라틴어-한국어 사전 검색

stabiliēbantur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (stabiliō의 과거 수동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 굳건하게 되고 있었다

    형태분석: stabil(어간) + ie(어간모음) + ba(시제접사) + ntur(인칭어미)

stabiliō

4변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: stabiliō, stabilīre, stabilīvī, stabilītum

어원: stabilis(굳은, 단단한)

  1. 굳건하게 하다, 견고하게 하다, 지탱하다, 안정화시키다
  2. 설립하다, 세우다, 확인하다, 안전하게 하다 (넓은 의미로)
  1. I make firm, confirm, stay, support, hold still, stabilize
  2. (by extension) I establish, fix, make secure, confirm.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stabiliō

(나는) 굳건하게 한다

stabilīs

(너는) 굳건하게 한다

stabilit

(그는) 굳건하게 한다

복수 stabilīmus

(우리는) 굳건하게 한다

stabilītis

(너희는) 굳건하게 한다

stabiliunt

(그들은) 굳건하게 한다

과거단수 stabiliēbam

(나는) 굳건하게 하고 있었다

stabiliēbās

(너는) 굳건하게 하고 있었다

stabiliēbat

(그는) 굳건하게 하고 있었다

복수 stabiliēbāmus

(우리는) 굳건하게 하고 있었다

stabiliēbātis

(너희는) 굳건하게 하고 있었다

stabiliēbant

(그들은) 굳건하게 하고 있었다

미래단수 stabiliam

(나는) 굳건하게 하겠다

stabiliēs

(너는) 굳건하게 하겠다

stabiliet

(그는) 굳건하게 하겠다

복수 stabiliēmus

(우리는) 굳건하게 하겠다

stabiliētis

(너희는) 굳건하게 하겠다

stabilient

(그들은) 굳건하게 하겠다

완료단수 stabilīvī

(나는) 굳건하게 했다

stabilīvistī

(너는) 굳건하게 했다

stabilīvit

(그는) 굳건하게 했다

복수 stabilīvimus

(우리는) 굳건하게 했다

stabilīvistis

(너희는) 굳건하게 했다

stabilīvērunt, stabilīvēre

(그들은) 굳건하게 했다

과거완료단수 stabilīveram

(나는) 굳건하게 했었다

stabilīverās

(너는) 굳건하게 했었다

stabilīverat

(그는) 굳건하게 했었다

복수 stabilīverāmus

(우리는) 굳건하게 했었다

stabilīverātis

(너희는) 굳건하게 했었다

stabilīverant

(그들은) 굳건하게 했었다

미래완료단수 stabilīverō

(나는) 굳건하게 했겠다

stabilīveris

(너는) 굳건하게 했겠다

stabilīverit

(그는) 굳건하게 했겠다

복수 stabilīverimus

(우리는) 굳건하게 했겠다

stabilīveritis

(너희는) 굳건하게 했겠다

stabilīverint

(그들은) 굳건하게 했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stabilior

(나는) 굳건하게 된다

stabilīris, stabilīre

(너는) 굳건하게 된다

stabilītur

(그는) 굳건하게 된다

복수 stabilīmur

(우리는) 굳건하게 된다

stabilīminī

(너희는) 굳건하게 된다

stabiliuntur

(그들은) 굳건하게 된다

과거단수 stabiliēbar

(나는) 굳건하게 되고 있었다

stabiliēbāris, stabiliēbāre

(너는) 굳건하게 되고 있었다

stabiliēbātur

(그는) 굳건하게 되고 있었다

복수 stabiliēbāmur

(우리는) 굳건하게 되고 있었다

stabiliēbāminī

(너희는) 굳건하게 되고 있었다

stabiliēbantur

(그들은) 굳건하게 되고 있었다

미래단수 stabiliar

(나는) 굳건하게 되겠다

stabiliēris, stabiliēre

(너는) 굳건하게 되겠다

stabiliētur

(그는) 굳건하게 되겠다

복수 stabiliēmur

(우리는) 굳건하게 되겠다

stabiliēminī

(너희는) 굳건하게 되겠다

stabilientur

(그들은) 굳건하게 되겠다

완료단수 stabilītus sum

(나는) 굳건하게 되었다

