라틴어-한국어 사전 검색

fluxus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fluxus, fluxa, fluxum

어원: fluō(흐르다, 흘러가다)의 분사형

  1. 흐르는, 유동성의, 유동적인
  2. 느슨한, 풀려난, 헐렁한
  3. 일시적인, 순간적인
  1. flowing, fluid
  2. loose
  3. transient

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 fluxus

흐르는 (이)가

fluxī

흐르는 (이)들이

fluxa

흐르는 (이)가

fluxae

흐르는 (이)들이

fluxum

흐르는 (것)가

fluxa

흐르는 (것)들이

속격 fluxī

흐르는 (이)의

fluxōrum

흐르는 (이)들의

fluxae

흐르는 (이)의

fluxārum

흐르는 (이)들의

fluxī

흐르는 (것)의

fluxōrum

흐르는 (것)들의

여격 fluxō

흐르는 (이)에게

fluxīs

흐르는 (이)들에게

fluxae

흐르는 (이)에게

fluxīs

흐르는 (이)들에게

fluxō

흐르는 (것)에게

fluxīs

흐르는 (것)들에게

대격 fluxum

흐르는 (이)를

fluxōs

흐르는 (이)들을

fluxam

흐르는 (이)를

fluxās

흐르는 (이)들을

fluxum

흐르는 (것)를

fluxa

흐르는 (것)들을

탈격 fluxō

흐르는 (이)로

fluxīs

흐르는 (이)들로

fluxā

흐르는 (이)로

fluxīs

흐르는 (이)들로

fluxō

흐르는 (것)로

fluxīs

흐르는 (것)들로

호격 fluxe

흐르는 (이)야

fluxī

흐르는 (이)들아

fluxa

흐르는 (이)야

fluxae

흐르는 (이)들아

fluxum

흐르는 (것)야

fluxa

흐르는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 fluxus

흐르는 (이)가

fluxior

더 흐르는 (이)가

fluxissimus

가장 흐르는 (이)가

부사 fluxē

흐르게

fluxius

더 흐르게

fluxissimē

가장 흐르게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Sin autem feminam pepererit, immunda erit duabus hebdomadibus iuxta ritum fluxus menstrui, et sexaginta ac sex diebus manebit in sanguine purificationis suae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 12 12:5)

    계집아이를 낳으면, 월경할 때와 같이 두 주 동안 부정하게 된다. 그리고 피로 더럽혀진 몸이 정결하게 될 때까지, 육십육 일 동안 집 안에 머물러 있어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 12장 12:5)

  • " Loquimini filiis Israel et dicite eis: Vir, si patitur fluxum seminis, immundus erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 15 15:2)

    “이스라엘 자손들에게 일러라. 그들에게 이렇게 말하여라. ‘어떤 남자든 그곳에서 고름이 흐를 경우, 그는 그 고름 때문에 부정하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 15장 15:2)

  • et quicumque tetigerit omne, quod sub eo fuerit, qui fluxum seminis patitur, pollutus erit usque ad vesperum. Qui portaverit horum aliquid, lavabit vestem suam et ipse lotus aqua immundus erit usque ad vesperum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 15 15:10)

    무엇이든 그 남자가 깔고 앉는 것에 몸이 닿는 이는 모두 저녁때까지 부정하게 된다. 그런 물건을 나르는 이도 옷을 빨고 물로 몸을 씻어야 한다. 그는 저녁때까지 부정하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 15장 15:10)

  • Omnis, quem tetigerit, qui fluxum patitur, non lotis ante manibus, lavabit vestimenta sua et lotus aqua immundus erit usque ad vesperum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 15 15:11)

    고름을 흘리는 남자가 물로 손을 씻가시지 않고 손을 댄 이는 모두 옷을 빨고 물로 몸을 씻어야 한다. 그들은 저녁때까지 부정하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 15장 15:11)

  • Mulier, quae patitur multis diebus fluxum sanguinis non in tempore menstruali vel quae post menstruum sanguinem fluere non cessat, quamdiu huic subiacet passioni, immunda erit quasi sit in tempore menstruo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 15 15:25)

    어떤 여자가 불결한 기간이 아닌데도 오랫동안 피를 흘리거나, 불결한 기간이 끝났는데도 피를 흘리면, 피를 흘리는 동안 내내 그 여자는 부정하다. 불결한 기간일 때처럼 그 여자는 부정하다. (불가타 성경, 레위기, 15장 15:25)

유의어

  1. 흐르는

    • fluidus (흐르는, 유동적인, 유동성의)
    • liquidus (흐르는, 유동적인, 유동성의)
    • liquidus (매끄러운, 흐르는, 유동적인)
  2. 느슨한

    • laxus (풀려난, 자유로운)
    • rārus (가는, 얇은, 헐거운)
    • mōbilis (풀려난, 늦은, 느슨한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%

SEARCH

MENU NAVIGATION