라틴어-한국어 사전 검색

virī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vir의 단수 속격형) 남성의

    형태분석: vir(어간) + ī(어미)

  • (vir의 복수 주격형) 남성들이

    형태분석: vir(어간) + ī(어미)

  • (vir의 복수 호격형) 남성들아

    형태분석: vir(어간) + ī(어미)

vir

2변화 명사; 남성 군사 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vir, virī

  1. 남성, 남자
  2. 성인 남자
  3. 용감한 사람, 영웅
  4. 남편
  5. (군사) 보병
  1. man, male human
  2. grown man
  3. brave man, hero
  4. husband
  5. (in military contexts) footsoldier

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 vir

남성이

virī

남성들이

속격 virī

남성의

virōrum

남성들의

여격 virō

남성에게

virīs

남성들에게

대격 virum

남성을

virōs

남성들을

탈격 virō

남성으로

virīs

남성들로

호격 vir

남성아

virī

남성들아

예문

  • Gigantes erant super terram in diebus illis et etiam postquam ingressi sunt filii Dei ad filias hominum, illaeque eis genuerunt: isti sunt potentes a saeculo viri famosi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:4)

    하느님의 아들들이 사람의 딸들과 한자리에 들어 그들에게서 자식이 태어나던 그때와 그 뒤에도 세상에는 나필족이 있었는데, 그들은 옛날의 용사들로서 이름난 장사들이었다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:4)

  • Sanguinem enim animarum vestrarum requiram de manu cunctarum bestiarum; et de manu hominis, de manu viri fratris eius requiram animam hominis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:5)

    나는 너희 각자의 피에 대한 책임을 물을 것이다. 나는 어떤 짐승에게나 그 책임을 물을 것이다. 남의 피를 흘린 사람에게 나는 사람의 생명에 대한 책임을 물을 것이다. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:5)

  • et omnes viri domus illius, tam vernaculi quam empticii ex alienigenis, circumcisi sunt cum eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:27)

    그리고 집안의 모든 남자들, 곧 씨종들과 외국인에게서 돈으로 산 종들도 그와 함께 할례를 받았다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:27)

  • Cumque elevasset oculos, apparuerunt ei tres viri stantes prope eum. Quos cum vidisset, cucurrit in occursum eorum de ostio tabernaculi et adoravit in terram (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:2)

    그가 눈을 들어 보니 자기 앞에 세 사람이 서 있었다. 그는 그들을 보자 천막 어귀에서 달려 나가 그들을 맞으면서 땅에 엎드려 (불가타 성경, 창세기, 18장 18:2)

  • Cum ergo surrexissent inde viri, direxerunt oculos contra Sodomam; et Abraham simul gradiebatur deducens eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:16)

    그 사람들은 그곳을 떠나 소돔이 내려다보이는 곳에 이르렀다. 아브라함은 그들을 배웅하려고 함께 걸어갔다. (불가타 성경, 창세기, 18장 18:16)

유의어 사전

1. Homo (Goth. guma, from humus, χθών, ἐπιχθόνιος), means a human being, man or woman, in opp. to deus and bellua, like ἄνθρωπος; mas and vir mean only the man; mas in a physical sense, in opp. to femina, like ἄρσην; vir (Goth. wair, from ἰρῆνες), in a physical sense, in opp. to mulier, like ἀνήρ. Sen. Polyb. 36. Non sentire mala sua non est hominis, at non ferre non est viri. Ep. 103. Cic. Tusc. ii. 22. Fam. v. 17. Justin, xi. 13. 2. Homunculus denotes the weak and powerless being called man, with reference to the whole race, in opp. to the Deity, to nature in general, to the universe, etc.; homuncio and homullus denote the weak and insignificant man, as an individual, in opp. to other men; homuncio, with a feeling of pity; homullus, with a feeling of scorn. (v. 133.)

Puer (from parere, πάϊς,) in a wider sense, is the man in his dependent years, so long as he neither can be, nor is, the father of a family, as a young person, in three periods, as infans, νήπιοσ, παιδίον, from his first years till he is seven; as puer, in a narrower sense, παῖς, from his seventh year till he is sixteen; as commencing adolescens (from ἄλθειν) a youngster, μειράκιον, νεανίας, from his sixteenth year. Juvenis, in a wider sense, is as long as he remains in his years of greatest strength, from about the time of his being of age to the first appearances of advanced age, as the young man νέος, which also may be divided into three periods;—as ceasing to be adolescens, from his eighteenth year; as juvenis (from ζέω) in a narrower sense, νεανίας, from his four-and-twentieth year; as beginning to be vir, ἀνήρ, from his thirtieth year. Maturus is the man in his ripest years, when the wild fire of youth has evaporated, and may be divided into three periods;—as ceasing to be vir, ἀνήρ, from his fortieth year; as vetus, γέρων, from his fiftieth year; as senex, (ἄναξ) πρεσβύτης, from his sixtieth year. (v. 45.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 남성

    • mās (남성, 남자, 사내)
    • homō (사람, 인간, 인류)
  2. 남편

    • lēvir (시숙, 시동생, 도련님)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1097%

SEARCH

MENU NAVIGATION