stabilītus es

(너는) 굳건하게 되었다

stabilītus est

(그는) 굳건하게 되었다

복수 stabilītī sumus

(우리는) 굳건하게 되었다

stabilītī estis

(너희는) 굳건하게 되었다

stabilītī sunt

(그들은) 굳건하게 되었다

과거완료단수 stabilītus eram

(나는) 굳건하게 되었었다

stabilītus erās

(너는) 굳건하게 되었었다

stabilītus erat

(그는) 굳건하게 되었었다

복수 stabilītī erāmus

(우리는) 굳건하게 되었었다

stabilītī erātis

(너희는) 굳건하게 되었었다

stabilītī erant

(그들은) 굳건하게 되었었다

미래완료단수 stabilītus erō

(나는) 굳건하게 되었겠다

stabilītus eris

(너는) 굳건하게 되었겠다

stabilītus erit

(그는) 굳건하게 되었겠다

복수 stabilītī erimus

(우리는) 굳건하게 되었겠다

stabilītī eritis

(너희는) 굳건하게 되었겠다

stabilītī erunt

(그들은) 굳건하게 되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stabiliam

(나는) 굳건하게 하자

stabiliās

(너는) 굳건하게 하자

stabiliat

(그는) 굳건하게 하자

복수 stabiliāmus

(우리는) 굳건하게 하자

stabiliātis

(너희는) 굳건하게 하자

stabiliant

(그들은) 굳건하게 하자

과거단수 stabilīrem

(나는) 굳건하게 하고 있었다

stabilīrēs

(너는) 굳건하게 하고 있었다

stabilīret

(그는) 굳건하게 하고 있었다

복수 stabilīrēmus

(우리는) 굳건하게 하고 있었다

stabilīrētis

(너희는) 굳건하게 하고 있었다

stabilīrent

(그들은) 굳건하게 하고 있었다

완료단수 stabilīverim

(나는) 굳건하게 했다

stabilīverīs

(너는) 굳건하게 했다

stabilīverit

(그는) 굳건하게 했다

복수 stabilīverīmus

(우리는) 굳건하게 했다

stabilīverītis

(너희는) 굳건하게 했다

stabilīverint

(그들은) 굳건하게 했다

과거완료단수 stabilīvissem

(나는) 굳건하게 했었다

stabilīvissēs

(너는) 굳건하게 했었다

stabilīvisset

(그는) 굳건하게 했었다

복수 stabilīvissēmus

(우리는) 굳건하게 했었다

stabilīvissētis

(너희는) 굳건하게 했었다

stabilīvissent

(그들은) 굳건하게 했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stabiliar

(나는) 굳건하게 되자

stabiliāris, stabiliāre

(너는) 굳건하게 되자

stabiliātur

(그는) 굳건하게 되자

복수 stabiliāmur

(우리는) 굳건하게 되자

stabiliāminī

(너희는) 굳건하게 되자

stabiliantur

(그들은) 굳건하게 되자

과거단수 stabilīrer

(나는) 굳건하게 되고 있었다

stabilīrēris, stabilīrēre

(너는) 굳건하게 되고 있었다

stabilīrētur

(그는) 굳건하게 되고 있었다

복수 stabilīrēmur

(우리는) 굳건하게 되고 있었다

stabilīrēminī

(너희는) 굳건하게 되고 있었다

stabilīrentur

(그들은) 굳건하게 되고 있었다

완료단수 stabilītus sim

(나는) 굳건하게 되었다

stabilītus sīs

(너는) 굳건하게 되었다

stabilītus sit

(그는) 굳건하게 되었다

복수 stabilītī sīmus

(우리는) 굳건하게 되었다

stabilītī sītis

(너희는) 굳건하게 되었다

stabilītī sint

(그들은) 굳건하게 되었다

과거완료단수 stabilītus essem

(나는) 굳건하게 되었었다

stabilītus essēs

(너는) 굳건하게 되었었다

stabilītus esset

(그는) 굳건하게 되었었다

복수 stabilītī essēmus

(우리는) 굳건하게 되었었다

stabilītī essētis

(너희는) 굳건하게 되었었다

stabilītī essent

(그들은) 굳건하게 되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stabilī

(너는) 굳건하게 해라

복수 stabilīte

(너희는) 굳건하게 해라

미래단수 stabilītō

(네가) 굳건하게 하게 해라

stabilītō

(그가) 굳건하게 하게 해라

복수 stabilītōte

(너희가) 굳건하게 하게 해라

stabiliuntō

(그들이) 굳건하게 하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stabilīre

(너는) 굳건하게 되어라

복수 stabilīminī

(너희는) 굳건하게 되어라

미래단수 stabilītor

(네가) 굳건하게 되게 해라

stabilītor

(그가) 굳건하게 되게 해라

복수 stabiliuntor

(그들이) 굳건하게 되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 stabilīre

굳건하게 함

stabilīvisse

굳건하게 했음

stabilītūrus esse

굳건하게 하겠음

수동태 stabilīrī

굳건하게 됨

stabilītus esse

굳건하게 되었음

stabilītum īrī

굳건하게 되겠음

분사

현재완료미래
능동태 stabiliēns

굳건하게 하는

stabilītūrus

굳건하게 할

수동태 stabilītus

굳건하게 된

stabiliendus

굳건하게 될

목적분사

대격탈격
형태 stabilītum

굳건하게 하기 위해

stabilītū

굳건하게 하기에

예문

  • Haeccine redditis Domino, popule stulte et insipiens? Numquid non ipse est pater tuus, qui possedit te, ipse fecit et stabilivit te? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:6)

    주님께 이렇게 보답하느냐? 어리석고 지혜롭지 못한 백성아! 그분은 너희를 내신 아버지가 아니시냐? 그분께서 너희를 만들고 세우시지 않았느냐? (불가타 성경, 신명기, 32장 32:6)

  • Omnibus enim diebus, quibus filius Isai vixerit super terram, non stabilieris tu neque regnum tuum; itaque iam nunc mitte et adduc eum ad me, quia filius mortis est ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 20 20:31)

    이사이의 아들놈이 이 땅에 살아 있는 한, 너도 네 나라도 안전하지 못하다. 그자는 죽어 마땅하니, 당장 사람을 보내어 그를 잡아들여라.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 20장 20:31)

  • Ipse aedificabit domum nomini meo, et stabiliam thronum regni eius usque in sempiternum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 7 7:13)

    그는 나의 이름을 위하여 집을 짓고, 나는 그 나라의 왕좌를 영원히 튼튼하게 할 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 7장 7:13)

  • Et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum, atque dicatur: "Dominus exercituum est Deus super Israel". Et domus servi tui David erit stabilita coram te, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 7 7:26)

    그러면 당신의 이름이 영원히 위대하게 되고, 사람들이 ‘만군의 주님께서 이스라엘의 하느님이시다.’ 하고 말할 것입니다. 또한 당신 종 다윗의 집안도 당신 앞에서 튼튼해질 것입니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 7장 7:26)

  • Cumque impleveris dies tuos, ut vadas ad patres tuos, suscitabo semen tuum post te, quod erit de filiis tuis, et stabiliam regnum eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 17 17:11)

    너의 날수가 다 차서 조상들에게 가게 되면, 나는 네 아들들 가운데에서 네 뒤를 이을 후손을 일으켜 세우고, 그의 나라를 튼튼하게 하겠다. (불가타 성경, 역대기 상권, 17장 17:11)

유의어

  1. 설립하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION