라틴어-한국어 사전 검색

adflīctō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: adflīctō, adflīctāre, adflīctāvī, adflīctātum

어원: adflīgō([[affligo|afflīgō]])

  1. 때려눕히다, 괴롭히다, 상처를 주다
  2. 고생시키다, 성가시게 하다, 괴롭히다
  1. I strike or strike down repeatedly, harass; damage, injure, shatter.
  2. I trouble, afflict, agitate, vex, torment, distress, harass.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adflīctō

(나는) 때려눕힌다

adflīctās

(너는) 때려눕힌다

adflīctat

(그는) 때려눕힌다

복수 adflīctāmus

(우리는) 때려눕힌다

adflīctātis

(너희는) 때려눕힌다

adflīctant

(그들은) 때려눕힌다

과거단수 adflīctābam

(나는) 때려눕히고 있었다

adflīctābās

(너는) 때려눕히고 있었다

adflīctābat

(그는) 때려눕히고 있었다

복수 adflīctābāmus

(우리는) 때려눕히고 있었다

adflīctābātis

(너희는) 때려눕히고 있었다

adflīctābant

(그들은) 때려눕히고 있었다

미래단수 adflīctābō

(나는) 때려눕히겠다

adflīctābis

(너는) 때려눕히겠다

adflīctābit

(그는) 때려눕히겠다

복수 adflīctābimus

(우리는) 때려눕히겠다

adflīctābitis

(너희는) 때려눕히겠다

adflīctābunt

(그들은) 때려눕히겠다

완료단수 adflīctāvī

(나는) 때려눕혔다

adflīctāvistī

(너는) 때려눕혔다

adflīctāvit

(그는) 때려눕혔다

복수 adflīctāvimus

(우리는) 때려눕혔다

adflīctāvistis

(너희는) 때려눕혔다

adflīctāvērunt, adflīctāvēre

(그들은) 때려눕혔다

과거완료단수 adflīctāveram

(나는) 때려눕혔었다

adflīctāverās

(너는) 때려눕혔었다

adflīctāverat

(그는) 때려눕혔었다

복수 adflīctāverāmus

(우리는) 때려눕혔었다

adflīctāverātis

(너희는) 때려눕혔었다

adflīctāverant

(그들은) 때려눕혔었다

미래완료단수 adflīctāverō

(나는) 때려눕혔겠다

adflīctāveris

(너는) 때려눕혔겠다

adflīctāverit

(그는) 때려눕혔겠다

복수 adflīctāverimus

(우리는) 때려눕혔겠다

adflīctāveritis

(너희는) 때려눕혔겠다

adflīctāverint

(그들은) 때려눕혔겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adflīctor

(나는) 때려눕혀진다

adflīctāris, adflīctāre

(너는) 때려눕혀진다

adflīctātur

(그는) 때려눕혀진다

복수 adflīctāmur

(우리는) 때려눕혀진다

adflīctāminī

(너희는) 때려눕혀진다

adflīctantur

(그들은) 때려눕혀진다

과거단수 adflīctābar

(나는) 때려눕혀지고 있었다

adflīctābāris, adflīctābāre

(너는) 때려눕혀지고 있었다

adflīctābātur

(그는) 때려눕혀지고 있었다

복수 adflīctābāmur

(우리는) 때려눕혀지고 있었다

adflīctābāminī

(너희는) 때려눕혀지고 있었다

adflīctābantur

(그들은) 때려눕혀지고 있었다

미래단수 adflīctābor

(나는) 때려눕혀지겠다

adflīctāberis, adflīctābere

(너는) 때려눕혀지겠다

adflīctābitur

(그는) 때려눕혀지겠다

복수 adflīctābimur

(우리는) 때려눕혀지겠다

adflīctābiminī

(너희는) 때려눕혀지겠다

adflīctābuntur

(그들은) 때려눕혀지겠다

완료단수 adflīctātus sum

(나는) 때려눕혀졌다

adflīctātus es

(너는) 때려눕혀졌다

adflīctātus est

(그는) 때려눕혀졌다

복수 adflīctātī sumus

(우리는) 때려눕혀졌다

adflīctātī estis

(너희는) 때려눕혀졌다

adflīctātī sunt

(그들은) 때려눕혀졌다

과거완료단수 adflīctātus eram

(나는) 때려눕혀졌었다

adflīctātus erās

(너는) 때려눕혀졌었다

adflīctātus erat

(그는) 때려눕혀졌었다

복수 adflīctātī erāmus

(우리는) 때려눕혀졌었다

adflīctātī erātis

(너희는) 때려눕혀졌었다

adflīctātī erant

(그들은) 때려눕혀졌었다

미래완료단수 adflīctātus erō

(나는) 때려눕혀졌겠다

adflīctātus eris

(너는) 때려눕혀졌겠다

adflīctātus erit

(그는) 때려눕혀졌겠다

복수 adflīctātī erimus

(우리는) 때려눕혀졌겠다

adflīctātī eritis

(너희는) 때려눕혀졌겠다

adflīctātī erunt

(그들은) 때려눕혀졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adflīctem

(나는) 때려눕히자

adflīctēs

(너는) 때려눕히자

adflīctet

(그는) 때려눕히자

복수 adflīctēmus

(우리는) 때려눕히자

adflīctētis

(너희는) 때려눕히자

adflīctent

(그들은) 때려눕히자

과거단수 adflīctārem

(나는) 때려눕히고 있었다

adflīctārēs

(너는) 때려눕히고 있었다

adflīctāret

(그는) 때려눕히고 있었다

복수 adflīctārēmus

(우리는) 때려눕히고 있었다

adflīctārētis

(너희는) 때려눕히고 있었다

adflīctārent

(그들은) 때려눕히고 있었다

완료단수 adflīctāverim

(나는) 때려눕혔다

adflīctāverīs

(너는) 때려눕혔다

adflīctāverit

(그는) 때려눕혔다

복수 adflīctāverīmus

(우리는) 때려눕혔다

adflīctāverītis

(너희는) 때려눕혔다

adflīctāverint

(그들은) 때려눕혔다

과거완료단수 adflīctāvissem

(나는) 때려눕혔었다

adflīctāvissēs

(너는) 때려눕혔었다

adflīctāvisset

(그는) 때려눕혔었다

복수 adflīctāvissēmus

(우리는) 때려눕혔었다

adflīctāvissētis

(너희는) 때려눕혔었다

adflīctāvissent

(그들은) 때려눕혔었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adflīcter

