Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 27
불가타 성경, 시편, 27장
1
[다윗] 주님은 나의 빛, 나의 구원. 나 누구를 두려워하랴? 주님은 내 생명의 요새. 나 누구를 무서워하랴?
|
|
|
|
|
salus 여성 단수 주격 안전, 보안, 안보 |
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
timebo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
2
악인들이 내 몸을 집어삼키려 달려들지라도 내 적이요 원수인 그들은 비틀거리다 쓰러지리라.
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
nocentes 분사 현재 능동 남성 복수 대격 상처를 입히다, 다치게 하다, 손상시키다 |
|
edant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 게우다, 내보내다, 던지다, 쏟다, 퍼붓다 |
|
|
|
tribulant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 누르다, 짜다, 뽑다, 빨아먹다 |
|
|
|
|
|
infirmati 분사 과거 수동 남성 복수 주격 약화시키다, 흔들리다, 마음을 흔들리게 하다, 지치게 하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
3
나를 거슬러 군대가 진을 친다 하여도 내 마음은 두려워하지 않으리라. 나를 거슬러 전쟁이 일어난다 하여도 그럴지라도 나는 안심하리라.
timebit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
|
|
exsurgat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오르다, 떠오르다, 일어서다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
sperabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 희망하다, 예상하다 |
4
주님께 청하는 것이 하나 있어 나 그것을 얻고자 하니 내 한평생 주님의 집에 살며 주님의 아름다움을 우러러보고 그분 궁전을 눈여겨보는 것이라네.
|
petii 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
requiram 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 추구하다, 찾다, 요구하다, 원하다, 필요하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
|
videam 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
|
visitem 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 보다, 바라보다 |
|
|
5
환난의 날에 그분께서 나를 당신 초막에 숨기시고 당신 천막 은밀한 곳에 감추시며 바위 위로 나를 들어 올리시리라.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
malorum 남성 복수 속격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
Abscondet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
sui 남성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
petra 여성 단수 탈격 돌멩이, 돌, 바위 |
exaltabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 높이다, 드높이다, 올리다 |
6
나를 둘러싼 원수들 위로 이제 내 머리를 치켜들어 나 그분의 천막에서 환호의 희생 제물을 봉헌하고 주님께 노래하며 찬미드리리라.
|
|
exaltatur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 높이다, 드높이다, 올리다 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
Immolabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 희생하다, 제물로 바치다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
cantabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 부르다, 읊다 |
|
|
dicam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
7
들으소서, 주님, 제가 큰 소리로 부르짖습니다. 자비를 베푸시어 제게 응답하소서.
Exaudi 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 분명히 듣다, 똑독히 인식하다 |
|
|
|
|
clamavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다 |
miserere 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다 |
|
|
exaudi 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 분명히 듣다, 똑독히 인식하다 |
|
8
“너희는 내 얼굴을 찾아라.” 하신 당신을 제가 생각합니다. 주님, 제가 당신 얼굴을 찾고 있습니다.
De 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
Exquirite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 찾다, 추구하다, 발견하다 |
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
Faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
exquiram 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 찾다, 추구하다, 발견하다 |
9
당신 얼굴을 제게서 감추지 마시고 분노하며 당신 종을 물리치지 마소서. 당신은 저의 도움이십니다. 제 구원의 하느님 저를 내쫓지 마소서, 저를 버리지 마소서.
|
|
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
declines 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 구부리다, 굽히다, 굴절시키다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
|
10
내 아버지와 어머니가 나를 버릴지라도 주님께서는 나를 받아 주시리라.
|
|
|
|
assumpsit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다 |
|
11
주님, 당신의 길을 저에게 가르쳐 주소서. 저의 원수들 때문이니 바른길로 저를 인도하소서.
Ostende 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다 |
|
|
|
|
|
dirige 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
rectam 분사 과거 수동 여성 단수 대격 풀다, 느슨하게 하다 |
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
12
제 적들의 탐욕에 저를 넘기지 마소서. 거짓 증인들이 저를 거슬러 일어나 폭력을 내뿜습니다.
|
tradideris 종속법 현재 완료 능동 2인칭 단수 건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
spirant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 숨쉬다, 호흡하다, 불다 |
13
그러나 저는 산 이들의 땅에서 주님의 선하심을 보리라 믿습니다.
Credo 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 믿다 (대격이나 여격과 함께) |
|
bona 중성 복수 대격 선, 도덕적 선, 선행 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
14
주님께 바라라. 네 마음 굳세고 꿋꿋해져라. 주님께 바라라.
Exspecta 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 기다리다, 대기하다 |
|
|
age 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 하다, 행동하다, 만들다 |
|
|
|
|
|
sustine 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.