고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: stabiliō, stabilīre, stabilīvī, stabilītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stabiliō (나는) 굳건하게 한다 |
stabilīs (너는) 굳건하게 한다 |
stabilit (그는) 굳건하게 한다 |
복수 | stabilīmus (우리는) 굳건하게 한다 |
stabilītis (너희는) 굳건하게 한다 |
stabiliunt (그들은) 굳건하게 한다 |
|
과거 | 단수 | stabiliēbam (나는) 굳건하게 하고 있었다 |
stabiliēbās (너는) 굳건하게 하고 있었다 |
stabiliēbat (그는) 굳건하게 하고 있었다 |
복수 | stabiliēbāmus (우리는) 굳건하게 하고 있었다 |
stabiliēbātis (너희는) 굳건하게 하고 있었다 |
stabiliēbant (그들은) 굳건하게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | stabiliam (나는) 굳건하게 하겠다 |
stabiliēs (너는) 굳건하게 하겠다 |
stabiliet (그는) 굳건하게 하겠다 |
복수 | stabiliēmus (우리는) 굳건하게 하겠다 |
stabiliētis (너희는) 굳건하게 하겠다 |
stabilient (그들은) 굳건하게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | stabilīvī (나는) 굳건하게 했다 |
stabilīvistī (너는) 굳건하게 했다 |
stabilīvit (그는) 굳건하게 했다 |
복수 | stabilīvimus (우리는) 굳건하게 했다 |
stabilīvistis (너희는) 굳건하게 했다 |
stabilīvērunt, stabilīvēre (그들은) 굳건하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | stabilīveram (나는) 굳건하게 했었다 |
stabilīverās (너는) 굳건하게 했었다 |
stabilīverat (그는) 굳건하게 했었다 |
복수 | stabilīverāmus (우리는) 굳건하게 했었다 |
stabilīverātis (너희는) 굳건하게 했었다 |
stabilīverant (그들은) 굳건하게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | stabilīverō (나는) 굳건하게 했겠다 |
stabilīveris (너는) 굳건하게 했겠다 |
stabilīverit (그는) 굳건하게 했겠다 |
복수 | stabilīverimus (우리는) 굳건하게 했겠다 |
stabilīveritis (너희는) 굳건하게 했겠다 |
stabilīverint (그들은) 굳건하게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stabilior (나는) 굳건하게 된다 |
stabilīris, stabilīre (너는) 굳건하게 된다 |
stabilītur (그는) 굳건하게 된다 |
복수 | stabilīmur (우리는) 굳건하게 된다 |
stabilīminī (너희는) 굳건하게 된다 |
stabiliuntur (그들은) 굳건하게 된다 |
|
과거 | 단수 | stabiliēbar (나는) 굳건하게 되고 있었다 |
stabiliēbāris, stabiliēbāre (너는) 굳건하게 되고 있었다 |
stabiliēbātur (그는) 굳건하게 되고 있었다 |
복수 | stabiliēbāmur (우리는) 굳건하게 되고 있었다 |
stabiliēbāminī (너희는) 굳건하게 되고 있었다 |
stabiliēbantur (그들은) 굳건하게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | stabiliar (나는) 굳건하게 되겠다 |
stabiliēris, stabiliēre (너는) 굳건하게 되겠다 |
stabiliētur (그는) 굳건하게 되겠다 |
복수 | stabiliēmur (우리는) 굳건하게 되겠다 |
stabiliēminī (너희는) 굳건하게 되겠다 |
stabilientur (그들은) 굳건하게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | stabilītus sum (나는) 굳건하게 되었다 |
stabilītus es (너는) 굳건하게 되었다 |
stabilītus est (그는) 굳건하게 되었다 |
복수 | stabilītī sumus (우리는) 굳건하게 되었다 |
stabilītī estis (너희는) 굳건하게 되었다 |
stabilītī sunt (그들은) 굳건하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | stabilītus eram (나는) 굳건하게 되었었다 |
stabilītus erās (너는) 굳건하게 되었었다 |
stabilītus erat (그는) 굳건하게 되었었다 |
복수 | stabilītī erāmus (우리는) 굳건하게 되었었다 |
stabilītī erātis (너희는) 굳건하게 되었었다 |
stabilītī erant (그들은) 굳건하게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | stabilītus erō (나는) 굳건하게 되었겠다 |
stabilītus eris (너는) 굳건하게 되었겠다 |
stabilītus erit (그는) 굳건하게 되었겠다 |
복수 | stabilītī erimus (우리는) 굳건하게 되었겠다 |
stabilītī eritis (너희는) 굳건하게 되었겠다 |
stabilītī erunt (그들은) 굳건하게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stabiliam (나는) 굳건하게 하자 |
stabiliās (너는) 굳건하게 하자 |
stabiliat (그는) 굳건하게 하자 |
복수 | stabiliāmus (우리는) 굳건하게 하자 |
stabiliātis (너희는) 굳건하게 하자 |
stabiliant (그들은) 굳건하게 하자 |
|
과거 | 단수 | stabilīrem (나는) 굳건하게 하고 있었다 |
stabilīrēs (너는) 굳건하게 하고 있었다 |
stabilīret (그는) 굳건하게 하고 있었다 |
복수 | stabilīrēmus (우리는) 굳건하게 하고 있었다 |
stabilīrētis (너희는) 굳건하게 하고 있었다 |
stabilīrent (그들은) 굳건하게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | stabilīverim (나는) 굳건하게 했다 |
