고전 발음: []교회 발음: []
기본형: aeternus, aeterna, aeternum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | aeternus 영구적인 (이)가 | aeternī 영구적인 (이)들이 | aeterna 영구적인 (이)가 | aeternae 영구적인 (이)들이 | aeternum 영구적인 (것)가 | aeterna 영구적인 (것)들이 |
속격 | aeternī 영구적인 (이)의 | aeternōrum 영구적인 (이)들의 | aeternae 영구적인 (이)의 | aeternārum 영구적인 (이)들의 | aeternī 영구적인 (것)의 | aeternōrum 영구적인 (것)들의 |
여격 | aeternō 영구적인 (이)에게 | aeternīs 영구적인 (이)들에게 | aeternae 영구적인 (이)에게 | aeternīs 영구적인 (이)들에게 | aeternō 영구적인 (것)에게 | aeternīs 영구적인 (것)들에게 |
대격 | aeternum 영구적인 (이)를 | aeternōs 영구적인 (이)들을 | aeternam 영구적인 (이)를 | aeternās 영구적인 (이)들을 | aeternum 영구적인 (것)를 | aeterna 영구적인 (것)들을 |
탈격 | aeternō 영구적인 (이)로 | aeternīs 영구적인 (이)들로 | aeternā 영구적인 (이)로 | aeternīs 영구적인 (이)들로 | aeternō 영구적인 (것)로 | aeternīs 영구적인 (것)들로 |
호격 | aeterne 영구적인 (이)야 | aeternī 영구적인 (이)들아 | aeterna 영구적인 (이)야 | aeternae 영구적인 (이)들아 | aeternum 영구적인 (것)야 | aeterna 영구적인 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | aeternus 영구적인 (이)가 | aeternior 더 영구적인 (이)가 | aeternissimus 가장 영구적인 (이)가 |
부사 | aeternē 영구적이게 | aeternius 더 영구적이게 | aeternissimē 가장 영구적이게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et ait Dominus Deus: "Ecce homo factus est quasi unus ex nobis, ut sciat bonum et malum; nunc ergo, ne mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternum!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:22)
주 하느님께서 말씀하셨다. "자, 사람이 선과 악을 알아 우리 가운데 하나처럼 되었으니, 이제 그가 손을 내밀어 생명나무 열매까지 따 먹고 영원히 살게 되어서는 안 되지." (불가타 성경, 창세기, 3장 3:22)
Dixitque Deus: "Non permanebit spiritus meus in homine in aeternum, quia caro est; eruntque dies illius centum viginti annorum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:3)
주님께서 말씀하셨다. “사람들은 살덩어리일 따름이니, 나의 영이 그들 안에 영원히 머물러서는 안 된다. 그들은 백이십 년밖에 살지 못한다.” (불가타 성경, 창세기, 6장 6:3)
Daboque tibi et semini tuo post te terram peregrinationis tuae, omnem terram Chanaan in possessionem aeternam; eroque Deus eorum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:8)
나는 네가 나그네살이하는 이 땅, 곧 가나안 땅 전체를 너와 네 뒤에 오는 후손들에게 영원한 소유로 주고, 그들에게 하느님이 되어 주겠다.” (불가타 성경, 창세기, 17장 17:8)
Circumcidetur vernaculus et empticius, eritque pactum meum in carne vestra in foedus aeternum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:13)
네 씨종과 돈으로 산 종도 할례를 받아야 한다. 그러면 내 계약이 너희 몸에 영원한 계약으로 새겨질 것이다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:13)
Surrexit autem Abimelech et Phicol princeps militiae eius reversique sunt in terram Philisthim. Abraham vero plantavit nemus in Bersabee et invocavit ibi nomen Domini, Dei aeterni. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:33)
아브라함은 브에르 세바에 에셀 나무를 심고, 그곳에서 영원한 하느님이신 주님의 이름을 받들어 불렀다. (불가타 성경, 창세기, 21장 21:33)
1. Continuum means that which hangs together without break or chasm; perpetuum, that which arrives at an end, without breaking off before. Suet Cæs. 76. Continuos consulatus, perpetuam dictaturam. 2. Perpetuus, sempiternus, and æternus, denote continued duration; but perpetuus, relatively, with reference to a definite end, that of life for example; sempiternus and æternus, absolutely, with reference to the end of time in general; sempiternus means, like ἀί̈διος, the everlasting, what lasts as long as time itself, and keeps pace with time; æternum (from ætas) like αἰώνιον, the eternal, that which outlasts all time, and will be measured by ages, for Tempus est pars quædam æternitatis. The sublime thought of that which is without beginning and end, lies only in æternus, not in sempiternus, for the latter word rather suggests the long duration between beginning and end, without noting that eternity has neither beginning nor end. Sempiternus involves the mathematical, æternus the metaphysical notion of eternity. Cic. Orat. ii. 40, 169. Barbarorum est in diem vivere; nostra consilia sempiternum tempus spectare debent; compare with Fin. i. 6, 17. Motum atomorum nullo a principio, sed æterno tempore intelligi convenire. (i. 1.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0200%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용