고전 발음: []교회 발음: []
기본형: lātus, lāta, lātum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | lātus 넓은 (이)가 | lātī 넓은 (이)들이 | lāta 넓은 (이)가 | lātae 넓은 (이)들이 | lātum 넓은 (것)가 | lāta 넓은 (것)들이 |
속격 | lātī 넓은 (이)의 | lātōrum 넓은 (이)들의 | lātae 넓은 (이)의 | lātārum 넓은 (이)들의 | lātī 넓은 (것)의 | lātōrum 넓은 (것)들의 |
여격 | lātō 넓은 (이)에게 | lātīs 넓은 (이)들에게 | lātae 넓은 (이)에게 | lātīs 넓은 (이)들에게 | lātō 넓은 (것)에게 | lātīs 넓은 (것)들에게 |
대격 | lātum 넓은 (이)를 | lātōs 넓은 (이)들을 | lātam 넓은 (이)를 | lātās 넓은 (이)들을 | lātum 넓은 (것)를 | lāta 넓은 (것)들을 |
탈격 | lātō 넓은 (이)로 | lātīs 넓은 (이)들로 | lātā 넓은 (이)로 | lātīs 넓은 (이)들로 | lātō 넓은 (것)로 | lātīs 넓은 (것)들로 |
호격 | lāte 넓은 (이)야 | lātī 넓은 (이)들아 | lāta 넓은 (이)야 | lātae 넓은 (이)들아 | lātum 넓은 (것)야 | lāta 넓은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | lātus 넓은 (이)가 | lātior 더 넓은 (이)가 | lātissimus 가장 넓은 (이)가 |
부사 | lātē 넓게 | lātius 더 넓게 | lātissimē 가장 넓게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
" Viri isti pacifici sunt erga nos; maneant in terra et perambulent eam, quae spatiosa et lata est eis; filias eorum accipiemus uxores et nostras illis dabimus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:21)
“이 사람들은 우리에게 호의를 지니고 있습니다. 그러니 그들이 이 땅에 살면서 두루 돌아다닐 수 있게 해 줍시다. 이 땅은 그들을 받아들일 수 있을 만큼 넓습니다. 그들의 딸들을 아내로 데려오고 우리 딸들을 그들에게 줍시다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:21)
quam dividetis inter tribus vestras. Maiori dabitis latiorem et minori angustiorem; singulis, ut sors ceciderit, ita tribuetur hereditas; per tribus et familias possessio dividetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 33 33:54)
너희는 씨족별로 제비를 뽑아 재산을 받아라. 큰 씨족에게는 상속 재산을 많이 주고, 작은 씨족에게는 상속 재산을 적게 주어라. 제비를 뽑아 나오는 대로 저마다 제 것으로 삼아라. 조상 대대로 내려온 지파에 따라 재산을 받아라. (불가타 성경, 민수기, 33장 33:54)
ātrium erat lātum et altum; (Oxford Latin Course II, Marcus Quīntum domum suam invītat 21:35)
복도는 넓고도 높았다; (옥스포드 라틴 코스 2권, 21:35)
cupiēbat lātiōrem campum inīre. (Oxford Latin Course II, Quīntus togam virīlem sūmit 25:5)
더 넓은 곳으로 나아가고 싶었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 25:5)
Iosue senex provectaeque aetatis erat, et dixit Dominus ad eum: " Senuisti et longaevus es; terraque latissima adhuc superest, quae necdum occupata est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 13 13:1)
여호수아가 늙고 나이가 많이 들자 주님께서 그에게 말씀하셨다. “너는 늙고 나이가 많이 들었는데, 아직도 차지해야 할 땅은 아주 많이 남아 있다. (불가타 성경, 여호수아기, 13장 13:1)
1. angustus와 arctus는 공간 자체, 특히 둘러싸인 공간의 근접성과 관련된 의미; 반면 densus와 spissus는 공간 내에 존재하는 것들 간의 근접성과 관련된 의미.
angustus (ἐγγυστός)는 latus (στενός)의 반의어로 직선으로 구분되는 공간, 대개 직사각형 모양의 공간을 가리켜 '좁다'는 뜻으로 쓰임 (Cic. Att. iv. 29); arctum (arcere, εἴργω에서 유래)는 laxus(στενωπός)의 반의어로 벽이나 흙 무더기 등으로 구획된 공간, 대개 정사각형이나 원형의 공간을 가리켜 '좁다'는 의미로 쓰임 (Cic. Orat. 25). 따라서 clavus angustus 는 절대 arctus가 될 수 없음.
Mel. iii. 2, 8. Rhenus ad dextram primo angustus, et sui similis, post ingens lacus Flevo dicitur . . . fitque iterum arctior, iterumque fluvius emittitur,
위 구절에서 Rhine강의 강둑은 직선이나 벽으로 여겨지고 있다는 것을 알 수 있음.출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0323%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용