CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, L

카이사르, 갈리아 전기, 1권, 50장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Proximo

남성 단수 탈격

이웃, 이웃 사람

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

instituto

중성 단수 탈격

관습, 풍습, 국시

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

utrisque

남성 복수 탈격

각각, 모두

copias

여성 복수 대격

비축물자

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

eduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

paulumque

남성 단수 대격

작은, 미미한

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

maioribus

남성 복수 탈격
비교급

큰, 커다란

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

progressus

남성 복수 대격

성장, 발전, 진행, 전진, 향상, 증가, 나아감

aciem

여성 단수 대격

날카로운 모서리, 첨점

instruxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

hostibusque

남성 복수 탈격

적, 남, 이방인

pugnandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

싸우다, 다투다, 교전하다

potestatem

여성 단수 대격

힘, 권력, 능력

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

2

Ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

ne

접속사

~하지 않기 위해

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

quidem

부사

실로, 실제로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

prodire

부정사 미완료 능동

나타나다, 나오다, 등장하다

intellexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

circiter

전치사

(대격지배) 근처에, 가까이, 주변에

meridiem

남성 단수 대격

정오

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

reduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이끌어나오다, 되돌아 이끌다

Tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

demum

부사

마침내, 결국, 최종적으로

Ariovistus

여성 단수 탈격

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

suarum

여성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

copiarum

여성 복수 속격

비축물자

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

castra

중성 복수 주격

성, 요새, 잣

minora

중성 복수 주격
비교급

작은, 싼

oppugnaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

공격하다, 습격하다

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

Acriter

부사

열정적으로, 열심히, 간절히, 기꺼이, 열렬히, 격렬하게

utrimque

부사

양쪽에서, 양쪽으로

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vesperum

남성 단수 대격

저녁, 해질녘, 초저녁

pugnatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

싸우다, 다투다, 교전하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Solis

남성 단수 속격

해, 태양

occasu

남성 단수 탈격

일몰, 지는 것

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

copias

여성 복수 대격

비축물자

Ariovistus

여성 복수 대격

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

inlatis

여성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

acceptis

중성 복수 탈격

vulneribus

중성 복수 탈격

상처, 외상, 부상, 고통

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

reduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이끌어나오다, 되돌아 이끌다

3

Cum

접속사

~때

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

captivis

남성 복수 탈격

감금된, 붙잡힌, 사로잡힌

quaereret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

Ariovistus

여성 단수 대격

proelio

중성 단수 여격

전투, 싸움, 갈등

non

부사

아닌

decertaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

싸우다, 교전하다

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

reperiebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

찾다, 발견하다, 배우다, 깨닫다, 발명하다

causam

여성 단수 대격

이유, 원인

quod

접속사

~는데

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

Germanos

남성 복수 대격

게르만 사람, 게르만 족

ea

중성 복수 대격

그, 그것

consuetudo

여성 단수 주격

습관화, 익숙해짐

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

matres

여성 복수 주격

어머니

familiae

여성 복수 주격

가족, 식구

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

sortibus

여성 복수 탈격

운명, 운수

et

접속사

그리고, ~와

vaticinationibus

여성 복수 탈격

예언, 예정, 가늠

declararent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

utrum

남성 단수 대격

어느 쪽의 (둘 중 하나를 고르는 경우)

proelium

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

committi

부정사 미완료 수동

위임하다, 맡기다, 위탁하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

usu

남성 단수 탈격

사용, 고용, 이용

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

necne

접속사

또는 ~아닌지

eas

여성 복수 대격

그, 그것

ita

부사

그렇게, 이렇게

dicere

부정사 미완료 능동

말하다, 언급하다, 이야기하다

4

non

부사

아닌

esse

부정사 미완료 능동

있다

fas

중성 단수 대격

신법

Germanos

남성 복수 대격

형제의, 자매의

superare

부정사 미완료 능동

오르다, 넘다, 올라가다

si

접속사

만약, 만일

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

novam

여성 단수 대격

새로운, 새, 새것의

lunam

여성 단수 대격

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

contendissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

서두르다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION