라틴어-한국어 사전 검색

contumāx

3변화 i어간 변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: contumāx, contumācis

어원: com-+ 1 TEM-

  1. 오만한, 거만한, 완강한, 집요한
  2. (법) 소환에 불응하는
  3. 구부러지지 않는, 단단한
  1. insolent, obstinate, stiff-necked
  2. (law) who refuses to appear in a court of law, in disobedience of a summons
  3. (of inanimate objects) unyielding, providing opposition

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 contumāx

오만한 (이)가

contumācēs

오만한 (이)들이

contumāx

오만한 (것)가

contumācia

오만한 (것)들이

속격 contumācis

오만한 (이)의

contumācium

오만한 (이)들의

contumācis

오만한 (것)의

contumācium

오만한 (것)들의

여격 contumācī

오만한 (이)에게

contumācibus

오만한 (이)들에게

contumācī

오만한 (것)에게

contumācibus

오만한 (것)들에게

대격 contumācem

오만한 (이)를

contumācēs

오만한 (이)들을

contumāx

오만한 (것)를

contumācia

오만한 (것)들을

탈격 contumācī

오만한 (이)로

contumācibus

오만한 (이)들로

contumācī

오만한 (것)로

contumācibus

오만한 (것)들로

호격 contumāx

오만한 (이)야

contumācēs

오만한 (이)들아

contumāx

오만한 (것)야

contumācia

오만한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 contumāx

오만한 (이)가

contumācior

더 오만한 (이)가

contumācissimus

가장 오만한 (이)가

부사 contumāciter

오만하게

contumācius

더 오만하게

contumācissimē

가장 오만하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Si genuerit homo filium contumacem et protervum, qui non audiat patris aut matris imperium et coercitus oboedire contempserit, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 21 21:18)

    “어떤 사람에게, 고집이 셀뿐더러 반항만 하며 아버지의 말이나 어머니의 말을 들으려 하지 않고, 부모가 꾸짖어도 듣지 않는 아들이 있을 경우, (불가타 성경, 신명기, 21장 21:18)

  • dicentque ad eos: "Filius noster iste protervus et contumax est: monita nostra audire contemnit, comissationibus vacat et luxuriae atque conviviis potatorum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 21 21:20)

    그들에게 ‘이 우리 아들은 고집이 셀뿐더러 반항만 하며 우리 말을 듣지 않는 데다가 방탕아이고 술꾼입니다.’ 하고 말해야 한다. (불가타 성경, 신명기, 21장 21:20)

  • Qui delicate a pueritia nutrit servum suum, postea sentiet eum contumacem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 29 29:21)

    종을 어려서부터 응석받이로 기른 자는 결국 곤욕을 치르게 된다. (불가타 성경, 잠언, 29장 29:21)

  • quasi custodes agrorum facti sunt super eam in gyro, quia adversus me contumax erat ", dicit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 4 4:17)

    그들은 밭을 지키는 자들처럼 사방에서 예루살렘을 포위한다. 이 백성이 나에게 반역한 탓이다. 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 4장 4:17)

  • Populo autem huic factum est cor contumax et rebelle; recesserunt et abierunt (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 5 5:23)

    이 백성은 완고하고 반항하는 마음을 지니고 돌아서서 가 버렸다. (불가타 성경, 예레미야서, 5장 5:23)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION