- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

saeviō

4변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [이우요:] 교회 발음: [오:]

기본형: saeviō, saevīre, saeviī, saevītum

어원: saevus(잔인한, 포악한)

  1. 분노하다, 역정을 내다; 화내다
  2. 거칠게 움직이다, 휘몰아치다
  1. I rage, vent anger; I am furious.
  2. (of wind or waves) I thrash about, move violently.

활용 정보

4변화

예문

  • quot mātrēs fīliōs suōs lūgēbunt! saeviet Mars impius tōtum per orbem terrārum. (Oxford Latin Course III, Scintilla dēspērat 36:39)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 36:39)

  • Multiplicavit ruentes, ceciditque vir ad proximum suum, et dixerunt: "Surge, et revertamur ad populum nostrum et ad terram nativitatis nostrae, a facie gladii saevientis". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 46 46:16)

    너의 군중이 비틀거리다 쓰러지면서 서로 말한다. ‘일어나 우리 백성에게 돌아가자. 무자비한 칼을 피하여 우리가 태어난 땅으로 돌아가자.’ (불가타 성경, 예레미야서, 46장 46:16)

  • Disperdite satorem de Babylone et tenentem falcem in tempore messis; a facie gladii saevientis unusquisque ad populum suum convertetur, et singuli ad terram suam fugient. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 50 50:16)

    씨 뿌리는 자와 수확 때에 낫을 든 자를 바빌론에서 없애 버려라. 무자비한 칼 때문에 모두 제 백성에게 돌아가고 모두 제 나라로 도망치리라. 이스라엘 (불가타 성경, 예레미야서, 50장 50:16)

  • Accedebat ut, cum [saevire ventus coepisset et] se vento dedissent, et tempestatem ferrent facilius et in vadis consisterent tutius et ab aestu relictae nihil saxa et cautes timerent; quarum rerum omnium nostris navibus casus erat extimescendus. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XIII 13:9)

    (카이사르, 갈리아 전기, 3권, 13장 13:9)

  • saeviat atque novos moveat Fortuna tumultus: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 02 2:71)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 02장 2:71)

유의어

  1. 분노하다

    • bacchor (분노하다, 화내다, 역정을 내다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0063%

SEARCH

MENU NAVIGATION