Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 4
불가타 성경, 토빗기, 4장
1
그날 토빗은 전에 메디아의 라게스에 사는 가바엘에게 맡겨 둔 돈이 생각나서,
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
2
‘자, 내가 죽음을 간청하였으니, 죽기 전에 내 아들 토비야를 불러 이 돈 이야기를 어찌 하지 않을 수 있으랴?’ 하고 마음속으로 말하였다.
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
postulavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다 |
|
|
|
voco 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
|
|
|
indicabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
moriar 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 죽다 |
3
그리하여 자기 아들 토비야를 불렀다. 그가 오자 이렇게 말하였다. “나를 잘 묻어 다오. 그리고 네 어머니를 공경하고 어머니가 살아 있는 동안 내내 저버리는 일이 없도록 하여라. 네 어머니가 좋아하는 일을 해 드리고 무슨 일로든 어머니 마음을 슬프게 하지 마라.
|
vocavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
venit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
fuero 직설법 미래 완료 능동 1인칭 단수 있다 |
sepeli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 묻다, 매장하다 |
|
|
|
honorem 남성 단수 대격 경의, 명예, 영예, 영광, 존경 |
habe 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
|
|
|
|
suae 여성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
fac 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
bonum 중성 단수 주격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
4
얘야, 네가 배 속에 있을 때에 네 어머니가 너 때문에 겪은 그 많은 위험을 생각해 보아라. 그리고 네 어머니가 죽거든 나와 나란히 같은 무덤에 묻어 다오.
Memor 남성 단수 주격 염두하는, 기억하는 |
esto 명령법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
multa 중성 복수 주격 많은, 다수의, 여러 |
|
vidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
sepeli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 묻다, 매장하다 |
|
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
5
얘야, 평생토록 늘 주님을 생각하고, 죄를 짓거나 주님의 계명을 어기려는 뜻을 품지 마라. 평생토록 선행을 하고 불의한 길은 걷지 마라.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
habe 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
peccare 부정사 미완료 능동 죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다 |
|
|
|
|
|
fac 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
|
noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
6
진리를 실천하는 이는 무슨 일을 하든지 성공을 거둔다. 의로운 일을 하는 모든 이에게
|
agente 분사 현재 능동 남성 단수 탈격 하다, 행동하다, 만들다 |
|
|
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
faciunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
|
7
네가 가진 것에서 자선을 베풀어라. 그리고 자선을 베풀 때에는 아까워하지 마라. 누구든 가난한 이에게서 얼굴을 돌리지 마라. 그래야 하느님께서도 너에게서 얼굴을 돌리지 않으실 것이다.
|
|
|
|
fac 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
facies 여성 단수 주격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
8
네가 가진 만큼, 많으면 많은 대로 자선을 베풀어라. 네가 가진 것이 적으면 적은 대로 자선을 베풀기를 두려워하지 마라.
|
habueris 종속법 현재 완료 능동 2인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
fac 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
largior 남성 단수 주격 비교급 풍부한, 큰, 다량의, 넓은, 풍부하게 산출되는 |
|
plus 중성 단수 주격 많은, 다수의, 여러 |
|
|
fac 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
habueris 직설법 미래 완료 능동 2인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
timueris 종속법 현재 완료 능동 2인칭 단수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
|
9
네가 곤궁에 빠지게 되는 날을 위하여 좋은 보물을 쌓아 두는 것이다.
|
|
bonum 중성 단수 주격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
diem 남성 단수 대격 날, 하루 (24시간) |
|
10
자선은 사람을 죽음에서 구해 주고 암흑에 빠져 들지 않게 해 준다.
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
liberat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 자유롭게 하다, 해방시키다 |
|
|
sinit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 겪다, 견디다, 허용하다, 허락하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
11
사실 자선을 베푸는 모든 이에게는 그 자선이 지극히 높으신 분 앞에 바치는 훌륭한 예물이 된다.
|
|
bonum 중성 단수 주격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
faciunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
|
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
Excelso 남성 단수 탈격 숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한 |
12
얘야, 어떠한 간음도 저지르지 않도록 조심하여라. 무엇보다 먼저 네 조상의 후손들 가운데에서 아내를 맞아들이고, 네 아버지 부족 밖의 낯선 여자를 아내로 맞아들이는 일이 없도록 하여라. 우리는 예언자들의 자손이다. 얘야, 우리의 옛 조상 노아, 아브라함, 이사악, 야곱을 생각해 보아라. 그분들은 모두 자기 친족 가운데에서 부인을 맞아들여, 자녀들로 복을 받으셨다. 이제 그 후손들이 땅을 차지할 것이다.
