라틴어-한국어 사전 검색

lēniō

4변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: lēniō, lēnīre, lēnīvī, lēnītum

어원: lēnis(부드러운, 온화한)

  1. 달래다, 완화시키다, 부드럽게 하다
  2. 진정시키다, 평화롭게 하다
  1. I soften, soothe
  2. I mollify, assuage, appease, pacify

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lēniō

(나는) 달랜다

lēnīs

(너는) 달랜다

lēnit

(그는) 달랜다

복수 lēnīmus

(우리는) 달랜다

lēnītis

(너희는) 달랜다

lēniunt

(그들은) 달랜다

과거단수 lēniēbam

(나는) 달래고 있었다

lēniēbās

(너는) 달래고 있었다

lēniēbat

(그는) 달래고 있었다

복수 lēniēbāmus

(우리는) 달래고 있었다

lēniēbātis

(너희는) 달래고 있었다

lēniēbant

(그들은) 달래고 있었다

미래단수 lēniam

(나는) 달래겠다

lēniēs

(너는) 달래겠다

lēniet

(그는) 달래겠다

복수 lēniēmus

(우리는) 달래겠다

lēniētis

(너희는) 달래겠다

lēnient

(그들은) 달래겠다

완료단수 lēnīvī

(나는) 달래었다

lēnīvistī

(너는) 달래었다

lēnīvit

(그는) 달래었다

복수 lēnīvimus

(우리는) 달래었다

lēnīvistis

(너희는) 달래었다

lēnīvērunt, lēnīvēre

(그들은) 달래었다

과거완료단수 lēnīveram

(나는) 달래었었다

lēnīverās

(너는) 달래었었다

lēnīverat

(그는) 달래었었다

복수 lēnīverāmus

(우리는) 달래었었다

lēnīverātis

(너희는) 달래었었다

lēnīverant

(그들은) 달래었었다

미래완료단수 lēnīverō

(나는) 달래었겠다

lēnīveris

(너는) 달래었겠다

lēnīverit

(그는) 달래었겠다

복수 lēnīverimus

(우리는) 달래었겠다

lēnīveritis

(너희는) 달래었겠다

lēnīverint

(그들은) 달래었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lēnior

(나는) 달래여진다

lēnīris, lēnīre

(너는) 달래여진다

lēnītur

(그는) 달래여진다

복수 lēnīmur

(우리는) 달래여진다

lēnīminī

(너희는) 달래여진다

lēniuntur

(그들은) 달래여진다

과거단수 lēniēbar

(나는) 달래여지고 있었다

lēniēbāris, lēniēbāre

(너는) 달래여지고 있었다

lēniēbātur

(그는) 달래여지고 있었다

복수 lēniēbāmur

(우리는) 달래여지고 있었다

lēniēbāminī

(너희는) 달래여지고 있었다

lēniēbantur

(그들은) 달래여지고 있었다

미래단수 lēniar

(나는) 달래여지겠다

lēniēris, lēniēre

(너는) 달래여지겠다

lēniētur

(그는) 달래여지겠다

복수 lēniēmur

(우리는) 달래여지겠다

lēniēminī

(너희는) 달래여지겠다

lēnientur

(그들은) 달래여지겠다

완료단수 lēnītus sum

(나는) 달래여졌다

lēnītus es

(너는) 달래여졌다

lēnītus est

(그는) 달래여졌다

복수 lēnītī sumus

(우리는) 달래여졌다

lēnītī estis

(너희는) 달래여졌다

lēnītī sunt

(그들은) 달래여졌다

과거완료단수 lēnītus eram

(나는) 달래여졌었다

lēnītus erās

(너는) 달래여졌었다

lēnītus erat

(그는) 달래여졌었다

복수 lēnītī erāmus

(우리는) 달래여졌었다

lēnītī erātis

(너희는) 달래여졌었다

lēnītī erant

(그들은) 달래여졌었다

미래완료단수 lēnītus erō

(나는) 달래여졌겠다

lēnītus eris

(너는) 달래여졌겠다

lēnītus erit

(그는) 달래여졌겠다

복수 lēnītī erimus

(우리는) 달래여졌겠다

lēnītī eritis

(너희는) 달래여졌겠다

lēnītī erunt

(그들은) 달래여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lēniam

(나는) 달래자

lēniās

(너는) 달래자

lēniat

(그는) 달래자

복수 lēniāmus

(우리는) 달래자

lēniātis

(너희는) 달래자

lēniant

(그들은) 달래자

과거단수 lēnīrem

(나는) 달래고 있었다

lēnīrēs

(너는) 달래고 있었다

lēnīret

(그는) 달래고 있었다

복수 lēnīrēmus

(우리는) 달래고 있었다

lēnīrētis

(너희는) 달래고 있었다

lēnīrent

(그들은) 달래고 있었다

완료단수 lēnīverim

(나는) 달래었다

lēnīverīs

(너는) 달래었다

lēnīverit

(그는) 달래었다

복수 lēnīverīmus

(우리는) 달래었다

lēnīverītis

(너희는) 달래었다

lēnīverint

(그들은) 달래었다

과거완료단수 lēnīvissem

(나는) 달래었었다

lēnīvissēs

(너는) 달래었었다

lēnīvisset

(그는) 달래었었다

복수 lēnīvissēmus

(우리는) 달래었었다

lēnīvissētis

(너희는) 달래었었다

lēnīvissent

(그들은) 달래었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lēniar

(나는) 달래여지자

lēniāris, lēniāre

(너는) 달래여지자

lēniātur

(그는) 달래여지자

복수 lēniāmur

(우리는) 달래여지자

lēniāminī

(너희는) 달래여지자

lēniantur

(그들은) 달래여지자

과거단수 lēnīrer

(나는) 달래여지고 있었다

lēnīrēris, lēnīrēre

(너는) 달래여지고 있었다

lēnīrētur

(그는) 달래여지고 있었다

복수 lēnīrēmur

(우리는) 달래여지고 있었다

lēnīrēminī

(너희는) 달래여지고 있었다

lēnīrentur

(그들은) 달래여지고 있었다

완료단수 lēnītus sim

(나는) 달래여졌다

lēnītus sīs

(너는) 달래여졌다

lēnītus sit

(그는) 달래여졌다

복수 lēnītī sīmus

(우리는) 달래여졌다

lēnītī sītis

(너희는) 달래여졌다

lēnītī sint

(그들은) 달래여졌다

과거완료단수 lēnītus essem

(나는) 달래여졌었다

lēnītus essēs

(너는) 달래여졌었다

lēnītus esset

(그는) 달래여졌었다

복수 lēnītī essēmus

(우리는) 달래여졌었다

lēnītī essētis

(너희는) 달래여졌었다

lēnītī essent

(그들은) 달래여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lēnī

(너는) 달래어라

복수 lēnīte

(너희는) 달래어라

미래단수 lēnītō

(네가) 달래게 해라

lēnītō

(그가) 달래게 해라

복수 lēnītōte

(너희가) 달래게 해라

lēniuntō

(그들이) 달래게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lēnīre

(너는) 달래여져라

복수 lēnīminī

(너희는) 달래여져라

미래단수 lēnītor

(네가) 달래여지게 해라

lēnītor

(그가) 달래여지게 해라

복수 lēniuntor

(그들이) 달래여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 lēnīre

달램

lēnīvisse

달래었음

lēnītūrus esse

달래겠음

수동태 lēnīrī

달래여짐

lēnītus esse

달래여졌음

lēnītum īrī

달래여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 lēniēns

달래는

lēnītūrus

달랠

수동태 lēnītus

달래여진

lēniendus

달래여질

목적분사

대격탈격
형태 lēnītum

달래기 위해

lēnītū

달래기에

예문

  • Congregatis autem cunctis liberis eius, ut lenirent dolorem patris, noluit consolationem accipere et ait: " Descendam ad filium meum lugens in infernum ". Et flevit super eo pater eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:35)

    그의 아들딸들이 모두 나서서 그를 위로하였지만, 그는 위로받기를 마다하면서 말하였다. “아니다. 나는 슬퍼하며 저승으로 내 아들에게 내려가련다.” 이렇게 요셉의 아버지는 그를 생각하며 울었다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:35)

  • Qui dixerunt ei: " Si placueris populo huic et lenieris eos verbis clementibus, servient tibi omni tempore ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 10 10:7)

    그러자 그들이 대답하였다. “임금님께서 저 백성을 좋게 대하시고 저들을 기쁘게 하시며, 저들에게 좋은 말씀으로 대답하시면, 저 백성이 언제나 임금님의 종이 될 것입니다.” (불가타 성경, 역대기 하권, 10장 10:7)

  • Patientia lenietur princeps, et lingua mollis confringet ossa. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 25 25:15)

    끈기는 판관을 설득하고 부드러운 혀는 뼈를 부순다. (불가타 성경, 잠언, 25장 25:15)

  • qui scriptus es paratus in tempora lenire iracundiam Domini ante furorem, convertere cor patris ad filium et restituere tribus Iacob. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 48 48:10)

    당신은 정해진 때를 대비하여 주님의 분노가 터지기 전에 그것을 진정시키고 아버지의 마음을 자식에게 되돌리며 야곱의 지파들을 재건하리라고 기록되어 있습니다. (불가타 성경, 집회서, 48장 48:10)

  • sunt uerba et uoces quibus hunc lenire dolorempossis et magnam morbi deponere partem. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, I 1:18)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 01 1:18)

유의어

  1. 달래다

  2. 진정시키다

    • plācō (위로하다, 삭이다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0042%

SEARCH

MENU NAVIGATION