고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: rebellō, rebellāre, rebellāvi, rebellātūm
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rebellō (나는) 전쟁을 재발시킨다 |
rebellās (너는) 전쟁을 재발시킨다 |
rebellat (그는) 전쟁을 재발시킨다 |
복수 | rebellāmus (우리는) 전쟁을 재발시킨다 |
rebellātis (너희는) 전쟁을 재발시킨다 |
rebellant (그들은) 전쟁을 재발시킨다 |
|
과거 | 단수 | rebellābam (나는) 전쟁을 재발시키고 있었다 |
rebellābās (너는) 전쟁을 재발시키고 있었다 |
rebellābat (그는) 전쟁을 재발시키고 있었다 |
복수 | rebellābāmus (우리는) 전쟁을 재발시키고 있었다 |
rebellābātis (너희는) 전쟁을 재발시키고 있었다 |
rebellābant (그들은) 전쟁을 재발시키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | rebellābō (나는) 전쟁을 재발시키겠다 |
rebellābis (너는) 전쟁을 재발시키겠다 |
rebellābit (그는) 전쟁을 재발시키겠다 |
복수 | rebellābimus (우리는) 전쟁을 재발시키겠다 |
rebellābitis (너희는) 전쟁을 재발시키겠다 |
rebellābunt (그들은) 전쟁을 재발시키겠다 |
|
완료 | 단수 | rebellāvī (나는) 전쟁을 재발시켰다 |
rebellāvistī (너는) 전쟁을 재발시켰다 |
rebellāvit (그는) 전쟁을 재발시켰다 |
복수 | rebellāvimus (우리는) 전쟁을 재발시켰다 |
rebellāvistis (너희는) 전쟁을 재발시켰다 |
rebellāvērunt, rebellāvēre (그들은) 전쟁을 재발시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | rebellāveram (나는) 전쟁을 재발시켰었다 |
rebellāverās (너는) 전쟁을 재발시켰었다 |
rebellāverat (그는) 전쟁을 재발시켰었다 |
복수 | rebellāverāmus (우리는) 전쟁을 재발시켰었다 |
rebellāverātis (너희는) 전쟁을 재발시켰었다 |
rebellāverant (그들은) 전쟁을 재발시켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | rebellāverō (나는) 전쟁을 재발시켰겠다 |
rebellāveris (너는) 전쟁을 재발시켰겠다 |
rebellāverit (그는) 전쟁을 재발시켰겠다 |
복수 | rebellāverimus (우리는) 전쟁을 재발시켰겠다 |
rebellāveritis (너희는) 전쟁을 재발시켰겠다 |
rebellāverint (그들은) 전쟁을 재발시켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rebellor (나는) 전쟁을 재발한다 |
rebellāris, rebellāre (너는) 전쟁을 재발한다 |
rebellātur (그는) 전쟁을 재발한다 |
복수 | rebellāmur (우리는) 전쟁을 재발한다 |
rebellāminī (너희는) 전쟁을 재발한다 |
rebellantur (그들은) 전쟁을 재발한다 |
|
과거 | 단수 | rebellābar (나는) 전쟁을 재발하고 있었다 |
rebellābāris, rebellābāre (너는) 전쟁을 재발하고 있었다 |
rebellābātur (그는) 전쟁을 재발하고 있었다 |
복수 | rebellābāmur (우리는) 전쟁을 재발하고 있었다 |
rebellābāminī (너희는) 전쟁을 재발하고 있었다 |
rebellābantur (그들은) 전쟁을 재발하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | rebellābor (나는) 전쟁을 재발하겠다 |
rebellāberis, rebellābere (너는) 전쟁을 재발하겠다 |
rebellābitur (그는) 전쟁을 재발하겠다 |
복수 | rebellābimur (우리는) 전쟁을 재발하겠다 |
rebellābiminī (너희는) 전쟁을 재발하겠다 |
rebellābuntur (그들은) 전쟁을 재발하겠다 |
|
완료 | 단수 | rebellātus sum (나는) 전쟁을 재발했다 |
rebellātus es (너는) 전쟁을 재발했다 |
rebellātus est (그는) 전쟁을 재발했다 |
복수 | rebellātī sumus (우리는) 전쟁을 재발했다 |
rebellātī estis (너희는) 전쟁을 재발했다 |
rebellātī sunt (그들은) 전쟁을 재발했다 |
|
과거완료 | 단수 | rebellātus eram (나는) 전쟁을 재발했었다 |