(나는) 때려눕혀지자

adflīctēris, adflīctēre

(너는) 때려눕혀지자

adflīctētur

(그는) 때려눕혀지자

복수 adflīctēmur

(우리는) 때려눕혀지자

adflīctēminī

(너희는) 때려눕혀지자

adflīctentur

(그들은) 때려눕혀지자

과거단수 adflīctārer

(나는) 때려눕혀지고 있었다

adflīctārēris, adflīctārēre

(너는) 때려눕혀지고 있었다

adflīctārētur

(그는) 때려눕혀지고 있었다

복수 adflīctārēmur

(우리는) 때려눕혀지고 있었다

adflīctārēminī

(너희는) 때려눕혀지고 있었다

adflīctārentur

(그들은) 때려눕혀지고 있었다

완료단수 adflīctātus sim

(나는) 때려눕혀졌다

adflīctātus sīs

(너는) 때려눕혀졌다

adflīctātus sit

(그는) 때려눕혀졌다

복수 adflīctātī sīmus

(우리는) 때려눕혀졌다

adflīctātī sītis

(너희는) 때려눕혀졌다

adflīctātī sint

(그들은) 때려눕혀졌다

과거완료단수 adflīctātus essem

(나는) 때려눕혀졌었다

adflīctātus essēs

(너는) 때려눕혀졌었다

adflīctātus esset

(그는) 때려눕혀졌었다

복수 adflīctātī essēmus

(우리는) 때려눕혀졌었다

adflīctātī essētis

(너희는) 때려눕혀졌었다

adflīctātī essent

(그들은) 때려눕혀졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adflīctā

(너는) 때려눕혀라

복수 adflīctāte

(너희는) 때려눕혀라

미래단수 adflīctātō

(네가) 때려눕히게 해라

adflīctātō

(그가) 때려눕히게 해라

복수 adflīctātōte

(너희가) 때려눕히게 해라

adflīctantō

(그들이) 때려눕히게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adflīctāre

(너는) 때려눕혀져라

복수 adflīctāminī

(너희는) 때려눕혀져라

미래단수 adflīctātor

(네가) 때려눕혀지게 해라

adflīctātor

(그가) 때려눕혀지게 해라

복수 adflīctantor

(그들이) 때려눕혀지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 adflīctāre

때려눕힘

adflīctāvisse

때려눕혔음

adflīctātūrus esse

때려눕히겠음

수동태 adflīctārī

때려눕혀짐

adflīctātus esse

때려눕혀졌음

adflīctātum īrī

때려눕혀지겠음

분사

현재완료미래
능동태 adflīctāns

때려눕히는

adflīctātūrus

때려눕힐

수동태 adflīctātus

때려눕혀진

adflīctandus

때려눕혀질

목적분사

대격탈격
형태 adflīctātum

때려눕히기 위해

adflīctātū

때려눕히기에

예문

  • idem placere Annio Gallo, paucos ante dies lapsu equi adflicto, missi qui consilium eius sciscitarentur rettulerant. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 33 33:2)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 33장 33:2)

  • uno eodemque tempore domus mea diripiebatur, ardebat, bona ad vicinum consulem de Palatio, de Tusculano ad item vicinum alterum consulem deferebantur cum, isdem operis suffragium ferentibus, eodem gladiatore latore, vacuo non modo a bonis sed etiam a liberis atque inani foro, ignaro populo Romano quid ageretur, senatu vero oppresso et adflicto, duobus impiis nefariisque consulibus aerarium provinciae legiones imperia donabantur. (M. Tullius Cicero, ORATIO CVM SENATVI GRATIAS EGIT, chapter 7 3:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 7장 3:2)

  • qui mihi primus adflicto et iacenti consularem fidem dextramque porrexit, qui me a morte ad vitam, a desperatione ad spem, ab exitio ad salutem vocavit, qui tanto amore in me, studio in rem publicam fuit ut excogitaret quem ad modum calamitatem meam non modo levaret sed etiam honestaret. (M. Tullius Cicero, ORATIO CVM SENATVI GRATIAS EGIT, chapter 9 2:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 9장 2:4)

  • Male de te existimas, si inutilis es nisi adflicto, si rebus bonis supervacuus es. (Seneca, De Beneficiis, Liber VI 177:1)

    (세네카, 행복론, 177:1)

  • Adflicto enim et magnum vulnus male fcrenti paulisper cedendum est; (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 15, letter 99 1:1)

    (세네카, , , 1:1)

유의어

  1. 때려눕히다

    • afflīctō (자주 때리다, 괴롭히다, 상처를 입히다)
  2. 고생시키다

    • afflīctō (고생시키다, 성가시게 하다, 난처하게 하다)
    • angō (괴롭히다, 성가시게 하다, 고문하다)
    • excruciō (괴롭히다, 성가시게 하다, 고생시키다)
    • mācerō (괴롭히다, 성가시게 하다, 고생시키다)
    • agitō (I disturb, disquiet, provoke)
    • cōnflictō (괴롭히다, 성가시게 하다, 공격하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION