라틴어-한국어 사전 검색

salūberrima

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (salūber의 최상급 여성 단수 주격형) 가장 건강한 (이)가

    형태분석: salūberrim(어간) + a(어미)

  • (salūber의 최상급 여성 단수 호격형) 가장 건강한 (이)야

    형태분석: salūberrim(어간) + a(어미)

  • (salūber의 최상급 중성 복수 주격형) 가장 건강한 (것)들이

    형태분석: salūberrim(어간) + a(어미)

  • (salūber의 최상급 중성 복수 대격형) 가장 건강한 (것)들을

    형태분석: salūberrim(어간) + a(어미)

  • (salūber의 최상급 중성 복수 호격형) 가장 건강한 (것)들아

    형태분석: salūberrim(어간) + a(어미)

salūberrimā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (salūber의 최상급 여성 단수 탈격형) 가장 건강한 (이)로

    형태분석: salūberrim(어간) + ā(어미)

salūber

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: salūber, salūbris, salūbre

  1. 건강한, 안녕한, 건전한
  2. 유용한, 도움이 되는, 유익한
  1. healthy, salubrious
  2. salutary, beneficial
  3. wholesome

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 salūberrimus

가장 건강한 (이)가

salūberrimī

가장 건강한 (이)들이

salūberrima

가장 건강한 (이)가

salūberrimae

가장 건강한 (이)들이

salūberrimum

가장 건강한 (것)가

salūberrima

가장 건강한 (것)들이

속격 salūberrimī

가장 건강한 (이)의

salūberrimōrum

가장 건강한 (이)들의

salūberrimae

가장 건강한 (이)의

salūberrimārum

가장 건강한 (이)들의

salūberrimī

가장 건강한 (것)의

salūberrimōrum

가장 건강한 (것)들의

여격 salūberrimō

가장 건강한 (이)에게

salūberrimīs

가장 건강한 (이)들에게

salūberrimae

가장 건강한 (이)에게

salūberrimīs

가장 건강한 (이)들에게

salūberrimō

가장 건강한 (것)에게

salūberrimīs

가장 건강한 (것)들에게

대격 salūberrimum

가장 건강한 (이)를

salūberrimōs

가장 건강한 (이)들을

salūberrimam

가장 건강한 (이)를

salūberrimās

가장 건강한 (이)들을

salūberrimum

가장 건강한 (것)를

salūberrima

가장 건강한 (것)들을

탈격 salūberrimō

가장 건강한 (이)로

salūberrimīs

가장 건강한 (이)들로

salūberrimā

가장 건강한 (이)로

salūberrimīs

가장 건강한 (이)들로

salūberrimō

가장 건강한 (것)로

salūberrimīs

가장 건강한 (것)들로

호격 salūberrime

가장 건강한 (이)야

salūberrimī

가장 건강한 (이)들아

salūberrima

가장 건강한 (이)야

salūberrimae

가장 건강한 (이)들아

salūberrimum

가장 건강한 (것)야

salūberrima

가장 건강한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 salūber

건강한 (이)가

salūbrior

더 건강한 (이)가

salūberrimus

가장 건강한 (이)가

부사 salūbriter

건강하게

salūbrius

더 건강하게

salūberrimē

가장 건강하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Sic tandem animadvertit terrena superbia nihil in ipsis terris esse potentius humilitate divina, ut etiam saluberrima humilitas humana contra insidiantem sibi superbiam divinae imitationis patrocinio tueretur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 55. (A. D. Epist. CCXXXII) Dominis Praedicabilibus et Dilectissimis Fratribus Madaurensibus, Quorum Per Fratrem Florentium Epistulam Accepi, Augustinus 6:3)

    (아우구스티누스, 편지들, 6:3)

  • et quae duo verba observanda praeceperit rerum saluberrima. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Septimus Decimus, XIX 1:2)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 1:2)

  • Quod incohatur aedificium, sicut salubri regione ita saluberrima parte regionis debet constitui. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 1, chapter 4 9:1)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 1권, 4장 9:1)

  • Illi vero tam pravae mentis homini ultima potio saluberrima fuit. (Seneca, De Consolatione ad Helvium, Liber XII, ad Helviam matrem: de consolatione 72:4)

    (세네카, , 72:4)

  • Scio quod illam caritatem pro me orantem maxime in tali causa non despicit dominus et eam sicut sacrificium suavitatis accipiens fortassis breviore tempore, quam postulavi, me saluberrimis consiliis de scripturis suis reddet instructum. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 7. (A. D. 391 Epist. XXI) Domino Beatissimo et Venerabili et In Conspectu Domini Sincera Capitate Carissimo Patri Valerio Episcopo Augustinus Presbyter In Domino salutem 6:6)

    (아우구스티누스, 편지들, 6:6)

유의어 사전

1. Salus denotes existence in general, in opp. to interitus; whereas sanitas, the health of the person existing, in opp. to ægritudo; first of the body, then, in a higher degree, of the soul. 2. Sanus and valens denote health as a temporary state, and are allied in sense with integer; whereas saluber and validus denote habitual qualities, and are allied in sense with robustus. Hence salubris oratio means a speech sound in matter, possessing original strength; sana, a temperate and discreet speech. Cic. Brut. 13. 51. Tac. Dial. 25. Plin. Ep. ix. 26. 3. Sanus and saluber represent health, merely as finding one’s self well; valens and validus, as possessing strength to act. 4. Saluber in a transitive sense means, what brings sanitas, in opp. to pestilens, like ὑγιεινός; whereas salutaris, what brings salus, in opp. to pestiferus, like σωτήριος. Cato, apud Plin. H. N. xviii. 6. Nihil salutare est nisi quod toto anno salubre. (i. 31.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 건강한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%

SEARCH

MENU NAVIGATION