rebellātus erās (너는) 전쟁을 재발했었다 |
rebellātus erat (그는) 전쟁을 재발했었다 |
복수 | rebellātī erāmus (우리는) 전쟁을 재발했었다 |
rebellātī erātis (너희는) 전쟁을 재발했었다 |
rebellātī erant (그들은) 전쟁을 재발했었다 |
|
미래완료 | 단수 | rebellātus erō (나는) 전쟁을 재발했겠다 |
rebellātus eris (너는) 전쟁을 재발했겠다 |
rebellātus erit (그는) 전쟁을 재발했겠다 |
복수 | rebellātī erimus (우리는) 전쟁을 재발했겠다 |
rebellātī eritis (너희는) 전쟁을 재발했겠다 |
rebellātī erunt (그들은) 전쟁을 재발했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rebellem (나는) 전쟁을 재발시키자 |
rebellēs (너는) 전쟁을 재발시키자 |
rebellet (그는) 전쟁을 재발시키자 |
복수 | rebellēmus (우리는) 전쟁을 재발시키자 |
rebellētis (너희는) 전쟁을 재발시키자 |
rebellent (그들은) 전쟁을 재발시키자 |
|
과거 | 단수 | rebellārem (나는) 전쟁을 재발시키고 있었다 |
rebellārēs (너는) 전쟁을 재발시키고 있었다 |
rebellāret (그는) 전쟁을 재발시키고 있었다 |
복수 | rebellārēmus (우리는) 전쟁을 재발시키고 있었다 |
rebellārētis (너희는) 전쟁을 재발시키고 있었다 |
rebellārent (그들은) 전쟁을 재발시키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | rebellāverim (나는) 전쟁을 재발시켰다 |
rebellāverīs (너는) 전쟁을 재발시켰다 |
rebellāverit (그는) 전쟁을 재발시켰다 |
복수 | rebellāverīmus (우리는) 전쟁을 재발시켰다 |
rebellāverītis (너희는) 전쟁을 재발시켰다 |
rebellāverint (그들은) 전쟁을 재발시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | rebellāvissem (나는) 전쟁을 재발시켰었다 |
rebellāvissēs (너는) 전쟁을 재발시켰었다 |
rebellāvisset (그는) 전쟁을 재발시켰었다 |
복수 | rebellāvissēmus (우리는) 전쟁을 재발시켰었다 |
rebellāvissētis (너희는) 전쟁을 재발시켰었다 |
rebellāvissent (그들은) 전쟁을 재발시켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rebeller (나는) 전쟁을 재발하자 |
rebellēris, rebellēre (너는) 전쟁을 재발하자 |
rebellētur (그는) 전쟁을 재발하자 |
복수 | rebellēmur (우리는) 전쟁을 재발하자 |
rebellēminī (너희는) 전쟁을 재발하자 |
rebellentur (그들은) 전쟁을 재발하자 |
|
과거 | 단수 | rebellārer (나는) 전쟁을 재발하고 있었다 |
rebellārēris, rebellārēre (너는) 전쟁을 재발하고 있었다 |
rebellārētur (그는) 전쟁을 재발하고 있었다 |
복수 | rebellārēmur (우리는) 전쟁을 재발하고 있었다 |
rebellārēminī (너희는) 전쟁을 재발하고 있었다 |
rebellārentur (그들은) 전쟁을 재발하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | rebellātus sim (나는) 전쟁을 재발했다 |
rebellātus sīs (너는) 전쟁을 재발했다 |
rebellātus sit (그는) 전쟁을 재발했다 |
복수 | rebellātī sīmus (우리는) 전쟁을 재발했다 |
rebellātī sītis (너희는) 전쟁을 재발했다 |
rebellātī sint (그들은) 전쟁을 재발했다 |
|
과거완료 | 단수 | rebellātus essem (나는) 전쟁을 재발했었다 |
rebellātus essēs (너는) 전쟁을 재발했었다 |
rebellātus esset (그는) 전쟁을 재발했었다 |
복수 | rebellātī essēmus (우리는) 전쟁을 재발했었다 |
rebellātī essētis (너희는) 전쟁을 재발했었다 |
rebellātī essent (그들은) 전쟁을 재발했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rebellā (너는) 전쟁을 재발시켜라 |
||
복수 | rebellāte (너희는) 전쟁을 재발시켜라 |
|||
미래 | 단수 | rebellātō (네가) 전쟁을 재발시키게 해라 |
rebellātō (그가) 전쟁을 재발시키게 해라 |
|
