고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: stabilis, stabile
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | stabilis 굳은 (이)가 | stabilēs 굳은 (이)들이 | stabile 굳은 (것)가 | stabilia 굳은 (것)들이 |
속격 | stabilis 굳은 (이)의 | stabilium 굳은 (이)들의 | stabilis 굳은 (것)의 | stabilium 굳은 (것)들의 |
여격 | stabilī 굳은 (이)에게 | stabilibus 굳은 (이)들에게 | stabilī 굳은 (것)에게 | stabilibus 굳은 (것)들에게 |
대격 | stabilem 굳은 (이)를 | stabilēs 굳은 (이)들을 | stabile 굳은 (것)를 | stabilia 굳은 (것)들을 |
탈격 | stabilī 굳은 (이)로 | stabilibus 굳은 (이)들로 | stabilī 굳은 (것)로 | stabilibus 굳은 (것)들로 |
호격 | stabilis 굳은 (이)야 | stabilēs 굳은 (이)들아 | stabile 굳은 (것)야 | stabilia 굳은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | stabilis 굳은 (이)가 | stabilior 더 굳은 (이)가 | stabillimus 가장 굳은 (이)가 |
부사 | stabiliter 굳게 | stabilius 더 굳게 | stabillimē 가장 굳게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
et stabilis erit domus tua et regnum tuum usque in aeternum ante faciem meam, et thronus tuus erit firmus iugiter ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 7 7:16)
너의 집안과 나라가 네 앞에서 영원히 굳건해지고, 네 왕좌가 영원히 튼튼하게 될 것이다.’” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 7장 7:16)
Et rex Salomon benedictus, et thronus David erit stabilis coram Domino usque in sempiternum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 2 2:45)
그러나 나 솔로몬 임금은 복을 받으며 다윗의 왕좌는 주님 앞에서 영원히 튼튼해질 것이다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 2장 2:45)
Si igitur audieris omnia, quae praecepero tibi, et ambulaveris in viis meis et feceris, quod rectum est coram me custodiens mandata mea et praecepta mea, sicut fecit David servus meus, ero tecum et aedificabo tibi domum stabilem, quomodo aedificavi David, et tradam tibi Israel (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 11 11:38)
네가 만일 나의 종 다윗이 한 것처럼 내가 명령하는 바를 모두 귀담아듣고, 나의 길을 걸으며 내 눈에 드는 옳은 일을 하고 내 규정과 계명을 지키면, 내가 너와 함께 있겠다. 또한 내가 다윗에게 세워 준 것처럼 너에게도 굳건한 집안을 세워 주고, 이스라엘을 너에게 주겠다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 11장 11:38)
Quaerente autem me a consiliariis meis, quomodo hoc posset impleri, unus qui prudentia, bona voluntate et fide stabili ceteros praecellit et est post regem secundus, Aman nomine, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 3 3:13)
(불가타 성경, 에스테르기, 3장 3:13)
tunc levare poteris faciem tuam absque macula et eris stabilis et non timebis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 11 11:15)
그러면 자네는 거리낌 없이 얼굴을 들 수 있고 안전하게 되어 두려워하지 않을 것이네. (불가타 성경, 욥기, 11장 11:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0038%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용