고전 발음: []교회 발음: []
기본형: perstō, perstāre, perstitī, perstātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perstō (나는) 계속해서 서 있는다 |
perstās (너는) 계속해서 서 있는다 |
perstat (그는) 계속해서 서 있는다 |
복수 | perstāmus (우리는) 계속해서 서 있는다 |
perstātis (너희는) 계속해서 서 있는다 |
perstant (그들은) 계속해서 서 있는다 |
|
과거 | 단수 | perstābam (나는) 계속해서 서 있고 있었다 |
perstābās (너는) 계속해서 서 있고 있었다 |
perstābat (그는) 계속해서 서 있고 있었다 |
복수 | perstābāmus (우리는) 계속해서 서 있고 있었다 |
perstābātis (너희는) 계속해서 서 있고 있었다 |
perstābant (그들은) 계속해서 서 있고 있었다 |
|
미래 | 단수 | perstābō (나는) 계속해서 서 있겠다 |
perstābis (너는) 계속해서 서 있겠다 |
perstābit (그는) 계속해서 서 있겠다 |
복수 | perstābimus (우리는) 계속해서 서 있겠다 |
perstābitis (너희는) 계속해서 서 있겠다 |
perstābunt (그들은) 계속해서 서 있겠다 |
|
완료 | 단수 | perstitī (나는) 계속해서 서 있었다 |
perstitistī (너는) 계속해서 서 있었다 |
perstitit (그는) 계속해서 서 있었다 |
복수 | perstitimus (우리는) 계속해서 서 있었다 |
perstitistis (너희는) 계속해서 서 있었다 |
perstitērunt, perstitēre (그들은) 계속해서 서 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | perstiteram (나는) 계속해서 서 있었었다 |
perstiterās (너는) 계속해서 서 있었었다 |
perstiterat (그는) 계속해서 서 있었었다 |
복수 | perstiterāmus (우리는) 계속해서 서 있었었다 |
perstiterātis (너희는) 계속해서 서 있었었다 |
perstiterant (그들은) 계속해서 서 있었었다 |
|
미래완료 | 단수 | perstiterō (나는) 계속해서 서 있었겠다 |
perstiteris (너는) 계속해서 서 있었겠다 |
perstiterit (그는) 계속해서 서 있었겠다 |
복수 | perstiterimus (우리는) 계속해서 서 있었겠다 |
perstiteritis (너희는) 계속해서 서 있었겠다 |
perstiterint (그들은) 계속해서 서 있었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perstem (나는) 계속해서 서 있자 |
perstēs (너는) 계속해서 서 있자 |
perstet (그는) 계속해서 서 있자 |
복수 | perstēmus (우리는) 계속해서 서 있자 |
perstētis (너희는) 계속해서 서 있자 |
perstent (그들은) 계속해서 서 있자 |
|
과거 | 단수 | perstārem (나는) 계속해서 서 있고 있었다 |
perstārēs (너는) 계속해서 서 있고 있었다 |
perstāret (그는) 계속해서 서 있고 있었다 |
복수 | perstārēmus (우리는) 계속해서 서 있고 있었다 |
perstārētis (너희는) 계속해서 서 있고 있었다 |
perstārent (그들은) 계속해서 서 있고 있었다 |
|
완료 | 단수 | perstiterim (나는) 계속해서 서 있었다 |
perstiterīs (너는) 계속해서 서 있었다 |
perstiterit (그는) 계속해서 서 있었다 |
복수 | perstiterīmus (우리는) 계속해서 서 있었다 |
perstiterītis (너희는) 계속해서 서 있었다 |
perstiterint (그들은) 계속해서 서 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | perstitissem (나는) 계속해서 서 있었었다 |
perstitissēs (너는) 계속해서 서 있었었다 |
perstitisset (그는) 계속해서 서 있었었다 |
복수 | perstitissēmus (우리는) 계속해서 서 있었었다 |
perstitissētis (너희는) 계속해서 서 있었었다 |
perstitissent (그들은) 계속해서 서 있었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perstā (너는) 계속해서 서 있어라 |
||
복수 | perstāte (너희는) 계속해서 서 있어라 |
|||
미래 | 단수 | perstātō (네가) 계속해서 서 있게 해라 |
perstātō (그가) 계속해서 서 있게 해라 |
|
복수 | perstātōte (너희가) 계속해서 서 있게 해라 |
perstantō (그들이) 계속해서 서 있게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perstāre | ||
복수 | perstāminī | |||
미래 | 단수 | perstātor | perstātor | |
복수 | perstantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | perstāre 계속해서 서 있음 |
perstitisse 계속해서 서 있었음 |
perstātūrus esse 계속해서 서 있겠음 |
수동태 | perstārī | perstātus esse | perstātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | perstāns 계속해서 서 있는 |
perstātūrus 계속해서 서 있을 |
|
수동태 | perstātus | perstandus |
Ex diebus Gabaa peccavit Israel; ibi perstiterunt. Non comprehendet eos in Gabaa proelium super filios iniquitatis? (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 10 10:9)
(불가타 성경, 호세아서, 10장 10:9)
Ubi eos in sententia perstare viderunt, quod plerumque in summo periculo timor misericordiam non recipit, conclamare et significare de fuga Romanis coeperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXVI 26:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 26장 26:4)
fi cognitor ipse,persta atque obdura: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 05 5:25)
(호라티우스의 풍자, 2권, 05장 5:25)
Sic utrorumque excercitus instructi non plus passum CCC interiecto spatio, quod forsitan ante id tempus acciderit numquam quin dimicaretur, a mane usque ad horam X die perstiterunt. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 61:1)
(카이사르, 아프리카 전기 61:1)
Ubi data copia dicendi quae vellet, suadebat placido sermone discedere Persas ad sua, post communes partis utriusque luctus, formidari etiam maiores affirmans forsitan . Sed perstabat in cassum, haec multaque similia disserendo, efferata vesania regis obstante, non ante castrorum excidium digredi pertinaciter adiurantis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 7 8:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 8:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용