Attende 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 주목하다, 시중들다, 곁에 따르다 |
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
accipe 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 받아들이다, 수용하다, 인정하다 |
|
|
|
|
|
noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
sumere 부정사 미완료 능동 가정하다, 취하다, 요구하다 |
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
tribu 여성 단수 탈격 세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나 |
|
|
|
|
|
sumus 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 있다 |
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
|
suorum 남성 복수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
13
그러니 이제 얘야, 네 동포들을 사랑하여라. 그리고 네 동포들에 대하여, 네 겨레의 아들딸들에 대하여 마음속으로 교만한 생각을 품고서는, 그들 가운데에서 네 아내를 맞아들이지 않는 일이 없도록 하여라. 교만은 파멸과 큰 혼란을 가져온다. 또 나태는 손실과 큰 곤궁을 가져온다. 나태는 굶주림의 어머니다.
|
|
|
dilige 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 존경하다, 사랑하다 |
|
|
|
noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
|
|
accipias 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 받아들이다, 수용하다, 인정하다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
famis 여성 단수 속격 굶주림, 배고픔, 기아 |
14
누가 네 일을 해 주었든지 그의 품삯을 다음 날까지 쥐고 있지 말고 바로 내주어라. 네가 하느님을 섬기면 보상을 받는다. 얘야, 무슨 일이든 조심해서 하고, 어떠한 행동이든 교육을 받은 사람답게 하여라.
|
|
|
|
penes 전치사 (대격 지배) ~의 지배 하, ~의 통치 하 |
|
operatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다 |
|
|
maneat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 머무르다, 남다 |
penes 전치사 (대격 지배) ~의 지배 하, ~의 통치 하 |
|
|
redde 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 되돌려주다, 반환하다, 복구하다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
reddetur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 되돌려주다, 반환하다, 복구하다 |
|
Attende 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 주목하다, 시중들다, 곁에 따르다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
esto 명령법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
sapiens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 ~향이 나다, ~맛이 나다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
15
네가 싫어하는 일은 아무에게도 하지 마라. 술은 취하도록 마시지 말고, 취한 채 너의 길을 걷는 일이 없도록 하여라.
|
|
oderis 종속법 현재 완료 능동 2인칭 단수 싫어하다, 혐오하다 |
|
feceris 종속법 현재 완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
Noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
comitetur 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 따르다, 따라가다, 뒤따르다, 출석하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
16
배고픈 이에게 먹을 것을 나누어 주고, 헐벗은 이들에게 입을 것을 나누어 주어라. 너에게 남는 것은 다 자선으로 베풀고, 자선을 베풀 때에는 아까워하지 마라.
De 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
communica 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 공유하다, 나누다, 전달하다, 함께하다, 통하다 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
nudis 남성 복수 탈격 발가벗은, 벗겨진, 나체의 |
|
|
|
|
|
fac 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
invideat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 옆눈으로 보다, 째려보다, 악의를 가지고 보다 |
|
|
|
facis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
17
의인들의 무덤에는 빵을 풍성하게 내놓되 죄인들에게는 주지 마라.
Frange 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 부수다, 꺾다, 깨뜨리다 |
|
|
|
effunde 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
18
현명한 사람이면 누구에게나 조언을 구하고, 유익한 것이면 무슨 조언이든지 소홀히 여기지 마라.
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
sapiente 분사 현재 능동 남성 단수 탈격 ~향이 나다, ~맛이 나다 |
inquire 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 조사하다, 검사하다, 보다, 시험하다, 수사하다, 알아보다, 찾다 |
|
noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
|
|
utile 중성 단수 대격 유용한, 실용적인, 쓸모있는, 이익이 되는, 유익한, 도움이 되는 |
19
언제나 주 너의 하느님을 찬미하여라. 그리고 너의 길을 올바르게 해 주십사고, 너의 길과 뜻이 성공을 거두게 해 주십사고 그분께 간청하여라. 어떠한 민족도 스스로 제 뜻을 이루지는 못한다. 모든 좋은 것을 주시는 분은 주님이시다. 그분께서는 또한 달리 원하시면 저승 밑바닥으로 내던지기도 하신다. 그러니 이제 얘야, 이 분부를 늘 기억하고 네 마음에서 지워지지 않도록 하여라.
|
|
benedic 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 칭찬하다, 좋게 말하다 |
|
|
postula 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
dirigantur 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다 |
|
|
|
disponantur 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다 |
|
|
|
|
habent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
bonum 중성 단수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
|
|
dabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 주다 |
|
bonum 중성 단수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
Quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
allevat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 올리다, 높이다, 들다 |
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
demergit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가라앉히다, 물에 잠기게 하다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
|
|
|
|
memor 남성 단수 주격 염두하는, 기억하는 |
esto 명령법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
20
얘야, 이제 내가 전에 메디아의 라게스에 사는 가브리의 아들 가바엘에게 은 열 탈렌트를 맡겨 둔 일이 있음을 알려 준다.
|
|
|
indico 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다 |
|
|
|
|
talenta 중성 복수 대격 달란트 (고대 그리스 무게 단위) |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
21
그러니 얘야, 우리가 가난하게 되었다고 해서 두려운 생각을 품지 마라. 네가 하느님을 경외하고 모든 죄악을 피하며 주 너의 하느님께서 보시기에 좋은 일을 하면, 큰 재산을 얻을 것이다.”
Noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
gessimus 직설법 현재 완료 능동 1인칭 복수 나르다, 가지고 가다 |
Habes 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
multa 중성 복수 대격 많은, 다수의, 여러 |
bona 중성 복수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
timueris 종속법 현재 완료 능동 2인칭 단수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
|
recesseris 종속법 현재 완료 능동 2인칭 단수 퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
peccato 중성 단수 탈격 죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실 |
|
|
egeris 종속법 현재 완료 능동 2인칭 단수 하다, 행동하다, 만들다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.