라틴어-한국어 사전 검색

prosperō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prosperō, prosperāre, prosperāvī, prosperātum

어원: prosperus(번영하는, 성공한)

  1. 발전시키다, 조장하다, 촉진하다
  2. 비위를 맞추다, 달래다, 가라앉히다
  1. I further (cause to succeed)
  2. I propitiate

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prosperō

(나는) 발전시킨다

prosperās

(너는) 발전시킨다

prosperat

(그는) 발전시킨다

복수 prosperāmus

(우리는) 발전시킨다

prosperātis

(너희는) 발전시킨다

prosperant

(그들은) 발전시킨다

과거단수 prosperābam

(나는) 발전시키고 있었다

prosperābās

(너는) 발전시키고 있었다

prosperābat

(그는) 발전시키고 있었다

복수 prosperābāmus

(우리는) 발전시키고 있었다

prosperābātis

(너희는) 발전시키고 있었다

prosperābant

(그들은) 발전시키고 있었다

미래단수 prosperābō

(나는) 발전시키겠다

prosperābis

(너는) 발전시키겠다

prosperābit

(그는) 발전시키겠다

복수 prosperābimus

(우리는) 발전시키겠다

prosperābitis

(너희는) 발전시키겠다

prosperābunt

(그들은) 발전시키겠다

완료단수 prosperāvī

(나는) 발전시켰다

prosperāvistī

(너는) 발전시켰다

prosperāvit

(그는) 발전시켰다

복수 prosperāvimus

(우리는) 발전시켰다

prosperāvistis

(너희는) 발전시켰다

prosperāvērunt, prosperāvēre

(그들은) 발전시켰다

과거완료단수 prosperāveram

(나는) 발전시켰었다

prosperāverās

(너는) 발전시켰었다

prosperāverat

(그는) 발전시켰었다

복수 prosperāverāmus

(우리는) 발전시켰었다

prosperāverātis

(너희는) 발전시켰었다

prosperāverant

(그들은) 발전시켰었다

미래완료단수 prosperāverō

(나는) 발전시켰겠다

prosperāveris

(너는) 발전시켰겠다

prosperāverit

(그는) 발전시켰겠다

복수 prosperāverimus

(우리는) 발전시켰겠다

prosperāveritis

(너희는) 발전시켰겠다

prosperāverint

(그들은) 발전시켰겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prosperor

(나는) 발전한다

prosperāris, prosperāre

(너는) 발전한다

prosperātur

(그는) 발전한다

복수 prosperāmur

(우리는) 발전한다

prosperāminī

(너희는) 발전한다

prosperantur

(그들은) 발전한다

과거단수 prosperābar

(나는) 발전하고 있었다

prosperābāris, prosperābāre

(너는) 발전하고 있었다

prosperābātur

(그는) 발전하고 있었다

복수 prosperābāmur

(우리는) 발전하고 있었다

prosperābāminī

(너희는) 발전하고 있었다

prosperābantur

(그들은) 발전하고 있었다

미래단수 prosperābor

(나는) 발전하겠다

prosperāberis, prosperābere

(너는) 발전하겠다

prosperābitur

(그는) 발전하겠다

복수 prosperābimur

(우리는) 발전하겠다

prosperābiminī

(너희는) 발전하겠다

prosperābuntur

(그들은) 발전하겠다

완료단수 prosperātus sum

(나는) 발전했다

prosperātus es

(너는) 발전했다

prosperātus est

(그는) 발전했다

복수 prosperātī sumus

(우리는) 발전했다

prosperātī estis

(너희는) 발전했다

prosperātī sunt

(그들은) 발전했다

과거완료단수 prosperātus eram

(나는) 발전했었다

prosperātus erās

(너는) 발전했었다

prosperātus erat

(그는) 발전했었다

복수 prosperātī erāmus

(우리는) 발전했었다

prosperātī erātis

(너희는) 발전했었다

prosperātī erant

(그들은) 발전했었다

미래완료단수 prosperātus erō

(나는) 발전했겠다

prosperātus eris

(너는) 발전했겠다

prosperātus erit

(그는) 발전했겠다

복수 prosperātī erimus

(우리는) 발전했겠다

prosperātī eritis

(너희는) 발전했겠다

prosperātī erunt

(그들은) 발전했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prosperem

(나는) 발전시키자

prosperēs

(너는) 발전시키자

prosperet

(그는) 발전시키자

복수 prosperēmus

(우리는) 발전시키자

prosperētis

(너희는) 발전시키자

prosperent

(그들은) 발전시키자

과거단수 prosperārem

(나는) 발전시키고 있었다

prosperārēs

(너는) 발전시키고 있었다

prosperāret

(그는) 발전시키고 있었다

복수 prosperārēmus

(우리는) 발전시키고 있었다

prosperārētis

(너희는) 발전시키고 있었다

prosperārent

(그들은) 발전시키고 있었다

완료단수 prosperāverim

(나는) 발전시켰다

prosperāverīs

(너는) 발전시켰다

prosperāverit

(그는) 발전시켰다

복수 prosperāverīmus

(우리는) 발전시켰다

prosperāverītis

(너희는) 발전시켰다

prosperāverint

(그들은) 발전시켰다

과거완료단수 prosperāvissem

(나는) 발전시켰었다

prosperāvissēs

(너는) 발전시켰었다

prosperāvisset

(그는) 발전시켰었다

복수 prosperāvissēmus

(우리는) 발전시켰었다

prosperāvissētis

(너희는) 발전시켰었다

prosperāvissent

(그들은) 발전시켰었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prosperer

(나는) 발전하자

prosperēris, prosperēre