stabilīverīs (너는) 굳건하게 했다 |
stabilīverit (그는) 굳건하게 했다 |
복수 | stabilīverīmus (우리는) 굳건하게 했다 |
stabilīverītis (너희는) 굳건하게 했다 |
stabilīverint (그들은) 굳건하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | stabilīvissem (나는) 굳건하게 했었다 |
stabilīvissēs (너는) 굳건하게 했었다 |
stabilīvisset (그는) 굳건하게 했었다 |
복수 | stabilīvissēmus (우리는) 굳건하게 했었다 |
stabilīvissētis (너희는) 굳건하게 했었다 |
stabilīvissent (그들은) 굳건하게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stabiliar (나는) 굳건하게 되자 |
stabiliāris, stabiliāre (너는) 굳건하게 되자 |
stabiliātur (그는) 굳건하게 되자 |
복수 | stabiliāmur (우리는) 굳건하게 되자 |
stabiliāminī (너희는) 굳건하게 되자 |
stabiliantur (그들은) 굳건하게 되자 |
|
과거 | 단수 | stabilīrer (나는) 굳건하게 되고 있었다 |
stabilīrēris, stabilīrēre (너는) 굳건하게 되고 있었다 |
stabilīrētur (그는) 굳건하게 되고 있었다 |
복수 | stabilīrēmur (우리는) 굳건하게 되고 있었다 |
stabilīrēminī (너희는) 굳건하게 되고 있었다 |
stabilīrentur (그들은) 굳건하게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | stabilītus sim (나는) 굳건하게 되었다 |
stabilītus sīs (너는) 굳건하게 되었다 |
stabilītus sit (그는) 굳건하게 되었다 |
복수 | stabilītī sīmus (우리는) 굳건하게 되었다 |
stabilītī sītis (너희는) 굳건하게 되었다 |
stabilītī sint (그들은) 굳건하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | stabilītus essem (나는) 굳건하게 되었었다 |
stabilītus essēs (너는) 굳건하게 되었었다 |
stabilītus esset (그는) 굳건하게 되었었다 |
복수 | stabilītī essēmus (우리는) 굳건하게 되었었다 |
stabilītī essētis (너희는) 굳건하게 되었었다 |
stabilītī essent (그들은) 굳건하게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stabilī (너는) 굳건하게 해라 |
||
복수 | stabilīte (너희는) 굳건하게 해라 |
|||
미래 | 단수 | stabilītō (네가) 굳건하게 하게 해라 |
stabilītō (그가) 굳건하게 하게 해라 |
|
복수 | stabilītōte (너희가) 굳건하게 하게 해라 |
stabiliuntō (그들이) 굳건하게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stabilīre (너는) 굳건하게 되어라 |
||
복수 | stabilīminī (너희는) 굳건하게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | stabilītor (네가) 굳건하게 되게 해라 |
stabilītor (그가) 굳건하게 되게 해라 |
|
복수 | stabiliuntor (그들이) 굳건하게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | stabilīre 굳건하게 함 |
stabilīvisse 굳건하게 했음 |
stabilītūrus esse 굳건하게 하겠음 |
수동태 | stabilīrī 굳건하게 됨 |
stabilītus esse 굳건하게 되었음 |
stabilītum īrī 굳건하게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | stabiliēns 굳건하게 하는 |
stabilītūrus 굳건하게 할 |
|
수동태 | stabilītus 굳건하게 된 |
stabiliendus 굳건하게 될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | stabilītum 굳건하게 하기 위해 |
stabilītū 굳건하게 하기에 |
Haeccine redditis Domino, popule stulte et insipiens? Numquid non ipse est pater tuus, qui possedit te, ipse fecit et stabilivit te? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:6)
주님께 이렇게 보답하느냐? 어리석고 지혜롭지 못한 백성아! 그분은 너희를 내신 아버지가 아니시냐? 그분께서 너희를 만들고 세우시지 않았느냐? (불가타 성경, 신명기, 32장 32:6)
Dominus sapientia fundavit terram, stabilivit caelos prudentia; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 3 3:19)
주님께서는 지혜로 땅을 세우시고 슬기로 하늘을 굳히셨다. (불가타 성경, 잠언, 3장 3:19)
Rempublicam Washingtonius ordinavit et stabilivit: (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT VICESIMUM SECUNDUM. 24:222)
(프란키스 글라스, , 24:222)
aut quia patriam stabilivit errantem. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM TERTIVM COMMENTARIVS., commline 75 71:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 71:2)
praeda atque agro adoriaque adfecit populares suos regique Thebano Creoni regnum stabilivit suom. (T. Maccius Plautus, Amphitruo, act 1, scene 1 2:28)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:28)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용