복수 | rebellātōte (너희가) 전쟁을 재발시키게 해라 |
rebellantō (그들이) 전쟁을 재발시키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rebellāre (너는) 전쟁을 재발해라 |
||
복수 | rebellāminī (너희는) 전쟁을 재발해라 |
|||
미래 | 단수 | rebellātor (네가) 전쟁을 재발하게 해라 |
rebellātor (그가) 전쟁을 재발하게 해라 |
|
복수 | rebellantor (그들이) 전쟁을 재발하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | rebellāre 전쟁을 재발시킴 |
rebellāvisse 전쟁을 재발시켰음 |
rebellātūrus esse 전쟁을 재발시키겠음 |
수동태 | rebellārī 전쟁을 재발함 |
rebellātus esse 전쟁을 재발했음 |
rebellātum īrī 전쟁을 재발하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | rebellāns 전쟁을 재발시키는 |
rebellātūrus 전쟁을 재발시킬 |
|
수동태 | rebellātus 전쟁을 재발한 |
rebellandus 전쟁을 재발할 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | rebellātum 전쟁을 재발시키기 위해 |
rebellātū 전쟁을 재발시키기에 |
Quod si putatis immundam esse terram possessionis vestrae, transite ad terram possessionis Domini, in qua habitaculum Domini est, et habitate inter nos; tantum ut contra Dominum non rebelletis nec nos rebellare faciatis aedificantes altare praeter altare Domini Dei nostri. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 22 22:19)
그대들의 소유지가 부정하다면, 주님의 성막이 자리 잡은 주님의 소유지로 건너와서 우리와 함께 소유지를 나누어 가지시오. 주 우리 하느님의 제단이 아닌 다른 제단을 쌓아, 주님께 거역하거나 우리에게 거역하는 일을 하지 마시오. (불가타 성경, 여호수아기, 22장 22:19)
Forsitan putas verbum labiorum esse consilium et fortitudinem ad proelium? In quo confidis, ut audeas rebellare contra me? (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 18 18:20)
너는 전쟁 계획과 능력이 고작 입술에서 나오는 말뿐이라고 생각하느냐? 네가 지금 누구를 믿고 나에게 반역하느냐? (불가타 성경, 열왕기 하권, 18장 18:20)
" In gentibus auditum est, et Gosem dixit quod tu et Iudaei cogitetis rebellare, et propterea aedifices murum et levare te velis super eos regem; iuxta hanc vocem (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 6 6:6)
거기에 이렇게 쓰여 있었다. “이미 여러 민족 사이에 소문이 나 있고, 가스무도 같은 말을 하고 있소. 당신과 유다인들이 반란을 꾸민다는 것이오. 당신이 성벽을 쌓는 것도 바로 그 때문이고, 또 이 소문에 따르면, 당신은 그들의 임금이 되려 하고 있으며, (불가타 성경, 느헤미야기, 6장 6:6)
ut si forte terra et regnum divitiaeque illius dissiparentur, minus Ascalon superbire et rebellare valeret, quae saepius opulentia regni et copiis armorum relevari et extolli solebat. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER XII 50:2)
(, , 50:2)
postmodum cum Burgundionibus adiunctus, suorum fines rebellare disponebat, oblitus est tantorum beneficiorum quae ei imperator tribuit, et sacramenta quas dederat irrita fecit. (Andreas Bergomas, Chronicon, 13 13:5)
(, , 13:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용