고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: relanguēsc(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + minī(인칭어미)
기본형: relanguēscō, relanguēscere, relanguī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | relanguēscō (나는) 침체되다 |
relanguēscis (너는) 침체되다 |
relanguēscit (그는) 침체되다 |
복수 | relanguēscimus (우리는) 침체되다 |
relanguēscitis (너희는) 침체되다 |
relanguēscunt (그들은) 침체되다 |
|
과거 | 단수 | relanguēscēbam (나는) 침체되고 있었다 |
relanguēscēbās (너는) 침체되고 있었다 |
relanguēscēbat (그는) 침체되고 있었다 |
복수 | relanguēscēbāmus (우리는) 침체되고 있었다 |
relanguēscēbātis (너희는) 침체되고 있었다 |
relanguēscēbant (그들은) 침체되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | relanguēscam (나는) 침체되겠다 |
relanguēscēs (너는) 침체되겠다 |
relanguēscet (그는) 침체되겠다 |
복수 | relanguēscēmus (우리는) 침체되겠다 |
relanguēscētis (너희는) 침체되겠다 |
relanguēscent (그들은) 침체되겠다 |
|
완료 | 단수 | relanguī (나는) 침체되었다 |
relanguistī (너는) 침체되었다 |
relanguit (그는) 침체되었다 |
복수 | relanguimus (우리는) 침체되었다 |
relanguistis (너희는) 침체되었다 |
relanguērunt, relanguēre (그들은) 침체되었다 |
|
과거완료 | 단수 | relangueram (나는) 침체되었었다 |
relanguerās (너는) 침체되었었다 |
relanguerat (그는) 침체되었었다 |
복수 | relanguerāmus (우리는) 침체되었었다 |
relanguerātis (너희는) 침체되었었다 |
relanguerant (그들은) 침체되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | relanguerō (나는) 침체되었겠다 |
relangueris (너는) 침체되었겠다 |
relanguerit (그는) 침체되었겠다 |
복수 | relanguerimus (우리는) 침체되었겠다 |
relangueritis (너희는) 침체되었겠다 |
relanguerint (그들은) 침체되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | relanguēscor (나는) 침체되여지다 |
relanguēsceris, relanguēscere (너는) 침체되여지다 |
relanguēscitur (그는) 침체되여지다 |
복수 | relanguēscimur (우리는) 침체되여지다 |
relanguēsciminī (너희는) 침체되여지다 |
relanguēscuntur (그들은) 침체되여지다 |
|
과거 | 단수 | relanguēscēbar (나는) 침체되여지고 있었다 |
relanguēscēbāris, relanguēscēbāre (너는) 침체되여지고 있었다 |
relanguēscēbātur (그는) 침체되여지고 있었다 |
복수 | relanguēscēbāmur (우리는) 침체되여지고 있었다 |
relanguēscēbāminī (너희는) 침체되여지고 있었다 |
relanguēscēbantur (그들은) 침체되여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | relanguēscar (나는) 침체되여지겠다 |
relanguēscēris, relanguēscēre (너는) 침체되여지겠다 |
relanguēscētur (그는) 침체되여지겠다 |
복수 | relanguēscēmur (우리는) 침체되여지겠다 |
relanguēscēminī (너희는) 침체되여지겠다 |
relanguēscentur (그들은) 침체되여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | relanguēscam (나는) 침체되자 |
relanguēscās (너는) 침체되자 |
relanguēscat (그는) 침체되자 |
복수 | relanguēscāmus (우리는) 침체되자 |
relanguēscātis (너희는) 침체되자 |
relanguēscant (그들은) 침체되자 |
|
과거 | 단수 | relanguēscerem (나는) 침체되고 있었다 |
relanguēscerēs (너는) 침체되고 있었다 |
relanguēsceret (그는) 침체되고 있었다 |
복수 | relanguēscerēmus (우리는) 침체되고 있었다 |
relanguēscerētis (너희는) 침체되고 있었다 |
relanguēscerent (그들은) 침체되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | relanguerim (나는) 침체되었다 |
relanguerīs (너는) 침체되었다 |
relanguerit (그는) 침체되었다 |
복수 | relanguerīmus (우리는) 침체되었다 |
relanguerītis (너희는) 침체되었다 |
relanguerint (그들은) 침체되었다 |
|
과거완료 | 단수 | relanguissem (나는) 침체되었었다 |
relanguissēs (너는) 침체되었었다 |
relanguisset (그는) 침체되었었다 |
복수 | relanguissēmus (우리는) 침체되었었다 |
relanguissētis (너희는) 침체되었었다 |
relanguissent (그들은) 침체되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | relanguēscar (나는) 침체되여지자 |
relanguēscāris, relanguēscāre (너는) 침체되여지자 |
relanguēscātur (그는) 침체되여지자 |
복수 | relanguēscāmur (우리는) 침체되여지자 |
relanguēscāminī (너희는) 침체되여지자 |
relanguēscantur (그들은) 침체되여지자 |
|
과거 | 단수 | relanguēscerer (나는) 침체되여지고 있었다 |
relanguēscerēris, relanguēscerēre (너는) 침체되여지고 있었다 |
relanguēscerētur (그는) 침체되여지고 있었다 |
복수 | relanguēscerēmur (우리는) 침체되여지고 있었다 |
relanguēscerēminī (너희는) 침체되여지고 있었다 |
relanguēscerentur (그들은) 침체되여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | relanguēsce (너는) 침체되어라 |
||
복수 | relanguēscite (너희는) 침체되어라 |
|||
미래 | 단수 | relanguēscitō (네가) 침체되게 해라 |
relanguēscitō (그가) 침체되게 해라 |
|
복수 | relanguēscitōte (너희가) 침체되게 해라 |
relanguēscuntō (그들이) 침체되게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | relanguēscere (너는) 침체되여져라 |
||
복수 | relanguēsciminī (너희는) 침체되여져라 |
|||
미래 | 단수 | relanguēscitor (네가) 침체되여지게 해라 |
relanguēscitor (그가) 침체되여지게 해라 |
|
복수 | relanguēscuntor (그들이) 침체되여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | relanguēscere 침체됨 |
relanguisse 침체되었음 |
|
수동태 | relanguēscī 침체되여짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | relanguēscēns 침체되는 |
||
수동태 | relanguēscendus 침체되여질 |
nullum esse aditum ad eos mercatoribus; nihil pati vini reliquarumque rerum ad luxuriam pertinentium inferri, quod his rebus relanguescere animos eorum et remitti virtutem existimarent; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XV 15:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 15장 15:4)
quod autem relanguisse se dicit, ego ei tuis litteris lectis σκολιαῖσ ἀπάταισ significavi me non fore . . . tum enim mentio Canae. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER TERTIVS DECIMVS AD ATTICVM, letter 41 2:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 2:4)
Quo minus mirum est, si auditorum intentio relanguescit, nullis extrinsecus aut blandimentis capta aut aculeis excitata. (Pliny the Younger, Letters, book 2, letter 19 4:2)
(소 플리니우스, 편지들, 2권, 4:2)
Cum bene pertaesum est, animoque relanguit ardor, Nescio quo miserae turbine mentis agor. (P. Ovidius Naso, Amores, Liber secundus, poem 9b 10:3)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 사랑, , 10:3)
E quibus una trahens haerentia viscere tela imposito fratri moribunda relanguit ore: (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 6 22:5)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 6권 22:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용