라틴어-한국어 사전 검색

vōce

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vōx의 단수 탈격형) 목소리로

    형태분석: vōc(어간) + e(어미)

vōx

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 문법 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vōx, vōcis

어원: VOC-

  1. 목소리
  2. 악센트
  3. 말, 발언, 표현, 구
  4. (문법) 태
  1. voice
  2. accent
  3. speech, remark, expression, (turn of) phrase
  4. (grammar) voice; indicating the relation of the subject of the verb to the action which the verb expresses

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 vōx

목소리가

vōcēs

목소리들이

속격 vōcis

목소리의

vōcum

목소리들의

여격 vōcī

목소리에게

vōcibus

목소리들에게

대격 vōcem

목소리를

vōcēs

목소리들을

탈격 vōce

목소리로

vōcibus

목소리들로

호격 vōx

목소리야

vōcēs

목소리들아

예문

  • Et sonitus bucinae paulatim crescebat in maius; Moyses loquebatur, et Deus respondebat ei cum voce. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 19 19:19)

    뿔 나팔 소리가 점점 크게 울려 퍼지는 가운데 모세가 말씀을 아뢰자, 하느님께서 우렛소리로 대답하셨다. (불가타 성경, 탈출기, 19장 19:19)

  • Venit ergo Moyses et narravit plebi omnia verba Domini atque iudicia; responditque omnis populus una voce: " Omnia verba Domini, quae locutus est, faciemus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 24 24:3)

    모세가 백성에게 와서 주님의 모든 말씀과 모든 법규를 일러 주었다. 그러자 온 백성이 한목소리로 “주님께서 하신 모든 말씀을 실행하겠습니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 탈출기, 24장 24:3)

  • Quod cum vidisset Aaron, aedificavit altare coram eo et praeconis voce clamavit dicens: " Cras sollemnitas Domini est ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:5)

    아론은 이것을 보고 그 신상 앞에 제단을 쌓은 뒤, “내일은 주님을 위한 축제를 벌입시다.” 하고 선포하였다. (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:5)

  • Iussit ergo Moyses praeconis voce per castra clamari: " Nec vir nec mulier quidquam offerat ultra pro omni opere sanctuario ". Sicque cessatum est a muneribus offerendis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 36 36:6)

    그래서 모세는 이렇게 명령을 내려 진영에 두루 전하게 하였다. “남자든 여자든 성소를 위한 예물로 바칠 물품을 더 이상 만들지 마라.” 그러자 백성이 가져오기를 멈추었다. (불가타 성경, 탈출기, 36장 36:6)

  • Haec verba locutus est Dominus ad omnem multitudinem vestram in monte, de medio ignis et nubis et caliginis voce magna nihil addens amplius; et scripsit ea in duabus tabulis lapideis, quas tradidit mihi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 5 5:22)

    주님께서는 구름이 덮이고 어두운 산 위 불 속에서, 큰 소리로 너희 온 회중에게 이 말씀을 하시고, 아무것도 보태지 않으셨다. 그리고 두 돌 판에 이 말씀을 쓰시어 나에게 주셨다.” (불가타 성경, 신명기, 5장 5:22)

유의어 사전

1. Verbum (ἄραβος) is a word, as a part of speech; whereas vocabulum, as a part of language. The verba are verbs, the vocabula words in general. 2. Verba denote words in general, with reference to their meaning; voces, with reference to their form and their sound. 3. As a grammatical term, vox comprehends all the eight parts of speech; vocabulum, all legitimate words, consequently with the exclusion of interjections or natural sounds; nomen, only the nouns, adjectives, substantives, and pronouns; and verbum, only the verbs. 4. Verbum, in a collective sense, denotes a general notion, that which is said; whereas vox, dictum, and dicterium, are particular expressions; vox (ἠχή), an expression of feeling or passion, like an exclamation; dictum, an expression of wit or intellect, like a bon mot. Tac. Hist. iii. 39. Audita est sævissima Vitellii vox, qua se pavisse oculos spectata inimici morte jactavit; comp. with Ann. vi. 20. Scitum Passieni dictum percrebuit, neque meliorem unquam servum neque deteriorem dominum fuisse. 5. Dictum is the general and popular expression for any pointed saying; dicterium, a select term of later times for a particularly smart dictum, which is not merely the product of natural wit, but also of cultivation refined by literature and intercourse with polished society. (iv. 29.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 목소리

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0668%

SEARCH

MENU NAVIGATION