(너는) 발전하자

prosperētur

(그는) 발전하자

복수 prosperēmur

(우리는) 발전하자

prosperēminī

(너희는) 발전하자

prosperentur

(그들은) 발전하자

과거단수 prosperārer

(나는) 발전하고 있었다

prosperārēris, prosperārēre

(너는) 발전하고 있었다

prosperārētur

(그는) 발전하고 있었다

복수 prosperārēmur

(우리는) 발전하고 있었다

prosperārēminī

(너희는) 발전하고 있었다

prosperārentur

(그들은) 발전하고 있었다

완료단수 prosperātus sim

(나는) 발전했다

prosperātus sīs

(너는) 발전했다

prosperātus sit

(그는) 발전했다

복수 prosperātī sīmus

(우리는) 발전했다

prosperātī sītis

(너희는) 발전했다

prosperātī sint

(그들은) 발전했다

과거완료단수 prosperātus essem

(나는) 발전했었다

prosperātus essēs

(너는) 발전했었다

prosperātus esset

(그는) 발전했었다

복수 prosperātī essēmus

(우리는) 발전했었다

prosperātī essētis

(너희는) 발전했었다

prosperātī essent

(그들은) 발전했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prosperā

(너는) 발전시켜라

복수 prosperāte

(너희는) 발전시켜라

미래단수 prosperātō

(네가) 발전시키게 해라

prosperātō

(그가) 발전시키게 해라

복수 prosperātōte

(너희가) 발전시키게 해라

prosperantō

(그들이) 발전시키게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prosperāre

(너는) 발전해라

복수 prosperāminī

(너희는) 발전해라

미래단수 prosperātor

(네가) 발전하게 해라

prosperātor

(그가) 발전하게 해라

복수 prosperantor

(그들이) 발전하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 prosperāre

발전시킴

prosperāvisse

발전시켰음

prosperātūrus esse

발전시키겠음

수동태 prosperārī

발전함

prosperātus esse

발전했음

prosperātum īrī

발전하겠음

분사

현재완료미래
능동태 prosperāns

발전시키는

prosperātūrus

발전시킬

수동태 prosperātus

발전한

prosperandus

발전할

목적분사

대격탈격
형태 prosperātum

발전시키기 위해

prosperātū

발전시키기에

예문

  • Custodite ergo verba pacti huius et implete ea, ut prosperemini in universis, quae facitis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 29 29:8)

    그러므로 너희는 이 계약의 말씀들을 지키고 실천해야 한다. 그래야 너희가 하는 모든 일이 잘될 것이다. (불가타 성경, 신명기, 29장 29:8)

  • Confortare tantum et esto robustus valde, ut custodias et facias iuxta omnem legem, quam praecepit tibi Moyses servus meus. Ne declines ab ea ad dexteram vel ad sinistram, ut prospereris in omnibus, ad quaecumque perrexeris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 1 1:7)

    오직 너는 더욱더 힘과 용기를 내어, 나의 종 모세가 너에게 명령한 모든 율법을 명심하여 실천하고, 오른쪽으로도 왼쪽으로도 벗어나서는 안 된다. 그러면 네가 어디를 가든지 성공할 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 1장 1:7)

  • Non recedat hoc volumen legis de ore tuo, sed meditaberis in eo diebus ac noctibus, ut custodias et facias iuxta omnia, quae scripta sunt in eo: tunc optime diriges viam tuam et tunc prosperaberis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 1 1:8)

    이 율법서의 말씀이 네 입에서 떠나지 않도록 그것을 밤낮으로 되뇌어, 거기에 쓰인 것을 모두 명심하여 실천해야 한다. 그러면 네 길이 번창하고 네가 성공할 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 1장 1:8)

  • Nunc ergo, fili mi, sit Dominus tecum; et prosperare et aedifica domum Domino Deo tuo, sicut locutus est de te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 22 22:11)

    이제 내 아들아, 주님께서 너와 함께 계시어, 주 너의 하느님께서 너를 두고 말씀하신 대로 네가 집을 짓는 일에 성공하기를 바란다. (불가타 성경, 역대기 상권, 22장 22:11)

  • Complevitque Salomon domum Domini et domum regis; et in omnibus, quae disposuerat in corde suo, ut faceret in domo Domini et in domo sua, prosperatus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 7 7:11)

    솔로몬은 이렇게 주님의 집과 왕궁을 다 짓고, 주님의 집과 자기 집에 관하여 마음에 떠오른 것을 모두 훌륭하게 이루었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 7장 7:11)

유의어

  1. 비위를 맞추다

    • propitiō (비위를 맞추다, 접대하다)
    • repropitiō (I propitiate again)
    • piō (진정시키다, 달래다, 누그러뜨리다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION