Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 91
불가타 성경, 시편, 91장
1
지극히 높으신 분의 보호 속에 사는 이, 전능하신 분의 그늘에 머무는 이는
|
habitat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
2
주님께 아뢰어라. “나의 피신처, 나의 산성이신 나의 하느님, 나 그분을 신뢰하네.”
Dicet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
sperabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 희망하다, 예상하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
3
그분께서 새잡이의 그물에서 위험한 흑사병에서 너를 구하여 주시리라.
|
|
liberabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 자유롭게 하다, 해방시키다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
maligno 남성 단수 탈격 아주 나쁜, 심술궂은, 악의 있는 |
4
당신 깃으로 너를 덮으시어 네가 그분 날개 밑으로 피신하리라. 그분의 진실은 큰 방패와 갑옷이라네.
|
suis 여성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
5
너는 무서워하지 않으리라, 밤의 공포도 낮에 날아드는 화살도
|
timebis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
6
어둠 속에 돌아다니는 흑사병도 한낮에 창궐하는 괴질도.
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
peste 여성 단수 탈격 병, 질병, 질환, 전염병, 역병 |
perambulante 분사 현재 능동 여성 단수 탈격 횡단하다, 가로지르다, 겪다, 여행하다, 나열하다, 통과하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
vastante 분사 현재 능동 여성 단수 탈격 황폐시키다, 유린하다, 잡치다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
7
네 곁에서 천 명이, 네 오른쪽에서 만 명이 쓰러져도 너에게는 닥쳐오지 않으리라.
Cadent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 떨어지다, 추락하다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
8
오히려 네 눈으로 바라보리라. 악인들이 벌받음을 너는 보리라.
|
videbis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 보다, 인지하다 |
9
이는 네가 주님을 너의 피신처로, 지극히 높으신 분을 너의 안식처로 삼았기 때문이다.
|
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
|
|
10
너에게는 불행이 닥치지 않고 재앙도 네 천막에는 다가오지 않으리라.
|
accedet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 접근하다, 나아가다, 다가가다 |
|
|
malum 남성 단수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
11
그분께서 당신 천사들에게 명령하시어 네 모든 길에서 너를 지키게 하시리라.
|
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
mandabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 일을 시작하다; 인도하다, 양도하다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
12
행여 네 발이 돌에 차일세라 그들이 손으로 너를 받쳐 주리라.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
offendas 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 때리다, 치다, 부딪치다, 부딪다 |
|
|
|
|
13
너는 사자와 독사 위를 거닐고 힘센 사자와 용을 짓밟으리라.
Super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
|
14
“그가 나를 따르기에 나 그를 구하여 주고 그가 내 이름을 알기에 나 그를 들어 높이리라.
|
|
|
liberabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 자유롭게 하다, 해방시키다 |
|
suscipiam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 떠맡다, 착수하다, 인정하다 |
|
|
cognovit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 배우다, 알게 되다, 인식하다 |
|
|
15
그가 나를 부르면 나 그에게 대답하고 환난 가운데 내가 그와 함께 있으며 그를 해방하여 영예롭게 하리라.
Clamabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다 |
|
|
|
|
exaudiam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 분명히 듣다, 똑독히 인식하다 |
|
|
|
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
16
내가 그를 오래 살게 하여 흡족케 하고 내 구원을 그에게 보여 주리라.”
|
|
replebo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 다시 채우다, 보충하다 |
|
|
ostendam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.