려서 붙어 있는 상태를 나타냄.
densus는 그 공간 내에 대상이 충분히 존재해서 풍부하게 공간을 채우는 느낌인 반면, spissus는 공간이 부족할 정도로 대상이 가득차 대상들 사이의 빈 틈이 없는 느낌을 나타냄. (iv. 431.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 희한한

  2. 가는

    • fluxus (느슨한, 풀려난, 헐렁한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0177%

SEARCH

MENU NAVIGATION