라틴어-한국어 사전 검색

ūnicus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ūnicus, ūnica, ūnicum

어원: ūnus(하나, 일)

  1. 홀로의, 혼자의, 유일한, 하나의
  2. 독특한, 특유하
  3. 흔치 않은, 진기한
  1. only, sole, single
  2. unique
  3. uncommon

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 ūnicus

홀로의 (이)가

ūnicī

홀로의 (이)들이

ūnica

홀로의 (이)가

ūnicae

홀로의 (이)들이

ūnicum

홀로의 (것)가

ūnica

홀로의 (것)들이

속격 ūnicī

홀로의 (이)의

ūnicōrum

홀로의 (이)들의

ūnicae

홀로의 (이)의

ūnicārum

홀로의 (이)들의

ūnicī

홀로의 (것)의

ūnicōrum

홀로의 (것)들의

여격 ūnicō

홀로의 (이)에게

ūnicīs

홀로의 (이)들에게

ūnicae

홀로의 (이)에게

ūnicīs

홀로의 (이)들에게

ūnicō

홀로의 (것)에게

ūnicīs

홀로의 (것)들에게

대격 ūnicum

홀로의 (이)를

ūnicōs

홀로의 (이)들을

ūnicam

홀로의 (이)를

ūnicās

홀로의 (이)들을

ūnicum

홀로의 (것)를

ūnica

홀로의 (것)들을

탈격 ūnicō

홀로의 (이)로

ūnicīs

홀로의 (이)들로

ūnicā

홀로의 (이)로

ūnicīs

홀로의 (이)들로

ūnicō

홀로의 (것)로

ūnicīs

홀로의 (것)들로

호격 ūnice

홀로의 (이)야

ūnicī

홀로의 (이)들아

ūnica

홀로의 (이)야

ūnicae

홀로의 (이)들아

ūnicum

홀로의 (것)야

ūnica

홀로의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ūnicus

홀로의 (이)가

ūnicior

더 홀로의 (이)가

ūnicissimus

가장 홀로의 (이)가

부사 ūnicē

ūnicius

ūnicissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Si est tibi servus unicus, sit tibi quasi anima tua, quoniam sicut te indigebis illo. Si est tibi servus unicus, quasi fratrem sic eum tracta, ne in sanguinem animae tuae irascaris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 33 33:31)

    네게 종이 하나밖에 없다면 그를 네 몸처럼 아껴라. 네가 그를 피땀 흘려 샀기 때문이다. 네게 종이 하나밖에 없다면 그를 형제처럼 대하여라. 네 목숨이 너에게 필요하듯 그가 필요하기 때문이다. (불가타 성경, 집회서, 33장 33:31)

  • Magnalia sapientiae suae ordinavit, unicus est ante saeculum et usque in saeculum; neque augetur (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 42 42:21)

    당신 지혜의 위대한 업적을 질서 있게 정하신 주님께서는 영원에서 영원까지 같은 한 분이시다. 그분에게는 더 보탤 것도 없고 뺄 것도 없으며 어떤 조언자도 필요 없다. (불가타 성경, 집회서, 42장 42:21)

  • et abduxerunt dilectos viduae et a filiabus unicam desolaverunt ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Baruch, 2 2:16)

    주님, 당신의 거룩한 집에서 저희를 굽어보시고 생각해 주소서. 주님, 귀를 기울여 들어 주소서. (불가타 성경, 바룩서, 2장 2:16)

  • et non coinquinavi nomen meum neque nomen patris mei in terra captivitatis meae. Unica sum patri meo, et non habet alium filium, qui possideat hereditatem illius, neque frater est illi proximus neque propinquus illi, ut custodiam me illi uxorem. Iam perierunt mihi septem, et ut quid mihi adhuc vivere? Et si non tibi videtur, Domine, occidere me, impera, ut respiciatur in me et misereatur mei, et ne iam improperium audiam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 3 3:15)

    제가 이 유배의 땅에서 제 이름이나 제 아버지의 이름을 더럽힌 적이 없음을. 저는 제 아버지에게 하나뿐인 자식입니다. 제 아버지에게는 대를 이을 다른 아이가 없습니다. 아버지에게는 저를 아내로 맞아들일 가까운 친족도 일가붙이도 없습니다. 저는 이미 남편을 일곱이나 잃었습니다. 제가 더 살 이유가 어디 있겠습니까? 주님, 제 목숨을 거두는 것이 당신의 뜻이 아니라면 저를 모욕하는 저 말이라도 들어 보소서.” (불가타 성경, 토빗기, 3장 3:15)

  • et timeo nunc, quoniam diligit illam et ipsam quidem non vexat, sed eum, qui illi voluerit propinquare, ipsum occidit. Unicus sum patri meo; ne forte moriar et deducam patris mei vitam et matris meae cum dolore super me in sepulcrum eorum. Sed neque alium filium habent, qui sepeliat illos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 6, 6 6:15)

    마귀가 그 여자는 해치지 않고 그에게 다가가려는 남자만 죽이는 것이오. 그러니 아버지께는 자식이 나밖에 없는데 내가 죽어서, 아버지와 어머니가 나 때문에 괴로워하며 무덤으로 내려가시게 되지나 않을까 두렵소. 게다가 그분들을 묻어 드릴 다른 아들도 없소.” (불가타 성경, 토빗기, 6장, 6장 6:15)

유의어 사전

1. Eminens, excellens, præclarus, and præstans, involve a quiet acknowledgment of superiority; whereas egregius, with an expression of enthusiasm, like glorious; eximius, with an expression of admiration, like excellent. 2. Eximius, &c. relate altogether to good qualities, like superior, and can be connected with vices and faults only in irony; whereas insignis, singularis, and unicus, are indifferent, and serve as well to heighten blame as praise, like distinguished, matchless. (vi. 111.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 독특한

  2. 흔치 않은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0066%

SEARCH

MENU NAVIGATION