고전 발음: []교회 발음: []
기본형: praeoccupō, praeoccupāre, praeoccupāvī, praeoccupātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeoccupem (나는) 선점하자 |
praeoccupēs (너는) 선점하자 |
praeoccupet (그는) 선점하자 |
복수 | praeoccupēmus (우리는) 선점하자 |
praeoccupētis (너희는) 선점하자 |
praeoccupent (그들은) 선점하자 |
|
과거 | 단수 | praeoccupārem (나는) 선점하고 있었다 |
praeoccupārēs (너는) 선점하고 있었다 |
praeoccupāret (그는) 선점하고 있었다 |
복수 | praeoccupārēmus (우리는) 선점하고 있었다 |
praeoccupārētis (너희는) 선점하고 있었다 |
praeoccupārent (그들은) 선점하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praeoccupāverim (나는) 선점했다 |
praeoccupāverīs (너는) 선점했다 |
praeoccupāverit (그는) 선점했다 |
복수 | praeoccupāverīmus (우리는) 선점했다 |
praeoccupāverītis (너희는) 선점했다 |
praeoccupāverint (그들은) 선점했다 |
|
과거완료 | 단수 | praeoccupāvissem (나는) 선점했었다 |
praeoccupāvissēs (너는) 선점했었다 |
praeoccupāvisset (그는) 선점했었다 |
복수 | praeoccupāvissēmus (우리는) 선점했었다 |
praeoccupāvissētis (너희는) 선점했었다 |
praeoccupāvissent (그들은) 선점했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeoccuper (나는) 선점되자 |
praeoccupēris, praeoccupēre (너는) 선점되자 |
praeoccupētur (그는) 선점되자 |
복수 | praeoccupēmur (우리는) 선점되자 |
praeoccupēminī (너희는) 선점되자 |
praeoccupentur (그들은) 선점되자 |
|
과거 | 단수 | praeoccupārer (나는) 선점되고 있었다 |
praeoccupārēris, praeoccupārēre (너는) 선점되고 있었다 |
praeoccupārētur (그는) 선점되고 있었다 |
복수 | praeoccupārēmur (우리는) 선점되고 있었다 |
praeoccupārēminī (너희는) 선점되고 있었다 |
praeoccupārentur (그들은) 선점되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praeoccupātus sim (나는) 선점되었다 |
praeoccupātus sīs (너는) 선점되었다 |
praeoccupātus sit (그는) 선점되었다 |
복수 | praeoccupātī sīmus (우리는) 선점되었다 |
praeoccupātī sītis (너희는) 선점되었다 |
praeoccupātī sint (그들은) 선점되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praeoccupātus essem (나는) 선점되었었다 |
praeoccupātus essēs (너는) 선점되었었다 |
praeoccupātus esset (그는) 선점되었었다 |
복수 | praeoccupātī essēmus (우리는) 선점되었었다 |
praeoccupātī essētis (너희는) 선점되었었다 |
praeoccupātī essent (그들은) 선점되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeoccupā (너는) 선점해라 |
||
복수 | praeoccupāte (너희는) 선점해라 |
|||
미래 | 단수 | praeoccupātō (네가) 선점하게 해라 |
praeoccupātō (그가) 선점하게 해라 |
|
복수 | praeoccupātōte (너희가) 선점하게 해라 |
praeoccupantō (그들이) 선점하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeoccupāre (너는) 선점되어라 |
||
복수 | praeoccupāminī (너희는) 선점되어라 |
|||
미래 | 단수 | praeoccupātor (네가) 선점되게 해라 |
praeoccupātor (그가) 선점되게 해라 |
|
복수 | praeoccupantor (그들이) 선점되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praeoccupāre 선점함 |
praeoccupāvisse 선점했음 |
praeoccupātūrus esse 선점하겠음 |
수동태 | praeoccupārī 선점됨 |
praeoccupātus esse 선점되었음 |
praeoccupātum īrī 선점되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praeoccupāns 선점하는 |
praeoccupātūrus 선점할 |
|
수동태 | praeoccupātus 선점된 |
praeoccupandus 선점될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praeoccupātum 선점하기 위해 |
praeoccupātū 선점하기에 |
praeoccupaverunt me laquei mortis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:6)
저승의 오랏줄이 나를 휘감고 죽음의 올가미가 나를 덮쳤네. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:6)
Tu autem exiens praeoccupabis mihi omnem finem eorum, et tradent se tibi, et reservabis mihi in diem redargutionis eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 2 2:10)
너는 진군하여 나보다 앞서서 그들의 영토를 다 점령하여라. 그들이 너에게 굴복할 터이니, 내가 가서 처벌하는 날까지 그들을 지키고 있어라. (불가타 성경, 유딧기, 2장 2:10)
Et praeoccupaverunt omnes vertices montium excelsorum et muris circumdederunt vicos, qui in eis sunt, et reposuerunt epimenia in praeparationem pugnae, quoniam nuper erant campi eorum demessi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 4 4:5)
곧바로 높은 산꼭대기를 모두 점령하고, 지역 안에 있는 마을들에 성을 쌓으며 전쟁 준비로 양식을 저장하게 하였다. 마침 그들의 들판은 수확이 막 끝난 뒤였다. (불가타 성경, 유딧기, 4장 4:5)
Crastina autem die praecepit Holofernes omni militiae suae et omni populo suo, qui affuerunt in auxilium illius, ut pararent se ad Betuliam et ascensus montanae praeoccuparent et facerent pugnam adversus filios Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:1)
이튿날 홀로페르네스는 전 군대와 보충 부대로 편입된 모든 병사에게, 진을 걷어 배툴리아로 출발하면서 산악 지방으로 올라가는 길목들을 점령하고 이스라엘 자손들과 싸우라고 명령하였다. (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:1)
et visitavit ascensus civitatis eorum et fontes aquarum perambulavit et praeoccupavit eos. Et praeposuit eis castra virorum bellatorum et ipse convertit in populum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:7)
그리고 이스라엘 자손들의 성읍으로 가는 길목들을 살펴보고 샘들을 돌아본 다음에 그것들을 점령하고 나서, 군사들의 초소를 세워 놓고 자기의 병사들이 있는 곳으로 돌아갔다. (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용